In addition, I will circulate a short draft Presidential statement that seeks to reflect some other issues raised by delegations. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، سأعمِّم مشروع بيان رئاسي قصير يسعى إلى التعبير عن بعض القضايا الأخرى التي أثارتها وفود. |
It is for this reason, among others, that South Africa has consistently reaffirmed its full commitment to a world free of nuclear weapons and to the multilateral system that seeks to advance that objective. | UN | ولهذا السبب، من بين أسباب أخرى، ما فتئت جنوب أفريقيا تعيد التأكيد على التزامها الكامل بإيجاد عالم خال من الأسلحة النووية وبالنظام المتعدد الأطراف الذي يسعى إلى تحقيق ذلك الهدف. |
My delegation does not want to dwell on an approach that seeks to perpetuate the very injustice we all desire to subdue. | UN | ووفدي لا يريد الخوض في هذا النهج الذي يسعى إلى إدامة الظلم المجحف الذي جميعا ننشد إزالته. |
Lesotho is currently conducting a vulnerability study that seeks to define a vulnerable child. | UN | وتجري ليسوتو حاليا دراسة لأوجه الضعف تسعى إلى تعريف الطفل الضعيف. |
Project Laser Beam is a partnership led by the World Food Programme (WFP) that seeks to eradicate child malnutrition, with an initial focus on Bangladesh and Indonesia. | UN | مشروع شعاع الليزر عبارة عن شراكة يتولى ريادتها برنامج الأغذية العالمي تسعى إلى القضاء على سوء تغذية الأطفال، مع التركيز مبدئيا على بنغلاديش وإندونيسيا. |
The Philippines is a founding member of the Group of Friends United against Human Trafficking, an informal association of United Nations Member States that seeks to help reinvigorate and consolidate the global fight against trafficking in persons. | UN | والفلبين عضو مؤسس في مجموعة أصدقاء متحدين ضد الاتجار بالبشر، وهي رابطة غير رسمية للدول الأعضاء في الأمم المتحدة التي تسعى إلى المساعدة في إعادة تنشيط وتعزيز مكافحة الاتجار بالأشخاص على صعيد العالم. |
During those discussions, I also underlined the need to pursue the cross-border jirga process and a political dialogue that seeks to find solutions to common challenges. | UN | وخلال تلك المناقشات، أكدت أيضا على الحاجة إلى مواصلة عملية الجيرغا عبر الحدود والحوار السياسي الذي يسعى إلى إيجاد حلول سياسية للتحديات المشتركة. |
Article 29 recognizes the need for a balanced approach to education, an approach that seeks to reconcile diverse values through dialogue and respect for difference. | UN | وتقر المادة 29 بضرورة اتباع نهج متوازن في التعليم، نهج يسعى إلى التوفيق بين مختلف القيم من خلال الحوار واحترام الفروق. |
Any effort that seeks to promote the security interests of a few countries is bound to be counter-productive. | UN | إذ أن أي جهد يسعى إلى تعزيز المصالح الأمنية لقلة من البلدان لا بد وأن يؤدي إلى عكس المطلوب. |
And I would almost dare to say that any principle of social organization that seeks to impose itself universally has an undemocratic base. | UN | وأرجح تقريبا أن أي مبدأ تنظيم اجتماعي يسعى إلى فرض ذاته على صعيد العالم له قاعدة غير ديمقراطية. |
Equally, any approach that seeks to differentiate between representation from other regions and representation from Africa will also not be appropriate. | UN | وبالمثل، فإن أي نهج يسعى إلى المفاضلة بين التمثيل من مناطق أخرى و التمثيل من أفريقيا لن يكون ملائما كذلك. |
It must encourage an approach that seeks to build Palestinian institutions committed to coexistence, not conflict. | UN | يجب أن تشجع تلك المساعدة نهجا يسعى إلى بناء مؤسسات فلسطينية ملتزمة بالتعايش وليس بالصراع. |
It needs an agenda that seeks to understand the complex nature of our countries and institutions. | UN | إنها بحاجة إلى جدول أعمال يسعى إلى إدراك الطابع المعقد لبلداننا ومؤسساتنا. |
We are meeting as a family of nations that seeks to promote peace and coexistence among all nations of the world and bring hope for the future. | UN | إننا نجتمع بوصفنا أسرة من الدول تسعى إلى تعزيز السلم والتعايش في ما بين جميع دول العالم ونعطي أملا للمستقبل. |
Respectful Relationships is a primary prevention strategy that seeks to prevent domestic and family violence through education. | UN | والعلاقات القائمة على الاحترام هي استراتيجية رئيسية للمنع تسعى إلى منع العنف المنـزلي والعائلي من خلال التثقيف. |
That is the vision that seeks to promote the socio-economic empowerment of the people. | UN | تلك هي الرؤيا التي تسعى إلى النهوض بتمكين الشعب اجتماعيا واقتصاديا. |
(v) Participation that seeks to involve all interested parties, including local communities; | UN | ' ٥ ' المشاركة التي تسعى إلى إشراك جميع اﻷطراف المهتمة باﻷمر، بما في ذلك المجتمعات المحلية؛ |
(iv) Participation that seeks to involve all interested parties, including local communities; | UN | ' ٤ ' المشاركة التي تسعى إلى إشراك جميع اﻷطراف المعنيين، بما في ذلك المجتمعات المحلية؛ |
It is an important and timely initiative that seeks to strengthen dialogue among peoples, cultures and religions. | UN | إنها مبادرة هامة حسنة التوقيت تسعى إلى تقوية الحوار فيما بين الشعوب والثقافات والأديان. |
It is an agenda for equality that seeks to safeguard women's human rights throughout the life cycle. | UN | وهو برنامج للمساواة يسعى الى حماية حقوق اﻹنسان للمرأة طيلة دورة الحياة. |
The Peacebuilding Support Office is currently implementing a European Union-funded project that seeks to improve reporting on peacebuilding assistance in Liberia. | UN | ويقوم مكتب دعم بناء السلام حاليا بتنفيذ مشروع يموله الاتحاد الأوروبي ويسعى إلى تحسين تقديم التقارير عن المساعدة في بناء السلام في ليبريا. |
" The Government of Austria considers that the declaration made by the Government of the Islamic Republic of Pakistan is in fact a reservation that seeks to limit the scope of the Convention on a unilateral basis and is therefore contrary to its objective and purpose ... . " | UN | " تعتبر حكومة النمسا هذا الإعلان تحفظاً حيث أن الهدف منه هو التضييق الانفرادي لنطاق تطبيق الاتفاقية، وهو بذلك يتنافى مع موضوع الاتفاقية والغرض منها ... " ()؛ |
The Association created workshops in cooperation with the International Media Foundation and the World Association of Community Radio Broadcasters (AMARC), a media organization based in Canada that seeks to develop women's participation in community radio. | UN | واستحدثت الرابطة حلقات عمل بالتعاون مع المؤسسة الإعلامية الدولية والرابطة الدولية للعاملين بالإذاعات المحلية وهي منظمة إعلامية تتخذ مقرها في كندا وتسعى إلى تطوير مشاركة المرأة في الإذاعات المحلية. |