"that the commission wishes to elect" - Translation from English to Arabic

    • أن الهيئة ترغب في انتخاب
        
    If I hear no objection, I will take it that the Commission wishes to elect Mr. Piet de Klerk as Rapporteur for the 2009 substantive session. UN إذا لم أسمع اعتراضا، سأعتبر أن الهيئة ترغب في انتخاب السيد بيت دي كليرك مقررا للدورة الموضوعية لعام 2009.
    If I hear no objection I shall take it that the Commission wishes to elect Mr. Bavaud as Vice-Chairman. UN إذا لم أسمع اعتراضا، سأعتبر أن الهيئة ترغب في انتخاب السيد بوفو نائبا للرئيس.
    If I hear no objection, I shall take it that the Commission wishes to elect Mr. Paolo Cuculi as Chairman of Working Group I. UN وما لم أسمع اعتراضا، سأعتبر أن الهيئة ترغب في انتخاب السيد باولو كوكولي رئيسا للفريق العامل الأول.
    If I hear no objection, I shall take it that the Commission wishes to elect Mr. Coly Seck as Rapporteur. UN وما لم أسمع اعتراضا، سأعتبـر أن الهيئة ترغب في انتخاب السيد كولي سيك مقررا لها.
    If I hear no objection, I shall take it that the Commission wishes to elect Chile and Uruguay to vice-chairmanships. UN وإذا لم أسمع اعتراضا، سأعتبر أن الهيئة ترغب في انتخاب شيلي وأوروغواي نائبين للرئيس.
    If I hear no objection, I shall take it that the Commission wishes to elect the Islamic Republic of Iran to a vice-chairmanship. UN وما لم أسمع اعتراضا، سأعتبر أن الهيئة ترغب في انتخاب جمهورية إيران الإسلامية نائبا للرئيس.
    If I hear no objection, I shall take it that the Commission wishes to elect Benin as its Vice-Chairman. UN إذا لم أسمع اعتراضا، سأعتبر أن الهيئة ترغب في انتخاب بنن نائبا للرئيس.
    If there is no objection, may I take it that the Commission wishes to elect Mr. Christophe McBride of the United Kingdom and Mr. Meir Itzchaki of Israel as Vice-Chairmen of the Disarmament Commission? UN إذا لم يكن هناك اعتراض، هل لي أن أعتبر أن الهيئة ترغب في انتخاب السيد كريستوف مكبرايد ممثل المملكة المتحدة والسد ماير اسحاقي ممثل إسرائيل بصفتهما نائبين لرئيس هيئة نزع السلاح؟
    If I hear no objection I shall take it that the Commission wishes to elect Mr. Issa as Chairman of Working Group I. UN ما لم أسمع اعتراضا سأعتبر أن الهيئة ترغب في انتخاب السيد عيسى رئيسا للفريق العامل الأول.
    If I hear no comment, I shall take it that the Commission wishes to elect the representatives of the aforementioned countries as Vice-Chairmen of the Commission for 1995. UN إذا لم أسمع اعتراضا، سأعتبر أن الهيئة ترغب في انتخاب ممثلي البلدان المذكورة نوابا لرئيس الهيئة في ١٩٩٥.
    Accordingly, if I hear no objection, I shall take it that the Commission wishes to elect Belarus and Poland as Vice-Chairmen of the Commission by acclamation. UN وبالتالي، فإذا لم أسمع أي اعتراض سأعتبر أن الهيئة ترغب في انتخاب بولندا وبيلاروس نائبين لرئيس الهيئة بالتزكية.
    If I hear no objection, I shall take it that the Commission wishes to elect Ms. Stoeva of Bulgaria as Rapporteur of the Commission at its 2010 substantive session. UN وما لم أسمع اعتراضا، سأعتبر أن الهيئة ترغب في انتخاب السيدة ستويفا، ممثلة بلغاريا، مقررة للهيئة في دورتها الموضوعية لعام 2010.
    If I hear no comment, I will take it that the Commission wishes to elect Mr. Gheorghe Leucă of the Republic of Moldova and Mr. Miloš Nikolić of Montenegro as Vice-Chairs of the Commission for the 2011 substantive session by acclamation. UN ما لم أسمع أي تعليق، فسأعتبر أن الهيئة ترغب في انتخاب السيد جورجي لوكا ممثل جمهورية مولدوفا والسيد ميلوس نيكوليتش ممثل الجبل الأسود نائبين لرئيس الهيئة بالتزكية الدورة الموضوعية لعام 2011.
    If I hear no comment, I will take it that the Commission wishes to elect representatives of Benin, Cameroon, France, Peru, the Philippines and Uzbekistan as Vice-Chairmen of the Commission of the 2008 substantive session by acclamation. UN وإذا لم أسمع تعليقا، سأعتبر أن الهيئة ترغب في انتخاب ممثلي أوزبكستان وبنن وبيرو وفرنسا والفلبين والكاميرون نوابا لرئيس الهيئة في دورتها الموضوعية لعام 2008 بالتزكية.
    If I hear no comment, I will take it that the Commission wishes to elect the representatives of the above-mentioned countries as Vice-Chairmen of the Commission at its 2001 substantive session by acclamation. UN وإذا لم أسمع تعليقا، فسأعتبر أن الهيئة ترغب في انتخاب ممثلي البلدان المذكورة أعلاه بالتزكية لمناصب نواب رئيس الهيئة في دورتها الموضوعية لعام 2001.
    If I hear no comment, I shall take it that the Commission wishes to elect Mr. Ko Ko Shein of Myanmar as Rapporteur of the Disarmament Commission for 2001 by acclamation. UN وإذا لم أسمع تعليقا، فسأعتبر أن الهيئة ترغب في انتخاب السيد كو كو شين، ممثل ميانمار، بالتزكية مقررا لهيئة نزع السلاح لعام 2001.
    If I hear no objection, I shall take it that the Commission wishes to elect Mr. Meheidine El Kadiri as Rapporteur for its 2002 substantive session by acclamation. UN وإن لم أسمع اعتراضا فسأعتبر أن الهيئة ترغب في انتخاب السيد محي الدين القادري مقررا لدورتها الموضوعية لعام 2002 برفع الأيدي.
    If I hear no objection, I shall take it that the Commission wishes to elect Ms. Philomena Murnaghan as Vice-Chairperson of the Commission and Mr. Meir Itzchaki as the Rapporteur. UN ما لم اسمع اعتراضا، سأعتبر أن الهيئة ترغب في انتخاب السيدة فيلومينا مورنهان نائبة لرئيس الهيئة والسيد ميير إسحاقي مقررا لها.
    If there is no objection, and if there are no comments, I shall take it that the Commission wishes to elect by acclamation the representative of the Republic of Korea as Vice-Chairman of the Commission at its 2005 substantive session. UN ما لم يوجد أي اعتراض، وما لم توجد أي تعليقات، سوف أعتبر أن الهيئة ترغب في انتخاب ممثل جمهورية كوريا نائبا لرئيس الهيئة بالتزكية في دورتها الموضوعية لعام 2005.
    If I hear no objection I shall take it that the Commission wishes to elect Ambassador Madina Jarbussynova of Kazakhstan and Mr. Hira Thapa of Nepal as Vice-Chairpersons of the Commission for its substantive session, by acclamation. UN وما لم أسمع أي اعتراض، سأعتبر أن الهيئة ترغب في انتخاب السفيرة مادينا جاربوسينوفا ممثلة كازاخستان، والسيد هيرا ثابا ممثل نيبال بالتزكية، كنائبين لرئيس الهيئة في دورتها الموضوعية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more