"that soldier" - Translation from English to Arabic

    • ذلك الجندي
        
    • هذا الجندي
        
    • ذاك الجندي
        
    • هذا الجندى
        
    Now I need to get that soldier back to the barracks. Open Subtitles والآن يجب أن أعيد ذلك الجندي لمقر كتيبته
    Dad, that soldier from the Eighth... He should be home now, right? Open Subtitles أبي، ذلك الجندي من الفصيلة الثامنة، أنه وصل إلى المنزل الآن، صحيح؟
    We need to protect ourselves. that soldier out there's got two guns. Open Subtitles نحتاج أن نحمي أنفسنا ذلك الجندي هناك لديه سلاحان
    We can't do it. Look at that soldier. Open Subtitles ـ لا يُمكننا فعلها ـ أنظر إلى هذا الجندي
    Still shut up in the lab, working on that soldier, I guess. Open Subtitles مازالت محبوسة في المختبر تعمل على ذاك الجندي , على ما أظن
    Look at the shape of that soldier ankle, the way it so elegantly curve into his boot. Open Subtitles انظر الى شكل كاحل هذا الجندى والطريقة الانيقة التى ينحنى بها فى داخل البوت
    I would've never concluded that that soldier was killed on Army property. Open Subtitles لم أكن لأستنتج أبداً أن ذلك الجندي قد قتل في أرض تابعة للجيش
    And I just don't think you have what it takes to get that get that soldier to pick up his rifle and charge up the hill. Open Subtitles ولا أظنك تتمتع بما يلزم لتشجع ذلك الجندي على انتشال بندقيته ليدافع عن الموقع
    There must be someone else hidden behind that soldier Open Subtitles لابدّ أنه هناك شخص آخر مخفي وراء ذلك الجندي
    that soldier's name, it turns out, was Juliet Douglas. Open Subtitles و كان إسم ذلك الجندي هو جوليت دوقلاس
    I never saw much of anything except the inside of army forts till I killed that soldier. Open Subtitles لم أرَ الكثير من أي شيء غير داخل الحصون المسلحة حتى قتلت ذلك الجندي
    I suspect that the mother of that soldier in Nebraska would better comprehend the equality and sanctity of all human life, the universality of justice and the necessity for consistency before the law. UN وأشك في أن أُم ذلك الجندي اﻵتي من نبراسكا يمكن أن تحسن تفهم حقيقة المساواة بين جميع أرواح البشر وقدسيتها، وعالمية العدالة، وضرورة المعاملة الواحدة أمام القانون.
    - If nothing's changed, then how come you let that soldier back there almost brain you? Open Subtitles -لو أنه لم يتغير شيء.. إذن كيف تركت ذلك الجندي يضربك؟
    that soldier is officially missing in action, lost during heavy combat on Algolis. Open Subtitles ذلك الجندي هو رسمياً في عداد المفقودين فقد خلال قتال عنيف في "ألجوليس"
    No Sioux in the world would have left that long blonde hair on that soldier. Open Subtitles لا "سيوكس" في العالم قد يتركوا ذلك الشعر الأشقر الطويل على ذلك الجندي
    What that soldier said before they took him. Open Subtitles ما الذي قاله ذلك الجندي قبل أن يأخذوه ؟
    that soldier will come looking for us eventually. Open Subtitles هذا الجندي سيأتي للبحث عنا في نهاية المطاف
    that soldier had walls, too, and we all know how that turned out. Open Subtitles هذا الجندي كان لديه جدران، أيضاً، وكلنا نعرف أن هذا لم ينفعه
    that soldier came through a crack in time. Open Subtitles لقد جاء هذا الجندي عبر شق في الزمن
    We're still not sure that he built it. Maybe that soldier lied. Open Subtitles لا زلت غير متأكد من أنه من بنى ذلك ربما ذاك الجندي يكذب
    Why is that soldier strapped to an explosive device? Open Subtitles لماذا هذا الجندى مربوط بأداة متفجرة؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more