"that promote international stability and security" - Translation from English to Arabic

    • تعزز الاستقرار والأمن الدوليين
        
    • تعزز الاستقرار والأمن على الصعيد الدولي
        
    • إلى تعزيز الاستقرار والأمن الدوليين
        
    Australia would welcome confirmation by all nuclear-weapon States of a reduced role for nuclear weapons in national security policies and commitment by those States to pursue further reductions in the operational status of nuclear weapon systems in ways that promote international stability and security. UN وترحب أستراليا بأي تأكيد يصدر عن أي دولة من الدول الحائزة للأسلحة النووية لتقليص دور الأسلحة النووية في سياسات الأمن القومي، وبالتزام تلك الدول بإجراء مزيد من التخفيضات في الوضع التشغيلي لمنظومات الأسلحة النووية بطرق تعزز الاستقرار والأمن الدوليين.
    We also look to all Nuclear Weapon States to pursue further reductions in the operational status of nuclear weapon systems in ways that promote international stability and security. UN كما نتطلع إلى أن تجري كافة الدول الحائزة لأسلحة نووية تخفيضات إضافية في حالة استنفار نُظم الأسلحة النووية بطريقة تعزز الاستقرار والأمن الدوليين.
    The nuclear-weapon States should also further reduce the operational status of nuclearweapon systems in ways that promote international stability and security. UN وعلى الدول الحائزة للأسلحة النووية أيضاً أن تواصل الحد من حالة تأهب منظومات الأسلحة النووية بطرق تعزز الاستقرار والأمن الدوليين.
    The nuclear-weapon States should further reduce the operational status of nuclear-weapons systems in ways that promote international stability and security. UN وينبغي للدول الحائزة للأسلحة النووية مواصلة تخفيض الحالة التشغيلية لنظم الأسلحة النووية بسبل تعزز الاستقرار والأمن الدوليين.
    We also look to the nuclear weapon States to pursue further reductions in the operational status of nuclear weapon systems in ways that promote international stability and security. UN كما نتطلع إلى أن تواصل الدول الحائزة لأسلحة نووية إجراء تخفيضات إضافية في حالة استنفار نظم الأسلحة النووية بطريقة تعزز الاستقرار والأمن الدوليين.
    As a measure to reduce the risk of accidental nuclear war until the total elimination of nuclear weapons is realized, we call for the nuclear-weapon States to further reduce the operational status of nuclear weapons systems in ways that promote international stability and security. UN وكإجراء لتقليص خطر وقوع حرب نووية عرضية إلى حين التوصل إلى الإزالة التامة للأسلحة النووية، ندعو الدول الحائزة على الأسلحة النووية إلى إجراء المزيد من تخفيض حالة استنفار منظومات الأسلحة النووية بطرق تعزز الاستقرار والأمن الدوليين.
    As a transitional measure pending the total elimination of nuclear weapons, to avoid accidental nuclear war, the nuclear-weapon States should further lower the operational status of nuclear weapons systems in ways that promote international stability and security. UN وكتدبير انتقالي بانتظار الإزالة الكاملة للأسلحة النووية، ولتفادي اندلاع حرب نووية طارئة، ينبغي للدول الحائزة للأسلحة النووية أيضا أن تخفِّض حالة الاستنفار القصوى لمنظومات الأسلحة النووية بطرق تعزز الاستقرار والأمن الدوليين.
    Given the call made by the Review Conference on the nuclear-weapon States in this regard, we would have liked to have seen the retention of language from previous years that called upon the nuclear-weapon States to consider further reducing the operational status of nuclear weapon systems in ways that promote international stability and security. UN وبالنظر إلى الدعوة التي وجهها المؤتمر الاستعراضي إلى الدول الحائزة للأسلحة النووية بهذا الخصوص، فقد كنا نود الإبقاء على العبارات المستخدمة في السنوات السابقة، والتي دعت الدول الحائزة للأسلحة النووية إلى مواصلة النظر في خفض الوضع التعبوي لمنظومات الأسلحة النووية بطرق تعزز الاستقرار والأمن الدوليين.
    4. Australia would welcome confirmation by nuclear-weapon States of a reduced role for nuclear weapons in national security policies and commitment by all nuclear-weapon States to pursue further reductions in the operational status of nuclear weapon systems in ways that promote international stability and security. UN 4 - وسترحب أستراليا بتأكيد الدول الحائزة للأسلحة النووية تقليص دور الأسلحة النووية في سياسات الأمن القومي، وبالتزام جميع الدول الحائزة للأسلحة النووية بأن تجري مزيداً من التخفيضات في الوضع التشغيلي لمنظومات الأسلحة النووية بطرق تعزز الاستقرار والأمن الدوليين.
    4. Australia would welcome confirmation by nuclear-weapon States of a reduced role for nuclear weapons in national security policies and commitment by all nuclear-weapon States to pursue further reductions in the operational status of nuclear weapon systems in ways that promote international stability and security. UN 4 - وسترحب أستراليا بتأكيد الدول الحائزة للأسلحة النووية تقليص دور الأسلحة النووية في سياسات الأمن القومي، وبالتزام جميع الدول الحائزة للأسلحة النووية بأن تجري مزيداً من التخفيضات في الوضع التشغيلي لمنظومات الأسلحة النووية بطرق تعزز الاستقرار والأمن الدوليين.
    Our sponsorship of the Japanese draft resolution, A/C.1/63/L.58*, which specifically calls upon nuclear-weapon States to reduce further the operational status of nuclear weapons systems " in ways that promote international stability and security " (para. 8) confirms this position. UN ومما يؤكد هذا الموقف، مشاركتنا في تقديم مشروع القرار الياباني، A/C.1/63/L.58*، الذي يدعو تحديدا إلى أن تواصل الدول الحائزة للأسلحة النووية خفض حالة استنفار منظومات الأسلحة النووية " بطرق تعزز الاستقرار والأمن الدوليين " (الفقرة 8).
    Moves in that direction need to be made in ways that promote international stability and security. UN وأي تحركات في ذلك الاتجاه يلزم أن تتخذ بطرق تؤدي إلى تعزيز الاستقرار والأمن الدوليين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more