that proposal received some support, as it was seen as a safeguard and a limit to the possibility for delayed communications. | UN | وحظي هذا الاقتراح ببعض التأييد حيث رئي أنه يوفر تدبيرا واقيا ويحد من احتمالات تأخير الخطابات. |
that proposal received support for the reason that it provided adequate guidance to the arbitral tribunal. | UN | وحظي هذا الاقتراح بالتأييد، لأنه يوفر إرشادا مناسبا لهيئة التحكيم. |
that proposal received wide support for the reasons cited in paragraph 128C. | UN | ولقي هذا الاقتراح تأييداً واسعاً، للأسباب المذكورة في الفقرة 128 جيم. |
that proposal received support. | UN | وقد حظي ذلك الاقتراح بالتأييد. |
that proposal received support, and the Working Group agreed to further consider the matter at a future session. | UN | وحظي ذلك الاقتراح بالتأييد واتفق الفريق العامل على زيادة النظر في هذه المسألة في دورة لاحقة. |
122. that proposal received broad support and was consequently accepted. | UN | 122- ولقي ذلك الاقتراح تأييداً واسعاً؛ ومن ثمَّ، اعتُبر مقبولاً. |
that proposal received some support. | UN | وقد لقي هذا الاقتراح بعض التأييد. |
that proposal received some support. | UN | وحظي هذا الاقتراح ببعض التأييد. |
that proposal received some support. | UN | وحظي هذا الاقتراح بقدر من التأييد. |
that proposal received some support. | UN | وحظي هذا الاقتراح ببعض التأييد. |
that proposal received some support. | UN | وحظي هذا الاقتراح ببعض التأييد. |
that proposal received limited support as it was said that such a distinction would require parties to examine the applicable law in every case in order to determine the applicability of the provision. | UN | وحظي هذا الاقتراح بقدر محدود من التأييد لأنه قيل إن هذا التمييز سيتطلب أن تدرس الأطراف القانون الواجب التطبيق في كل حالة لكي تقرّر مدى انطباق الحكم. |
that proposal received some support. | UN | وحظي هذا الاقتراح ببعض التأييد. |
that proposal received support and the Working Group consequently agreed that that word would be deleted. | UN | ولقي هذا الاقتراح تأييداً، واتَّفق الفريق العامل من ثم على حذف تلك الكلمة. |
that proposal received wide support and was consequently accepted. | UN | ولقي هذا الاقتراح تأييداً واسعاً واعتُبر من ثم مقبولاً. |
that proposal received some support. | UN | ولقي هذا الاقتراح بعض التأييد. |
that proposal received support, and after discussion, the Working Group agreed that a revised version of that paragraph should be prepared by the Secretariat, bearing in mind the above suggestions. | UN | وقد حظي ذلك الاقتراح بالتأييد، وبعد المناقشة، اتفق الفريق العامل على أن تقوم الأمانة بإعداد صيغة منقّحة لتلك الفقرة، واضعة في اعتبارها الاقتراحات الواردة أعلاه. |
that proposal received support as it provided a solution for parties in case the arbitral tribunal failed to address all issues in a termination order. | UN | وقد حظي ذلك الاقتراح بالتأييد إذ أنه يتيح حلاً للأطراف إذا لم تكن هيئة التحكيم قد تناولت جميع المسائل في قرار بإنهاء الإجراءات. |
that proposal received some support. | UN | وحظي ذلك الاقتراح بقدر من التأييد. |
that proposal received some support. | UN | وحظي ذلك الاقتراح بقدر من التأييد. |
that proposal received some support. | UN | ولقي ذلك الاقتراح بعض التأييد. |
that proposal received support. | UN | وقد حظي هذا الاقتراح بالتأييد. |