I probably freaked you out earlier with all that talk about guns. | Open Subtitles | لقد أفزعتك في الغالب سابقا مع كل ذلك الحديث عن الأسلحة |
All that talk about impotence, it got to me. | Open Subtitles | كل ذلك الحديث عن العجز، لقد أصابني العجز |
All that talk about Lucas backing you all the way, he's selling your business out from under you before we've even started. | Open Subtitles | كل ذلك الحديث عن أن لوكاس يدعمك على طول الطريق، انه يبيع عملك من تحت قبل حتي أن نبدأ |
So all that talk about a traumatic childhood is just rubbish, then? | Open Subtitles | إذاً، كل هذا الحديث عن طفولته المأساوية مجرد هراء؟ |
that talk about calling. Do it fast. Why aren't you calling after saying you would seduce me? | Open Subtitles | هذا الحديث عن الإتصال، قومي بهِ بسرعة لماذا لم تتصلي بعدما قلتي أنكِ سوف تقومي بإغرائي؟ |
What happened to all that talk about needing me? | Open Subtitles | ماذا حدث لكل هذا الكلام عن حاجتك لي؟ |
And all that talk about they didn't have time for her to come across the bridge and meet me is just a lie. | Open Subtitles | وكل ذلك الحديث حول عدم كفاية الوقت لكي تعبر الجسر وتقابلني هو مجرد كذبة |
What about all that talk about screwing up future events? | Open Subtitles | ماذا عن كل ذلك الكلام عن تدمير أحداث المستقبل؟ |
All that talk about competing and winning, you gave it up. | Open Subtitles | كل ذلك الحديث عن المنافسة والفوز، وضحيت به |
All that talk about wanting me to be happy was just talk. | Open Subtitles | كل ذلك الحديث عن الرغبة لي أن أكون سعيدا كان مجرد كلام. |
What happened to all that talk about going after him through the system? | Open Subtitles | ماذا حدث كل ذلك الحديث عن الذهاب من بعده من خلال النظام؟ |
Not all that talk about whiffing and crawling up asses? | Open Subtitles | وليس ذلك الحديث عن تصفية الحسابات؟ |
All that talk about backpacking across Europe or finishing your college classes? | Open Subtitles | كل ذلك الحديث عن السفر في أنحاء أوروبا أو تتخرج من الجامعة أتعلم... |
All that talk about fly-fishing and bowling. | Open Subtitles | كل ذلك الحديث عن الصيد والبولينغ |
- What was all that talk about cruise ships? | Open Subtitles | -ما كلّ ذلك الحديث عن السفن السياحية؟ لا أدري، كان غريباً، أليس كذلك؟ |
I know it's snooping but all that talk about towels made me wanna check theirs out. | Open Subtitles | أعلم أن هذا تطفل مني لكن كل هذا الحديث عن المناشف يجعلني أريد رؤية خزانتهم |
So all that talk about fruitful partnership-- that was a lie? | Open Subtitles | إذًا كل هذا الحديث ..... عن الشراكة المُثمرة كانت مجرد كذبة ؟ |
All that talk about monkeys at bedtime made me think of Randy. | Open Subtitles | كل هذا الحديث عن القرود (في وقت النوم جعلني أفكر بـ(راندي |
Finnerman was right about the Hunters, all that talk about innocence. | Open Subtitles | كان Finnerman الحق عن الصيادين، كل هذا الكلام عن البراءة. |
All that talk about some perfect love, and you're hot for Ivan? | Open Subtitles | وكل هذا الكلام عن بعضٍ من الحب الكامل، وهل أنت جذابة بالنسبة لإيفان؟ |
With all that talk about unchecked power... you're still so arrogant you didn't bother to come up with a plan to stop yourself? | Open Subtitles | مع كلّ ذلك الحديث حول القوّة الغير مراقبة... أمازات متغطرس جدّاً أنّك لم تكترث للتوصل إلى خطة لوقف نفسك؟ |
All that talk about reconnecting in Thailand, | Open Subtitles | كل ذلك الكلام عن اعادة تواصلكم في تايلند |