"that the committee approved" - Translation from English to Arabic

    • أن اللجنة توافق
        
    • أن اللجنة وافقت
        
    He took it that the Committee approved the arrangements and wished to commemorate the Week of Solidarity during the Seminar. UN وقال إنه يفهم أن اللجنة توافق على الترتيبات وأنها ترغب في الاحتفال بأسبوع التضامن خلال فترة الحلقة الدراسية.
    If he heard no objection, he would take it that the Committee approved that change. UN وفي حالة عدم إبداء اعتراض، سيعتبر أن اللجنة توافق على هذا التغيير.
    He would take it that the Committee approved the request, with due regard to the provisions of the guidelines. UN وأضاف أنه سيعتبر أن اللجنة توافق على هذا الطلب، مع إيلاء المراعاة الواجبة لأحكام المبادئ التوجيهية.
    He took it that the Committee approved the arrangements and wished to commemorate the Week of Solidarity during the Seminar. UN وأضاف أنه يعتبر أن اللجنة توافق على الترتيبات وأنها تريد الاحتفال بأسبوع التضامن أثناء الحلقة الدراسية.
    He took it that the Committee approved the Bureau's decision. UN واعتبر أن اللجنة وافقت على قرار المكتب.
    He would take it that the Committee approved working papers Nos. 4 and 5. UN وقال إنه سيعتبر أن اللجنة توافق على ورقتي العمل ٤ و ٥.
    38. The Chairman said he took it that the Committee approved the proposed programme of work on the understanding that the Bureau would take into account the views expressed and make the necessary adjustments. UN 38 - الرئيس: قال إنه يفهم من ذلك أن اللجنة توافق على برنامج العمل على أن يكون مفهوما أن المكتب سيضع في الاعتبار الآراء المعرب عنها ويدخل على البرنامج التعديلات اللازمة.
    39. The Chairman said he took it that the Committee approved the proposed programme of work on the understanding that the Bureau would take into account the views expressed and make the necessary adjustments. UN 39 - الرئيس: قال إنه يفهم من ذلك أن اللجنة توافق على برنامج العمل على أن يكون مفهوما أن المكتب سيضع في الاعتبار الآراء المعرب عنها ويدخل على البرنامج التعديلات اللازمة.
    If he heard no objection, he would take it that the Committee approved the proposed programme of work, as orally revised, on the understanding that adjustments would be made as necessary. UN وقال إنه إذا لم يكن هناك أي اعتراض، سيعتبر أن اللجنة توافق على برنامج العمل المقترح، بصيغته المنقحة شفويا، على أنه سيتم إدخال التعديلات حسب الاقضاء.
    If he heard no objection, he would take it that the Committee approved the funding of those representatives, subject to available funds, and authorized the Secretariat to make the necessary administrative arrangements. UN وقال إنه إذا لم يسمع أي اعتراض، فسوف يعتبر أن اللجنة توافق على تمويل هؤلاء الممثلين، رهنا بتوفر الأموال، ويأذن للأمانة العامة باتخاذ الترتيبات الإدارية الضرورية.
    42. The CHAIRMAN said that he took it that the Committee approved the suggested allocation of items and procedure for their consideration outlined in document A/AC.109/L.1841, paragraphs 2 and 3, with appropriate modifications as warranted. UN ٤٢ - الرئيس: قال إنه يعتبر أن اللجنة توافق على التوزيع المقترح للبنود وإجراءات النظر بها المبينة في الفقرتين ٢ و ٣ من الوثيقة A/AC.109/L.1841، مع إجراء التعديلات المناسبة حسب الاقتضاء.
    11. The Chair said that he took it that the Committee approved the proposed course of action and would consider the dialogue ongoing pending receipt of a reply from the author. UN 11 - الرئيس: قال إنه يعتبر أن اللجنة توافق على المسلك المقترح، وسيعتبر الحوار مستمراً ريثما يصل رد من مقدمة البلاغ.
    17. The Chairman said that, if he heard no objection, he would take it that the Committee approved the programme of work and timetable contained in document A/C.4/55/L.1. UN 17 - الرئيس: قال إنه في حالة عدم الاعتراض فإنه سيعتبر أن اللجنة توافق على برنامج العمل وجدوله الزمني الواردين في الوثيقة A/C.4/55/L.1.
    14. The CHAIRMAN said that if he heard no objection, he would take it that the Committee approved of the amendments and would make a recommendation to that effect in its report to the Conference. UN ١٤ - الرئيس: قال إنه إذا لم يكن هناك أي اعتراض، فسيعتبر أن اللجنة توافق على التعديلات وستقدم توصية بهذا المعنى في تقريرها إلى المؤتمر.
    13. The Chairman said he took it that the Committee approved the programme of work and timetable contained in document A/C.4/57/L.1. UN 13 - الرئيس: قال إنه يعتبر في حال عدم وجود أي اعتراض، أن اللجنة توافق على جدول الأعمال والجدول الزمني الواردين في الوثيقة A/C.4/57/L.1.
    7. The CHAIRMAN said he took it that the Committee approved the proposed timetable on the understanding that it would be applied with the necessary flexibility according to the progress of the work. UN ٧ - الرئيس: قال إنه اذا لم يكن ثمة اعتراض فسيعتبر أن اللجنة توافق على الجدول المقترح، على أن يكون من المفهوم أنه سيطبق، بالمرونة اللازمة وفقا لسير اﻷعمال.
    11. He took it that the Committee approved the recommendations of the Bureau and authorized the Division for Palestinian Rights to proceed with the necessary invitations, in consultation with the Bureau. UN ١١ - وأعلن أنه يعتبر أن اللجنة توافق على توصيات المكتب وتأذن لشعبة حقوق الفلسطينيين بالشروع في إرسال الدعوات اللازمة، وذلك بالتشاور مع المكتب.
    25. The Chair said that he took it that the Committee approved the proposed tentative and provisional programme of work on the understanding that the Bureau would take into account the views expressed and make the necessary adjustments. UN 25 - الرئيس: قال إنه يعتبر أن اللجنة توافق على برنامج العمل المقترح والمؤقت على أن يكون مفهوما أن المكتب سيضع في اعتباره الآراء التي جرى التعبير عنها وسيدخل التعديلات اللازمة.
    22. The Chairman said he took it that the Committee approved the proposed tentative and provisional programme of work on the understanding that the Bureau would take into account the views expressed and make the necessary adjustments. UN 22 - الرئيس: قال إنه يفهم من ذلك أن اللجنة توافق على برنامج العمل الأولي والمؤقت المقترح على أساس أن المكتب سيضع في الاعتبار الآراء المعرب عنها ويُدخل على البرنامج التعديلات اللازمة.
    1. The Chairman said that if there was no objection he would take it that the Committee approved the programme of work proposed by the Bureau for the remainder of the main part of the sixtieth session, which had been circulated in an informal paper. UN 1 - الرئيس: قال إنه إذا لم يكن هناك اعتراض فسيعتبر أن اللجنة توافق على برنامج العمل الذي اقترحه المكتب لما تبقى في الجزء الرئيسي من الدورة الستين، والذي جرى تعميمه في ورقة غير رسمية.
    18. He took it that the Committee approved the applications before it and decided to accredit those organizations. UN 18 - ثم قال إنه يعتبر أن اللجنة وافقت على الطلبات المعروضة عليها وقررت اعتماد هذه المنظمات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more