"that ring" - Translation from English to Arabic

    • ذلك الخاتم
        
    • هذا الخاتم
        
    • تلك الحلقة
        
    • تلك الحلبة
        
    • الخاتم الذي
        
    • تلك الحلقةِ
        
    • هذا يذكرك
        
    • هذا الطوق
        
    • ذاك الخاتم
        
    • ذلك يدقّ
        
    • ذلك يَدْقُّ
        
    • بهذا الخاتم
        
    • هذه الحلبة
        
    • هل يذكرك هذا
        
    • يذكرك ذلك
        
    You don't have much time left to return that ring. Open Subtitles لم يتبقى الكثير من الوقت كي نعيد ذلك الخاتم
    You really don't have any idea how important that ring is. Open Subtitles انت حقا لاتملك أي فكرة كم هو مهم ذلك الخاتم
    She knoes everything she needs to, and it's gonna stay that way or that ring might show up someplace very inconvenient. Open Subtitles وسيبقى الحال هكذا وإلاّ فإنّ ذلك الخاتم قد يظهر في مكان غير ملائم أنا آخر شخص تودّ العبث به
    Look at the words your ancestors inscribed in that ring. Open Subtitles انظر على الكلام الذي نقشه أجدادك عل هذا الخاتم
    Truth is I might not be needing that ring after all. Open Subtitles الحقيقة هي، أني يمكن الا اريد هذا الخاتم بعد الأن
    that ring's so close you can almost feel it on your finger. Open Subtitles ذلك الخاتم اصبح قريبا يمكنك تقريبا ان تشعر به في اصبعك
    Jacking that ring was the most thoughtful thing you've ever done. Open Subtitles سرقة ذلك الخاتم كان أكثر شئ عبقري فعلته في حياتك.
    But then you found that ring, and I just couldn't bear to ruin that happiness. Open Subtitles لكنّك وجدت ذلك الخاتم حينها ولمْ أحتمل إفساد تلك السعادة
    But maybe losing that ring would be a shock for you in a... in a good way. Open Subtitles لكن ربما ضياع ذلك الخاتم سيكون صدمة لك بشكل جيد
    Now, I'm going to take that ring, if you don't mind. Open Subtitles والآن سآخذ ذلك الخاتم إنْ لمْ يكن لديك مانع
    You want them thinking they must've just forgot to pack that ring not that it was stolen. Open Subtitles تريدهم بأن يعتقدون بأنهم قد نسوا احضار ذلك الخاتم و ليس بأنه قد سُرق
    that ring on your finger, the one that's supposed to protect you, that was my father's, right? Open Subtitles هذا الخاتم الّذي بإصبعكَ ، و الّذي يفترض أنّ يحميكَ، كان خاتم أبي ، صحيح؟
    I spent 7 years in hell because of that ring. Open Subtitles لقد امضيت 7 سنوات فى الجحيم بسبب هذا الخاتم
    Well, I loved your mother, and I love that ring. Open Subtitles حسنا , لقد احبتت امك وانا أحب هذا الخاتم
    I bought that ring to propose to my girlfriend. Open Subtitles انا اشتريت هذا الخاتم لأتقدم بالزواج لصديقتي ؟
    I'm totally in debt and I could live off that ring for like 5, 6, 20 years. Open Subtitles انا غارقة تماماً في الديون ويمكنني العيش على هذا الخاتم لــ 5, 6, 20 سنة
    I love that ring. It was my first piece of spy gear. Open Subtitles أحببت تلك الحلقة فقد كانت اولى ادوات التجسس التي امتلكتها
    Or bet on me or... be any part of what happens to me when I get into that ring. Open Subtitles او تراهني علي او تكوني جزءا مما يحصل لي في تلك الحلبة
    You're going to feel it for months. Good. God, I hope I can find that ring I almost gave you. Open Subtitles ستشعر بآلامه لشهور يا إلهي ، أتمنى أن أجد الخاتم الذي أعطيتُه لكِ
    I can't believe you lied to me about that ring. Open Subtitles أنا لا أَستطيعُ إعتِقاد بأنّك كَذبتَ لي حول تلك الحلقةِ.
    Does that ring any bells? So you just fuck off! Open Subtitles هل هذا يذكرك بشيئ لذا فقط أغرب عن وجهي
    He will be the first Indian to battle inside that ring. Open Subtitles وسوف تكون أول الهندي لمعركة داخل هذا الطوق.
    You know I spent a year with that ring in my pocket? WOMAN [ON TV]: Open Subtitles أتعلمين أنّي أمضيت عامًا ظلّ فيه ذاك الخاتم اللّعين في جيبي؟
    "Slaughter of the innocents." Does that ring a bell? Open Subtitles " ذبح الأبرياء. " هل ذلك يدقّ جرس؟
    Does that ring a bell? Open Subtitles هَلْ ذلك يَدْقُّ الجرس؟
    I have a degree in psychology. Quit playing with that ring. Open Subtitles لدي شهادة في علم النفس توقف عن اللعب بهذا الخاتم
    Now, what I want you to do is go across that ring and break his fuckin'heart. Open Subtitles الآن، ما أريدك أن تفعله... هو الذهاب إلى هذه الحلبة وتكسير قلبه اللعين، هل تسمعني؟
    Last time I was here, everyone was talking about, like, an "American Revolution." Does that ring a bell? Open Subtitles المره السابقة التي كنت فيها هنا الجميع كان يتحدث عن عن الثورة الأمريكية هل يذكرك هذا يشيء؟
    that ring a bell? Open Subtitles هل يذكرك ذلك بشيء؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more