"that round" - Translation from English to Arabic

    • هذه الجولة
        
    • تلك الجولة
        
    • تلك الجوله
        
    • المستديرة التي
        
    Ten meetings were held during that round of talks. UN وعقدت عشرة اجتماعات خلال هذه الجولة من المحادثات.
    It was therefore a matter of urgency to conclude that round, with the onus mainly on the most developed countries. UN ولهذا فإن استكمال هذه الجولة يعد مسألة ملحة حيث أن العبء الأكبر يقع على معظم البلدان المتقدمة.
    that round should thus be expeditiously concluded. UN ولذلك ينبغي اختتام هذه الجولة على نحو عاجل.
    Parties had therefore nominated 185.704 metric tonnes of methyl bromide in that round. UN وبالتالي فقد طلبت الأطراف تعيين ما مجموعه 185.704 طناً مترياً من بروميد الميثيل في تلك الجولة.
    During that round 112 projects involving 11 agencies were approved. UN وخلال تلك الجولة تمت الموافقة على 112 مشروعا بمشاركة 11 وكالة.
    You know, we just found him murdered on top of that round parking structure deal. Open Subtitles لقد وجدناه مقتولاً في اعلى تلك الجولة في بناية وقوف السيارات
    Adonis was lucky there wasn't another 30 seconds in that round. Open Subtitles من حظ ادونيس ان تلك الجوله ليس فيها 30 ثانيه اخرى
    If that round was not conclusive, the next round would again be open to all nominees. UN وإذا كانت هذه الجولة غير حاسمة فسوف تكون الجولة القادمة مفتوحة لجميع المرشحين.
    Following the completion of that round of consultations, intensive informal consultations were held with interested Member States, including delegations of the Peacebuilding Commission. UN وفور اكتمال هذه الجولة من المشاورات، عقدت مشاورات مكثفة مع الدول الأعضاء المهتمة، بما فيها وفود لجنة بناء السلام.
    that round was preceded by a three-day workshop in Nairobi, organized by the IGAD mediators in close cooperation with the United Nations and other international partners. UN وسبقت هذه الجولة من المحادثات حلقة عمل في نيروبي استغرقت ثلاثة أيام ونظمها وسطاء إيغاد بالتعاون الوثيق مع الأمم المتحدة والشركاء الدوليين الآخرين.
    Changes resulting from that round of comments were incorporated into the draft decision guidance document. UN وأُدخلت التغييرات المنبثقة عن هذه الجولة من التعليقات، على مشروع وثيقة توجيه القرارات.
    Upon the conclusion of that round of meetings, the following final communiqué was issued: UN وعند انتهاء هذه الجولة من الاجتماعات، تم إصدار البلاغ الختامي التالي:
    Okay, so Team Two got no points that round, so we keep the lead. Open Subtitles حسنا اذا الفريق الثاني لم يحصل على اي نقطة هذه الجولة لذا نحن مستمرين بالمقدمة
    If that round goes another 30 seconds, we may have a new champion. Open Subtitles لو تستمر هذه الجولة ٣٠ ثانية اخرى من المحتمل سيكون هناك بطل جديد
    'For that round and the next round and the next round Open Subtitles 'للحصول على تلك الجولة والجولة المقبلة والجولة القادمة
    that round should include comprehensive market access negotiations involving industrial tariffs in addition to the already mandated negotiations in services and agriculture. UN وينبغي أن تشمل تلك الجولة إجراء مشاورات شاملة بشأن الوصول إلى اﻷسواق تتناول التعريفات الصناعية باﻹضافة إلى المفاوضات المأذون بها من قبل في مجال الخدمات والزراعة.
    At the invitation of the Government of the Russian Federation, that round began in Moscow on 26 February. UN وقد بدأت تلك الجولة في ٢٦ شباط/فبراير في موسكو، بدعوة من حكومة الاتحاد الروسي.
    That being said, we are aware that some delegations might have difficulty managing both the start of that round and adequate follow-up in the plenary and the Assembly's Main Committees. UN هذا، ونحن واعون بأن بعض الوفود قد تجد صعوبة في التدبير لبداية تلك الجولة إلى جانب المتابعة الكافية في الجلسة العامة واللجان الرئيسية للجمعية.
    The positive result achieved in that round embodied the political will of the leaders and Governments of the six countries to resolve the nuclear issue through dialogue. UN وجسدت النتيجة الإيجابية التي تم التوصل إليها في تلك الجولة الإرادة السياسية لقادة وحكومات البلدان الستة لتسوية المسألة من خلال الحوار.
    that round was for the watercolor set. Open Subtitles تلك الجولة كانت لمجموعة ألالوان المائية
    Jenna just said she's about to leave, so if you want to get that round in, you better go quick. Open Subtitles جينا قالت بأنها على وشك المغادره إذا لو أردتم تلك الجوله يجب أن تسرعو
    I first give the floor to the Deputy Permanent Representative of Australia, Ambassador Frances Lisson, who, on behalf of the Chairman of the round-table session held on Wednesday afternoon, His Excellency Mr. John Howard, Prime Minister of Australia, will present a summary of that round table. UN وأعطي الكلمة أولا للسفيرة فرانسيس ليسون، نائب الممثل الدائم لاستراليا، التي ستقدم عرضا موجزا لمداولات المائدة المستديرة التي انعقدت عصر يوم الأربعاء، نيابة عن رئيس تلك المائدة، دولة السيد جون هاورد، رئيس وزراء استراليا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more