"that ship is" - Translation from English to Arabic

    • تلك السفينة
        
    • هذه السفينة
        
    You have no right! that ship is our only hope. Open Subtitles ليس لديك أي حق تلك السفينة كانت أملنا الوحيد
    The only way to stop that ship is to drop that stick. Open Subtitles الطريقة الوحيدة لوقف تلك السفينة غير أن تنخفض أن عصا.
    that ship is casting a shadow over this whole town... All the loonies are out today. Open Subtitles تلك السفينة تلقي بظلالها على هذه البلدة برُمَتِها
    It applies to any ship within the jurisdiction of any State party, whether or not that ship is flying the flag of a State party. UN وهي تسري على أي سفينة تقع داخل ولاية أي دولة طرف، ســواء كانــت هذه السفينة ترفع علم دولــة طرف أو لا.
    He means to prove that that ship is not guardacosta. Open Subtitles إنّه يريد أن يثبت أنّ هذه السفينة ليست من خفر السواحل
    Because that ship is a weapon, and that thing on it felt like a weapon, too. Open Subtitles ، لإن تلك السفينة سلاح وذلك الشيء بها أشعر بأنه سلاح أيضاً
    that ship is a key part of a larger conspiracy to take over this country, and it won't be stopped until you are dead and a new world order is established. Open Subtitles تلك السفينة هي جزء أساسي من مؤامرة أكبر للسيطرة على هذا البلد ولن تتوقف حتى تموتوا
    No, my guess is that ship is responsible for this and I'm going to stop it. Open Subtitles كلا، تخميني هو بأنّ تلك السفينة هي المسؤولة عن هذا وأنا سأوقف ذلك
    I'll wager a guinea that that ship is rammed to the gunnels with the stuff. Open Subtitles أراهن بقرش أن تلك السفينة تحطمت و أسقطت كل هذا.
    Sir, that ship is still within shuttle range. Open Subtitles سيدى ,تلك السفينة مازالت بدون مجموعة من المكوك
    So whatever happened on that ship... is a scientific issue. Open Subtitles مهما حدث على متن تلك السفينة هي مسألة علمية. جيد.
    that ship is the best chance we have of getting home. Open Subtitles تلك السفينة هي أفضل فرصة لنا للعودة الى الديّار
    that ship is the best chance we have of getting home. Open Subtitles تلك السفينة هي الطريقة الوحيدة التي ليدنا للرجوع للديار
    Whatever was on that ship is on dry land now. Open Subtitles مهما كان ما على تلك السفينة إنه على اليابسة الآن
    According to your report, that ship is capable of flying faster and farther Open Subtitles إستناداً لتقريركم , تلك السفينة قادرة على الطيران أسرع وأبعد
    1. This Convention shall apply to any ship within the jurisdiction of any State Party, whether or not that ship is flying the flag of a State Party. UN 1- تنطبق هذه الاتفاقية على أي سفينة في دائرة ولاية أية دولة طرف، سواء كانت تلك السفينة ترفع أم لا علم دولة طرف.
    1. This Convention shall apply to any ship within the jurisdiction of any State Party, whether or not that ship is flying the flag of a State Party. UN 1- تنطبق هذه الاتفاقية على أي سفينة في دائرة ولاية أية دولة طرف، سواء كانت تلك السفينة ترفع أم لا علم دولة طرف.
    that ship is still in American waters. Open Subtitles هذه السفينة مازالت على المياه الأمريكية.
    I doubt anyone on that ship is prepared to make. What mission? Open Subtitles و أن أشك إن كان هُناك أحد علي هذه السفينة مُتحضر لِهذا.
    that ship is an escort. It's the only explanation. Open Subtitles هذه السفينة حارسة هذا هو التفسير الوحيد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more