"that proliferation of weapons" - Translation from English to Arabic

    • أن انتشار أسلحة
        
    • يشكله انتشار أسلحة
        
    Reaffirming that proliferation of weapons of mass destruction, and their means of delivery, constitutes a threat to international peace and security, UN وإذ يؤكد من جديد أن انتشار أسلحة الدمار الشامل ووسائل إيصالها يشكل تهديدا للسلام والأمن الدوليين،
    Reaffirming that proliferation of weapons of mass destruction, and their means of delivery, constitutes a threat to international peace and security, UN وإذ يؤكد من جديد أن انتشار أسلحة الدمار الشامل ووسائل إيصالها يشكل تهديدا للسلام والأمن الدوليين،
    Determining that proliferation of weapons of mass destruction, as well as their means of delivery, continues to constitute a threat to international peace and security, UN وإذ يقرر أن انتشار أسلحة الدمار الشامل ووسائل إيصالها، ما زال يشكل تهديدا للسلام والأمن الدوليين،
    Determining that proliferation of weapons of mass destruction, as well as their means of delivery, continues to constitute a threat to international peace and security, UN وإذ يقرر أن انتشار أسلحة الدمار الشامل ووسائل إيصالها، ما زال يشكل تهديداً للسلام والأمن الدوليين،
    This was the first Security Council resolution to address the threat that proliferation of weapons of mass destruction and their means of delivery, in particular by non-state actors, poses to international peace and security. UN إذ كان هذا القرار أول قرار يتخذه مجلس الأمن لمعالجة ما يشكله انتشار أسلحة الدمار الشامل ووسائل إيصالها، لا سيما من طرف الجهات الفاعلة غير الحكومية، من تهديد للسلم والأمن الدوليين.
    Determining that proliferation of weapons of mass destruction, as well as their means of delivery, continues to constitute a threat to international peace and security, UN وإذ يقرر أن انتشار أسلحة الدمار الشامل ووسائل إيصالها، ما زال يشكل خطراً يهدد السلام والأمن الدوليين،
    Determining that proliferation of weapons of mass destruction, as well as their means of delivery, continues to constitute a threat to international peace and security, UN وإذ يقرر أن انتشار أسلحة الدمار الشامل ووسائل إيصالها، ما زال يشكل خطراً يهدد السلام والأمن الدوليين،
    Determining that proliferation of weapons of mass destruction, as well as their means of delivery, continues to constitute a threat to international peace and security, UN وإذ يقرر أن انتشار أسلحة الدمار الشامل ووسائل إيصالها، ما زال يشكل خطراً يهدد السلام والأمن الدوليين،
    Determining that proliferation of weapons of mass destruction, as well as their means of delivery, continues to constitute a threat to international peace and security, UN وإذ يقرر أن انتشار أسلحة الدمار الشامل ووسائل إيصالها، ما زال يشكل خطراً يهدد السلام والأمن الدوليين،
    Determining that proliferation of weapons of mass destruction, as well as their means of delivery, continues to constitute a threat to international peace and security, UN وإذ يقرر أن انتشار أسلحة الدمار الشامل ووسائل إيصالها، ما زال يشكل خطراً يهدد السلام والأمن الدوليين،
    Determining that proliferation of weapons of mass destruction, as well as their means of delivery, continues to constitute a threat to international peace and security, UN وإذ يقرر أن انتشار أسلحة الدمار الشامل ووسائل إيصالها، ما زال يشكل خطراً يهدد السلام والأمن الدوليين،
    " The Security Council reaffirms that proliferation of weapons of mass destruction, and their means of delivery, constitutes a threat to international peace and security. UN " يؤكد مجلس الأمن مجددا أن انتشار أسلحة الدمار الشامل ووسائل إيصالها يشكل تهديدا للسلام والأمن الدوليين.
    8. We recognize that proliferation of weapons of mass destruction (WMD) and their means of delivery poses a threat to international peace and security, and call upon all states to fulfil their respective obligations in the sphere of disarmament and non-proliferation. UN 8- ونلاحظ أن انتشار أسلحة الدمار الشامل ووسائل إيصالها يشكلان تهديداً للسلام والأمن العالميين، وندعو جميع الدول إلى الوفاء بالتزامات كل منها في مجال نزع السلاح ومنع انتشار أسلحة الدمار الشامل.
    8. We recognize that proliferation of weapons of mass destruction (WMD) and their means of delivery poses a threat to international peace and security, and call upon all states to fulfil their respective obligations in the sphere of disarmament and non-proliferation. UN 8 - ونلاحظ أن انتشار أسلحة الدمار الشامل ووسائل إيصالها يشكلان تهديدا للسلام والأمن العالميين، وندعو جميع الدول إلى الوفاء بالتزامات كل منها في مجال نزع السلاح ومنع انتشار أسلحة الدمار الشامل.
    Armenia supports Security Council resolution 1540 (2004), which reaffirms that proliferation of weapons of mass destruction is a threat to international peace and security. UN تؤيد أرمينيا قرار مجلس الأمن 1540 (2004) الذي يؤكد من جديد أن انتشار أسلحة الدمار الشامل تهديد للسلم والأمن الدوليين.
    3. The Conference recalls that the United Nations Security Council affirmed, in its 31 January 1992 Declaration and in U.N. Security Council Resolution 1540 of 28 April 2004, that proliferation of weapons of mass destruction constitutes a threat to international peace and security. UN 3 - ويذكّر المؤتمر بأن مجلس الأمن التابع للأمم المتحدة قد أكد في إعلانه المؤرخ 31 كانون الثاني/يناير 1992 وفي قراره 1540 المؤرخ 28 نيسان/أبريل 2004، أن انتشار أسلحة الدمار الشامل يشكل تهديداً للسلام والأمن الدوليين.
    Furthermore, the document entitled " European Security Strategy " , adopted by the Heads of State and Government meeting at the European Council in Brussels on 12 December 2003, lists the threats facing Europe and emphasizes that " proliferation of weapons of mass destruction is potentially the greatest threat to our security " . UN ومن ناحية أخرى، تعدد الوثيقة المعنونة ' ' الاستراتيجية الأمنية الأوروبية " التي اعتمدها رؤساء الدول ورؤساء الحكومات في اجتماع المجلس الأوروبي المعقود في 12 كانون الأول/ديسمبر 2003 قائمة الأخطار التي تهدد أوروبا ويرد فيها ' ' أن انتشار أسلحة الدمار الشامل ينطوي على خطر قد يكون أشد الأخطار تهديدا لأمننا " .
    This was the first Security Council resolution to address the threat that proliferation of weapons of mass destruction and their means of delivery, in particular by non-state actors, poses to international peace and security. UN وكان هذا أول قرار يتخذه مجلس الأمن للتصدي لما يشكله انتشار أسلحة الدمار الشامل ووسائل إيصالها، ولا سيما على يــد جهات من غير الدول، من تهديد للسلم والأمن الدوليين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more