"that the amount claimed" - Translation from English to Arabic

    • أن المبلغ المطالب به
        
    • أن المبلغ الذي تطالب به
        
    In particular, CLE did not provide any evidence that the amount claimed was actually paid to its two employees. UN وخاصة، لم تقدم شركة كلي أي دليل على أن المبلغ المطالب به قد دفع فعلا للموظفين الاثنين.
    Iran states that the amount claimed is based on the total number of nets owned by each fisherman and the average price of the nets. UN وتذكر إيران أن المبلغ المطالب به يستند إلى إجمالي عدد الشباك التي يمتلكها جميع الصيادين ومتوسط سعر الشبكة.
    An examination of the evidence indicates that the amount claimed represents a bonus payment of two months' salary to staff members who participated on the refugee committees. UN ويشير فحص الأدلة إلى أن المبلغ المطالب به يمثل مكافأة تساوي مرتب شهرين دفعت للموظفين الذين شاركوا في لجان اللاجئين.
    The Panel also finds that the amount claimed in respect of the vehicle that was not so replaced is reasonable in the circumstances. UN ويرى الفريق أيضا أن المبلغ المطالب به بشأن المركبة التي لم تستبدل بتلك الطريقة معقول في الظروف السائدة.
    Upon a review of the cost estimates presented, the Panel finds that the amount claimed is reasonable. UN 196- وبعد أن راجع الفريق التكاليف المقدرة المعروضة عليه خلص إلى أن المبلغ المطالب به مبلغ معقول.
    Following a review of the cost estimates presented by Iran, the Panel finds that the amount claimed is reasonable. UN 221- وعقب استعراض تقديرات التكلفة المقدمة من إيران، يرى الفريق أن المبلغ المطالب به معقول.
    Following a review of the cost estimates presented by Iran, the Panel finds that the amount claimed is reasonable. UN 286- وعقب استعراض تقديرات التكلفة المقدمة من إيران، يرى الفريق أن المبلغ المطالب به معقول.
    Following a review of the cost estimates presented by Kuwait, the Panel finds that the amount claimed is reasonable. UN 470- وبعد مراجعة تقديرات التكاليف المقدمة من الكويت، يجد الفريق أن المبلغ المطالب به معقول.
    The Panel finds that the documentation supplied in support of the claim confirms that these wages were paid and, further, that the amount claimed is reasonable. UN ويخلص الفريق إلى أن الوثائق المقدمة لدعم المطالبة تثبت بأن اﻷجور قد دفعت فضلا عن أن المبلغ المطالب به معقول. وعلى ذلك، يوصي الفريق بالتعويض بمبلغ ٤٠١ ٣٢ دولارات عن أجور الحراس.
    For these reasons, the Panel found that the claimant had not sufficiently established that the amount claimed represented losses incurred as a direct result of Iraq's invasion and occupation of Kuwait. UN لهذه الأسباب رأى الفريق أن الشركة صاحبة المطالبة لم تثبت بما فيه الكفاية أن المبلغ المطالب به يمثل خسائر تم تكبدها كنتيجة مباشرة لغزو العراق واحتلاله للكويت.
    The Panel finds that the amount claimed relates to deductions made from expatriate staff salaries and not to any amounts paid by the Claimant. UN ويرى الفريق أن المبلغ المطالب به يتصل باقتطاعات جرت من مرتبات الموظفين المغتربين وليس من أي مبالغ دفعتها الجهة المطالبة.
    During the on-site inspection, the Claimant confirmed that the amount claimed included a duplicate amount. UN 524- وفي أثناء التفتيش الموقعي، أكد صاحب المطالبة أن المبلغ المطالب به شمل مبلغاً مكرراً.
    Based on the evidence, the Panel finds that the amount claimed for the estimated reinstatement costs of these assets is justified. UN واستناداً إلى الأدلة المتاحة، يستنتج الفريق أن المبلغ المطالب به عن التكاليف التقديرية لإعادة هذه الأصول إلى حالتها السابقة هو مبلغ مبرر.
    The Panel notes that the claimant's ledgers show that the amount claimed covers deliveries made to Iraq in June and July 1990. UN 90- ويلاحظ الفريق أن سجلات الجهة المطالبة تبيّن أن المبلغ المطالب به يغطي عمليات لتسليم البضائع إلى العراق في حزيران/يونيه وتموز/يوليه 1990.
    In January 1993, Iraq returned some of this tangible property to the Claimant through the United Nations, but much of it was allegedly damaged. / The Claimant estimates that the value of the tangible property returned was KWD 20,000 and asserts that the amount claimed for its tangible property losses is net of the value of the returned tangible property. UN ويقدر صاحب المطالبة أن قيمة الممتلكات المادية التي أعيدت إليه تساوي 000 20 دينار كويتي وهو يؤكد أن المبلغ المطالب به عن خسائر ممتلكاته المادية هو صافٍ من قيمة الممتلكات المادية المعادة إليه.
    The Claimant asserts that the amount claimed for television programme losses is based on the depreciated historical costs incurred by it to produce the programmes, rather than the historical market value of each television programme as at the date of its loss. UN ويؤكد صاحب المطالبة أن المبلغ المطالب به للخسائر في البرامج التلفزيونية يستند إلى التكاليف الأصلية التي تكبدها لإنتاج برامجه مخفضة وفقاً لعامل الاستهلاك، أكثر مما يستند إلى القيمة التسويقية الأصلية لكل برنامج من البرامج التلفزيونية وقت خسارته.
    The Panel notes that the amount claimed includes an amount of SAR 74,915 for repairs to reservoirs at the Al Khafji plant. UN 129- ويلاحظ الفريق أن المبلغ المطالب به يشمل 915 74 ريالا سعوديا لإصلاح الخزانات في مصنع الخفجي.
    For the reasons stated at paragraph above, the Panel finds that the amount claimed is limited to SAR 18,000,929. UN 138- للأسبــاب الـوارد ذكرهـا في الفقرة 37 أعلاه، يستنتج الفريق أن المبلغ المطالب به يقتصر على 929 000 18 ريالا سعوديا.
    The Panel finds that the amount claimed represents bonus or reward payments made to staff rather than compensation for lost personal property. UN 169- يستنتج الفريق أن المبلغ المطالب به يمثل علاوات أو مكافآت دفعت للموظفين، لا تعويضاً عن فقدان أمتعة شخصية.
    For the reasons given at paragraph above, the Panel finds that the amount claimed for payment or relief to others is limited to SAR 2,455,213,767. UN وللأسباب المقدمة في الفقرة 37 أعلاه، يستنتج الفريق أن المبلغ المطالب به عن المدفوعات أو الإعانات المقدمة للغير يقتصر على 767 213 455 2 ريالا سعوديا.
    The Panel therefore finds that KUFPEC has failed to establish that the amount claimed exceeded the level of its normal expenses, and it recommends no award for this claim element. UN وعليه، يخلص الفريق إلى أن الشركة لم تثبت أن المبلغ الذي تطالب به يتجاوز مستوى مصروفاتها الاعتيادية، وهو لا يوصي بدفع أي تعويض عن عنصر المطالبة هذا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more