"that protocol v" - Translation from English to Arabic

    • أن البروتوكول الخامس
        
    • بأن البروتوكول الخامس
        
    • إلى البروتوكول الخامس
        
    Romania believed that Protocol V addressed both military demands and humanitarian concerns in a balanced way. UN وترى رومانيا أن البروتوكول الخامس يستجيب للمتطلبات العسكرية وللشواغل الإنسانية بطريقة متوازنة.
    With regard to paragraph 5 (iii) of the report, he stressed that Protocol V was not a political tool but a legally binding instrument. UN وفيما يتعلق بالفقرة 5`3` من التقرير، شدد على أن البروتوكول الخامس ليس أداة سياسية بل صكا ملزِماً قانونا.
    Emphasizing that Protocol V complemented and reinforced the Ottawa Convention, he considered that efforts to combat explosive remnants of war should be inspired by mine action and should be closely related to it. UN وأكد ممثل ليتوانيا أن البروتوكول الخامس يكمل اتفاقية أوتاوا ويعززها ورأى أن مكافحة المتفجرات من مخلفات الحرب ينبغي أن تسترشد بالأعمال المتعلقة بمكافحة الألغام وأن تكون ذات صلة وثيقة بها.
    Reaffirm their conviction that Protocol V aims to significantly reduce the suffering and contribute to the protection of the civilian population and humanitarian personnel from the effects of explosive remnants of war, UN تؤكد من جديد اقتناعها بأن البروتوكول الخامس يهدف إلى التقليل إلى حد كبير من معاناة الناس والمساهمة في حماية السكان لمدنيين والعاملين في المجال الإنساني من آثار المتفجرات من مخلفات الحرب،
    Reaffirm their conviction that Protocol V aims to significantly reduce the suffering and contribute to the protection of civilian population and humanitarian personnel from the effects of explosive remnants of war, UN تؤكد من جديد اقتناعها بأن البروتوكول الخامس يمكن أن يقلِّل إلى حد كبير من معاناة الناس ويساهم في حماية السكان المدنيين والعاملين في المجال الإنساني من آثار المتفجرات من مخلفات الحرب،
    Austria considered that Protocol V in particular would become a key instrument for solving the problem of explosive remnants of war. UN وقال إن النمسا تعتقد أن البروتوكول الخامس سيصبح بصفة خاصة صكاً أساسياً لتسوية مشكلة المتفجرات من مخلفات الحرب.
    Belarus was especially aware of the fact that Protocol V was aimed not only at preventing the emplacement of explosive remnants of war in future but also at promoting cooperation and assistance in clearing ordnance that had become explosive before the instrument had entered into force. UN ومما يترك أثراً خاصاً لدى بيلاروس أن البروتوكول الخامس لا يتمحور حول منع ظهور المتفجرات من مخلفات الحرب في المستقبل فحسب، وإنما يتمحور كذلك حول التعاون والمساعدة على إزالة الذخائر التي تحولت إلى متفجرات من مخلَّفات الحرب قبل دخوله حيز النفاذ.
    We believe that Protocol V is a significant and practical step forward in addressing the humanitarian problems of explosive remnants of war, and my Government is strongly committed to advancing the implementation of the Protocol. UN ونعتقد أن البروتوكول الخامس خطوة هامة وعملية في معالجة المشاكل الإنسانية الناتجة عن مخلفات الحرب من المتفجرات، وحكومتي ملتزمة بقوة بالمضي قدما في تنفيذ البروتوكول.
    However, most laws and directives listed dated prior to the entry into force of Protocol V, indicating that Protocol V has not motivated High Contracting Parties to take specific actions. UN بيد أن أغلب القوانين والتوجيهات المذكورة تعود إلى ما قبل تاريخ نفاذ البروتوكول الخامس، وهذا يعني أن البروتوكول الخامس لم يحفّز الأطراف المتعاقدة السامية على اتخاذ إجراءات محددة.
    The negotiations had been delayed because a large number of Parties to the Convention had believed that Protocol V would suffice to address the humanitarian concerns arising from the use of cluster munitions. UN وأُجلت المفاوضات لأن عددا كبيرا من الأطراف في الاتفاقية اعتقدوا أن البروتوكول الخامس يكفي لتبديد الشواغل الإنسانية الناجمة عن استعمال الذخائر العنقودية.
    13. The Centre notes with interest the main conclusion to The Report that `Protocol V and existing rules of international humanitarian law are specific and comprehensive enough to deal adequately with the problem of ERW provided that those rules are effectively implemented'. UN 13- يشير المركز باهتمام إلى الاستنتاج الرئيسي للتقرير وهو أن `البروتوكول الخامس الملحق باتفاقية الأسلحة اللاإنسانية وقواعد القانون الإنساني الدولي القائمة محددان وشاملان بما يكفي لمعالجة مشكلة المتفجرات من مخلفات الحرب معالجة وافية، على أن تطبق تلك القواعد فعلاً`.
    39. Ms. MILLAR (Australia) said that Protocol V made a real contribution to the development of international humanitarian law. UN 39- السيدة ميلار (أستراليا) أكدت أن البروتوكول الخامس يسهم فعلاً في تطوير القانون الدولي الإنساني.
    That was particularly important with regard to the negotiations on cluster munitions, which had been hampered by the fact that several High Contracting Parties were of the view that Protocol V already addressed the humanitarian concerns raised by the use of such munitions. UN ويصدق ذلك خاصة على المفاوضات الدائرة بشأن الذخائر العنقودية والتي تعرقلت بسبب ما تراه عدة أطراف سامية متعاقدة في الاتفاقية من أن البروتوكول الخامس يتصدى بالفعل للشواغل الإنسانية التي يثيرها استعمال الذخائر العنقودية.
    Those were indications that Protocol V struck the right balance between military needs and humanitarian concerns, reflected a common understanding among the Parties and reaffirmed the effectiveness and authority of the Convention with regard to humanitarian arms control. UN وهذه إشارات إلى أن البروتوكول الخامس قد حقق التوازن المناسب بين الاحتياجات العسكرية وبين المشاغل الإنسانية، وهو يدل على وجود تفاهم فيما بين الأطراف ويؤكد على فعالية الاتفاقية وسلطتها فيما يتعلق بالحد من الأسلحة لدواع إنسانية.
    32. Mr. Cheng Jingye (Observer for China) said that Protocol V struck a good balance between military and security needs, on the one hand, and humanitarian concerns, on the other. UN 32- السيد شينغ جينغيي (مراقب من الصين): لفت الانتباه إلى أن البروتوكول الخامس يقيم توازناً جيداً بين الضرورات العسكرية والأمنية من جهة والشواغل الإنسانية من جهة أخرى.
    2. Many delegations have argued that Protocol V does not address all possible relevant measures to prevent the devastating effects of ERW, in particular with regard to preventive technical measures on specific types of munitions and the implementation of principles of international humanitarian law. UN 2- وقد رأت وفود عديدة أن البروتوكول الخامس لا يتناول جميع التدابير الممكنة ذات الصلة بالوقاية من الآثار المدمرة للمتفجرات من مخلفات الحرب، وبخاصة فيما يتعلق بالتدابير التقنية الوقائية المتصلة بأنواع محددة من الذخائر وتطبيق مبادئ القانون الإنساني الدولي.
    Comment: This Article is meant to remind that Protocol V contains important provisions which also apply to cluster munitions and, for the sake of clarity and conciseness of the CCW, should not be duplicated. UN التعليق: قُصد بهذه المادة التذكير بأن البروتوكول الخامس يتضمن أحكاماً هامة تسري أيضاً على الذخائر العنقودية وتوخياً للوضوح والإيجاز في اتفاقية حظـر أو تقييد استعمال أسلحة تقليدية معينة يمكن اعتبارها مفرطة الضرر أو عشوائية الأثر، لا ينبغي تكرار هذه الأحكام.
    69. Mr. Goose (Human Rights Watch) said that Protocol V would serve to raise awareness about the need for prompt clearance of explosive remnants of war and the special responsibilities of users of weapons that became explosive remnants of war, including in territories not under their control. UN 69- السيد غوز (منظمة رصد حقوق الإنسان): أعرب عن اعتقاده بأن البروتوكول الخامس سيساهم بشكل مهم في التوعية بأن المتفجرات من مخلفات الحرب ينبغي إزالتها بأقصى سرعة ممكنة وبأن على المستعملين مسؤولية خاصة في هذا الصدد حتى في الأقاليم التي لا تخضع لسيطرتهم.
    Recognizing that Protocol V provides for post-conflict remedial measures of a generic nature in order to minimize the risks and the effects of explosive remnants of war and for encouraging States Parties to take such post-conflict remedial measures and generic preventive measures aimed at minimizing the occurrence of explosive remnants of war, UN وإذ تعترف بأن البروتوكول الخامس يتناول التدابير العلاجية التالية لانتهاء الصراع والتي تتسم بطابع عام من أجل التقليل إلى أدنى حد من مخاطر وآثار المتفجرات من مخلفات، ويشجع الدول الأطراف على اتخاذ تدابير علاجية تالية لانتهاء الصراع وتدابير وقائية عامة ترمي إلى التقليل إلى أدنى حد من ظهور متفجرات من مخلفات الحرب،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more