"that she didn't" - Translation from English to Arabic

    • أنها لم
        
    • بأنها لم
        
    • أنّها لم
        
    • انها لم
        
    • وأنها لم تكن
        
    • لأنها لم
        
    • بأنّها لم
        
    • بأنّها لَمْ
        
    • بانها لم
        
    I knew that she didn't feel like a woman anymore. Open Subtitles كنت أعرف أنها لم تشعر بأنها إمرأة بعد الآن
    Look, I don't know if she could or she couldn't. All I know is that she didn't. Open Subtitles أنظري لا أعلم إن كانت تقدر أو لا تقدر كل ما أعلمه أنها لم تفعل
    But there's no proof that she didn't see the movie Open Subtitles لكن ليس هناك دليل على أنها لم تشاهد الفلم.
    I just got the feeling that she didn't really wanna talk about it, okay? Open Subtitles أشعر بأنها لم تكن تريد التحدث عن الأمر،حسناً؟
    I didn't tell you that she didn't want kids because she didn't want me to. Open Subtitles أنا لم أخبرك بأنها لم ترد الأطفال لأنها لم تردني إنا
    Logic dictates that she wanted you to insult her and also that she didn't really want an apology. Open Subtitles يشير المنطق أنّها تود أن توجهي لها إساءة وكما أنّها لم ترغب حقًا في الإعتذار
    I guess I kinda of can't believe that she didn't tell me about it, you know? Open Subtitles انا فقط لا اصدق انها لم تخبرنى بالامر, تعرفين ؟
    What makes you so sure that she didn't do it? Open Subtitles ما الذي يجعلك ذلك تأكد أنها لم تفعل ذلك؟
    How do you know that she didn't do this or that she's coming for one of us next? Open Subtitles كيف تعلم أنها لم تفعل هذا ؟ أم انها سوف تسعى خلف احد منا ؟
    But I... I think we both know that she didn't always make the best choices. Open Subtitles لكن أظننا نعلم أنها لم تتخذ دومًا أفضل الخيارات.
    She was so blinded by love that she didn't tell anyone that Caleb left his room that night to go torture and shoot his parents. Open Subtitles كانت يعميها الحب أنها لم تخبر أحدا أن كالب غادر غرفته تلك الليلة للذهاب تعذيب واطلاق النار على والديه.
    But I know that she didn't take it, and it's really pissing me off that nobody believes her. Open Subtitles ولكنني أعرف أنها لم تأخذه، ويغضبني حقاً أن لا أحد يصدقها.
    I met this woman today, and she seemed like she had it all together, but the truth is that she didn't. Open Subtitles التقيت هذه المرأة اليوم، وبدت مثل انها كل ذلك معا، ولكن الحقيقة هي أنها لم تفعل ذلك.
    that she didn't tell me, That I couldn't be there for him. Open Subtitles بأنها لم تخبرني بأنني لم اكن هناك لأجله.
    that she didn't know what to do,she was scared. Okay? Open Subtitles بأنها لم تعرف ماذا ستفعل ، و انها خافت ، حسناً؟
    Someone should make sure he knows that she didn't pull through. Open Subtitles شخص ما يجب أن يتأكد من أنه يعرف بأنها لم تنجح
    You based all that on the fact that she didn't want to lie down? Open Subtitles هل بنيتَ هذا على حقيقة أنّها لم ترد الاستلقاء؟
    And are you aware that she didn't show up at her place of business today? Open Subtitles وهل أنت على علم أنّها لم تأتِ لمكان عملها اليوم؟
    I wanted to say that she didn't come to that decision lightly. Open Subtitles اردت ان اقول انها لم تتخذ هذا القرار باستخفاف
    ...all my mom would say was that she lost touch with my dad since I was born and that she didn't know how to reach him. Open Subtitles كل ما قالته امي كان هذا أنها فقدت الاتصال مع والدي منذ ولدت وأنها لم تكن تعرف كيفية الوصول إليه
    No, because she's still adamant that she didn't do it. Open Subtitles كلاّ، لأنّها لا تزال مصرة بأنّها لم تفعل ذلك
    We were able to determine that she didn't kill him. Open Subtitles نحن كُنّا قادرون على التَقْرير بأنّها لَمْ تَقْتلْه.
    Our shrink says that she didn't. Open Subtitles طبيبنا النفسي قال بانها لم تفعل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more