"that substitutes" - Translation from English to Arabic

    • أن البدائل
        
    This indicates that substitutes are available and commonly used in the majority of countries that provided mercury demand information. UN ويبين ذلك أن البدائل متاحة وشائعة الاستخدام في غالبية البلدان التي قدمت معلومات عن الطلب على الزئبق.
    This indicates that substitutes are available and commonly used in the majority of countries that provided mercury demand information. UN ويبين ذلك أن البدائل كانت متاحة وشائعة الاستخدام بالنسبة لمعظم البلدان التي قدمت معلومات عن الطلب على الزئبق.
    A level " 2 " response indicates that substitutes are available and commonly used in those countries. UN ويبين رد بشأن مستوى " 2 " أن البدائل متاحة وشائعة الاستخدام في تلك البلدان.
    This indicates that substitutes are available and commonly used in the majority of countries that provided mercury demand information. UN ومن شأن ذلك أن يبين أن البدائل متاحة وشائعة الاستخدام في غالبية البلدان التي قدمت معلومات عن الطلب على الزئبق.
    This indicates that substitutes are available and commonly used in the majority of countries that provided mercury demand information. UN ومن شأن ذلك أن يبين أن البدائل متاحة وشائعة الاستخدام في غالبية البلدان التي قدمت معلومات عن الطلب على الزئبق.
    Japan was the only country to state that substitutes are available in the market and commonly used. UN وكانت اليابان البلد الوحيد الذي ذكر أن البدائل متاحة في الأسواق وشائعة الاستخدام.
    Eighty-six percent of the RFI responses stated that substitutes are available in the market and commonly used with respect to the use of a mercury catalyst in VCM production. UN ذكرت ستة وثمانون بالمائة من الردود على طلب المعلومات أن البدائل متاحة في الأسواق وشائعة الاستخدام فيما يتعلق باستخدام الزئبق كحافز في إنتاج موحود كلوريد الفينيل.
    Greater than 50% of respondents indicate that substitutes are available and commonly used, and no negative experiences with the alternatives were reported.. UN أبان أكثر من 50٪ من المجيبين أن البدائل متاحة وشائعة الاستخدام، ولم يتم الإفادة عن أي خبرات سلبية من جراء استخدام البدائل.
    Eight countries, representing fifty percent of the responses received relating to this mercury use, indicated that substitutes are available and commonly used in those countries. UN وأبانت ثماني بلدان، تمثل خمسين بالمائة من الردود الواردة بشأن هذا الاستخدام للزئبق أن البدائل متاحة وشائعة الاستخدام في تلك البلدان.
    Seven countries reported a substitution level of " 1 " for dental amalgam, which indicates that substitutes are available and minimally used in those countries. UN أبلغ سبع بلدان عن مستوى إحلال " 1 " للملغم السني، وهو ما يبين أن البدائل متاحة وتستخدم بشكل ضئيل في تلك البلدان.
    A level " 2 " response indicates that substitutes are available and commonly used in those countries. UN ويبين رد بمستوى " 2 " أن البدائل متاحة وشائعة الاستخدام في تلك البلدان.
    Four countries reported a substitution level of " 1 " for lighting, which indicates that substitutes are available and minimally used in those countries. UN وأبلغ أربع بلدان عن مستوى إحلال " 1 " بشأن الإضاءة، وهو ما يبين أن البدائل متاحة ومستخدمة بشكل ضئيل في تلك البلدان.
    Six countries reported a substitution level of " 0 " for lighting, which indicates that substitutes are not available in those countries. UN وأبلغ ست بلدان عن مستوى إحلال " صفر " بشأن الإضاءة، وهو ما يبين أن البدائل غير متاحة في تلك البلدان.
    Thirty-five percent of the RFI responses stated that substitutes for mercury-containing lamps are available in the market and commonly used and another thirty-five percent stated that substitutes are not available in the market. UN أفاد خمسة وثلاثون بالمائة من الردود على طلب المعلومات أن بدائل المصابيح المحتوية على زئبق متاحة في الأسواق وشائعة الاستخدام، وأفاد خمسة وثلاثون بالمائة أخرى أن البدائل ليست متاحة في الأسواق.
    Four countries reported a substitution level of " 1 " , which indicates that substitutes are available and minimally used in those countries. UN وأبلغ أربع بلدان عن مستوى إحلال " 1 " ، وهو ما يبين أن البدائل متاحة ومستخدمة بشكل ضئيل في تلك البلدان.
    A level " 2 " response indicates that substitutes are available and commonly used in those countries. UN يبين مستوى " 2 " أن البدائل متاحة وشائعة الاستخدام في تلك البلدان.
    Greater than 50% of respondents indicate that substitutes are available and commonly used, and no negative experiences with the alternatives were reported.. UN أبان أكثر من 50٪ من المجيبين أن البدائل متاحة وشائعة الاستخدام، ولم يتم الإفادة عن أي خبرات سلبية من جراء استخدام البدائل.
    Eight countries, representing fifty percent of the responses received relating to this mercury use, indicated that substitutes are available and commonly used in those countries. UN وأبانت ثماني بلدان، تمثل خمسين بالمائة من الردود الواردة بشأن هذا الاستخدام للزئبق أن البدائل متاحة وشائعة الاستخدام في تلك البلدان.
    One country, Japan, reported a substitution level of " 2 " for ASM gold mining, which indicates that substitutes are available and commonly used in Japan. UN أبلغ بلد واحد، اليابان، عن مستوى إحلال " 2 " بشأن تعدين الذهب الحرفي والصغير الحجم، وهو ما يبين أن البدائل متاحة وشائعة الاستخدام.
    Year by year, the energy efficiency of the equipment being used to convert to ozone-friendly alternatives was improving, with the Montreal Protocol thus also contributing to a key objective of the Kyoto Protocol, the more efficient use of energy. But there was still a need for vigilance: it was essential to ensure that substitutes for ozone-depleting substances did not cause other health problems, for example through water pollution. UN فسنة بعد أخرى، يتحسن مدى كفاءة الاقتصاد في استخدام الطاقة الخاصة بالمعدات المستخدمة للتحول إلى البدائل غير الضارة بالأوزون، وبذلك يسهم بروتوكول مونتريال أيضاً في تحقيق هدف أساسي لبروتوكول كيوتو، وهو الاقتصاد الأكفأ في استخـدام الطاقـة ، بيـد أن الوضع لا يزال يستدعي اتخاذ الحيطة والحرص: من الضروري التأكد من أن البدائل للمواد المستنفدة للأوزون لا تسبب مشاكل صحية أخرى، مثلاً ، عن طريق تلوث المياه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more