"that prostitution" - Translation from English to Arabic

    • أن البغاء
        
    • بأن البغاء
        
    • أن الدعارة
        
    • أن بغاء
        
    • تعتبر البغاء
        
    • أن حالات الدعارة
        
    • بأن بغاء
        
    • لأن بغاء
        
    There is no legislation which expressly states that prostitution is illegal. UN ولا يوجد تشريع يشير صراحة إلى أن البغاء غير قانوني.
    Only 2 per cent replied that prostitution had been their profession. UN وأجابت نسبة ٢ في المائة فقط أن البغاء هو مهنتهن.
    Despite the prohibition, it is known that prostitution in Albania exercised. UN ورغم أن البغاء ممنوع، من المعروف أنه يمارَسُ في ألبانيا.
    At one end of the spectrum is the argument that prostitution is inextricably linked to trafficking in persons and thus that trafficking cannot be prevented without curbing the demand for prostitution. UN ففي أحد طرفي الجدل حجةُ تقول بأن البغاء يرتبط ارتباطا لا انفصام فيه عن الاتجار بالأشخاص وبالتالي لا يمكن منع الاتجار بالبشر بدون الحد من الطلب على البغاء.
    He also clarified that prostitution is a crime in Jordan. UN وأوضح أيضا أن الدعارة تعتبر جريمة في الأردن.
    This is allegedly due to the fact that prostitution in Varanasi is a business carried out with the blessings of the local police. UN ويعود ذلك، كما يقال، إلى أن البغاء في فارناسي هو تجارة تتم بموافقة الشرطة المحلية.
    Nowhere in the law is it stated that prostitution or the act of soliciting is an offence. UN ليس في القانون ما يفيد أن البغاء أو اصطياد الرجال يعد جريمة.
    His personal impression was that prostitution in public places had decreased remarkably. UN ومضى يقول إن انطباعه الشخصي أن البغاء في الأماكن العامة انخفض انخفاضا ملحوظا.
    Research suggests that prostitution exists at a district level, albeit on a smaller scale than in the capital. UN يشير البحث إلى أن البغاء موجود على صعيد المقاطعات، وإن كان على نطاق أصغر منه في العاصمة.
    The fact that prostitution is tolerated by law is a major drawback in the fight against the exploitation of women UN تعتبر الحقيقة المتمثلة في أن البغاء قضية يسمح بها القانون بمثابة قصور بالغ في مسيرة الكفاح ضد استغلال المرأة؛
    In 1995 it was estimated that prostitution affected between 10,500 and 14,000 persons, a figure that appears to be holding steady. UN في عام ١٩٩٥، ظهر أن البغاء يمس ما يتراوح بين ٥٠٠ ١٠ إلى ٠٠٠ ١١ شخص.
    This is an indication that prostitution in Cuba is most likely more organized than government officials like to think. UN وهذه دلالة على أن البغاء في كوبا هو، على الأرجح، أكثر تنظيما مما يعتقده المسؤولون الحكوميون.
    She also underscored that prostitution is a profitable form of trafficking and emphasized the need to develop prevention, protection and prosecution mechanisms. UN كما أكدت أن البغاء هو شكل مربح للاتجار بالبشر وشددت على الحاجة إلى تطوير آليات للوقاية والحماية والملاحقة القضائية.
    She understood that prostitution was not illegal but the recruitment of prostitutes or organization of prostitution was illegal. UN فهي تعرف أن البغاء ليس من الأمور غير المشروعة لكن تجنيد المومسات أو تنظيم البغاء هو عمل غير مشروع.
    Given the fact that prostitution had been legalized, why were migrant women not allowed to apply for work in the sex industry? UN وبالنظر إلى أن البغاء أصبح قانونيا فلماذا لايُسمح للنساء بالهجرة للعمل في صناعة الجنس ؟
    The Government is of the view that the Act has reduced demand for sexually exploitative services and boosted society's perception that prostitution is a serious crime. UN وترى الحكومة أن القانون أدى إلى تقليل الطلب على الخدمات الجنسية الاستغلالية، وعزز إدراك المجتمع بأن البغاء جريمة خطيرة.
    Furthermore, it was mentioned that although hard data on prostitution are difficult to obtain, yet it is felt that prostitution is on the increase. UN فضلاً عن ذلك، قيل مع أن الحصول على بيانات موثقة عن البغاء مسألة صعبة، إلا أنه يوجد إحساس بأن البغاء آخذ في الازدياد.
    Convinced that prostitution can never be considered legitimate work, UN واقتناعاً منه بأن البغاء لا يمكن أبداً اعتباره عملاً مشروعاً،
    Both demand and supply should be addressed and several speakers stressed that prostitution and trafficking were distinct activities. UN وينبغي معالجة الطلب والعرض كليهما وقد شدد عدد من المتحدثين على أن الدعارة والاتجار بالأشخاص نشاطان متمايزان.
    For example, everybody thinks that prostitution is illegal, but there are ways around it. Open Subtitles على سبيل المثال ، يعتقد الجميع أن الدعارة غير مشروعة لكن هناك طرق حولها
    However, Adzon considers that prostitution involving younger children is now much better hidden, rather than reduced. UN ومع ذلك، فإن أدزون ترى أن بغاء الأطفال الصغار أصبح الآن أكثر خفاء لا أكثر انخفاضاً.
    The Committee is concerned that article 539 of the draft revised Penal Code establishes that prostitution of women is an offence punishable by imprisonment for a term of one to six months and a fine of 5,000 to 20,000 francs. UN ويساورها القلق إزاء كون المادة 539 من مشروع قانون العقوبات المنقح تعتبر البغاء جرماً يعاقب عليه بالسجن لمدة تتراوح بين شهر واحد وستة أشهر، وبفرض غرامة تتراوح بين خمسة آلاف وعشرين ألف فرنك.
    Unofficial reports by police officials and other sources confirm that prostitution is on the increase especially with the rising drug addiction problem in Maldives. UN وتؤكد إفادات غير رسمية لمسؤولين في الشرطة ومصادر أخرى أن حالات الدعارة آخذة في الازدياد، وبخاصة مع تفاقم مشكلة إدمان المخدرات في ملديف.
    However, the Committee is concerned at the information that prostitution of children is a widespread and increasing phenomenon in the State party. UN ولكنها تعرب عن قلقها، مع ذلك، إزاء ما ورد إليها من معلومات تفيد بأن بغاء الأطفال ظاهرة منتشرة ومتزايدة في الدولة الطرف.
    In addition, child prostitution can be misleading to the extent that prostitution of adults is lawful in certain countries. UN إضافة إلى ذلك، يمكن أن تكون عبارة بغاء الأطفال مضللة لأن بغاء الكبار ممارسة قانونية في بلدان معينة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more