"that the committee established" - Translation from English to Arabic

    • أن اللجنة المنشأة
        
    • بأن اللجنة المنشأة
        
    • أن تقوم اللجنة المنشأة
        
    • أنه يجوز للجنة المنشأة
        
    The Institute of International Law observed that the Committee established in 1991 to consider the question of the teaching of international law was continuing its work under the guidance of its Rapporteur, Prof. Ronald St. John Macdonald. UN ٨١ - وأشار معهد القانون الدولي الى أن اللجنة المنشأة في عام ١٩٩١ للنظر في مسألة تدريس القانون الدولي تواصل أعمالها في ظل توجيهات مقررها البروفيسور رونالد سانت جون مكدونال.
    Accordingly, I wish to inform you that the Committee established pursuant to resolution 918 (1994) concerning Rwanda has received the following notification: UN وبناء عليه، أود إبلاغكم أن اللجنة المنشأة بموجب القرار ٩١٨ )١٩٩٤( بشأن رواندا تلقت اﻹخطار التالي:
    Accordingly, I wish to inform you that the Committee established pursuant to resolution 918 (1994) concerning Rwanda has received the following notification: UN وبناء على ذلك، أود إبلاغكم بأن اللجنة المنشأة عملا بالقرار ٨١٩ )٤٩٩١( بشأن رواندا تلقت اﻹخطار التالي:
    Accordingly, I wish to inform you that the Committee established pursuant to resolution 918 (1994) concerning Rwanda has received the following notification: UN وعليه، أود أن أحيطكم علما بأن اللجنة المنشأة عملا بالقرار ٩١٨ )١٩٩٤( بشأن رواندا قد تلقت اﻹخطار التالي:
    “10. Decides also that the Committee established under resolution 661 (1990) and the Special Commission shall carry out the functions assigned to them under the mechanism, until the Council decides otherwise; UN " ١٠ - يقرر أيضا أن تقوم اللجنة المنشأة بموجب القرار ٦٦١ )١٩٩٠( واللجنة الخاصة بالمهام الموكولة إليهما بموجب اﻵلية، إلى أن يقرر المجلس خلاف ذلك؛
    It should also be noted that the Committee established under Military Order No. 1,649 could waive those costs. UN وتجدر الإشارة أيضاً إلى أنه يجوز للجنة المنشأة بموجب الأمر رقم 1649 أن تتنازل عن هذه التكاليف.
    1. Confirms that the Committee established pursuant to resolution 724 (1991) is entrusted with the task of examining requests for assistance under the provisions of Article 50 of the Charter of the United Nations; UN ١ - يؤكد أن اللجنة المنشأة عملا بالقرار ٧٢٤ )١٩٩١( موكلة بمهمة دراسة طلبات المساعدة بموجب أحكام المادة ٥٠ من ميثاق اﻷمم المتحدة؛
    1. Confirms that the Committee established pursuant to resolution 724 (1991) is entrusted with the task of examining requests for assistance under the provisions of Article 50 of the Charter of the United Nations; UN ١ - يؤكد أن اللجنة المنشأة عملا بالقرار ٧٢٤ )١٩٩١( موكلة بمهمة دراسة طلبات المساعدة بموجب أحكام المادة ٥٠ من ميثاق اﻷمم المتحدة؛
    1. Confirms that the Committee established pursuant to resolution 724 (1991) is entrusted with the task of examining requests for assistance under the provisions of Article 50 of the Charter of the United Nations; UN ١ - يؤكد أن اللجنة المنشأة عملا بالقرار ٧٢٤ )١٩٩١( موكلة بمهمة دراسة طلبات المساعدة بموجب أحكام المادة ٥٠ من ميثاق اﻷمم المتحدة؛
    " 1. Confirms that the Committee established pursuant to resolution 724 (1991) is entrusted with the task of examining requests for assistance under the provisions of Article 50 of the Charter of the United Nations; UN " ١ - يؤكد أن اللجنة المنشأة عملا بالقرار ٧٢٤ )١٩٩١( موكلة بمهمة دراسة طلبات المساعدة بموجب أحكام المادة ٥٠ من ميثاق اﻷمم المتحدة؛
    Noting with satisfaction that the Committee established pursuant to resolution 724 (1991) of 15 December 1991 has adopted streamlined procedures for expediting its consideration of applications concerning legitimate humanitarian assistance, as well as a number of measures facilitating legitimate transshipments via the Danube river, UN وإذ يلاحظ مع الارتياح أن اللجنة المنشأة عملا بالقرار ٧٢٤ )١٩٩١( المؤرخ ١٥ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩١ قد اعتمدت إجراءات مبسطة للتعجيل بالنظر في الطلبات المتعلقة بالمساعدة اﻹنسانية المشروعة، فضلا عن عدد من التدابير التي تيسر الشحنات المشروعة العابرة في نهر الدانوب،
    Noting with satisfaction that the Committee established pursuant to resolution 724 (1991) of 15 December 1991 has adopted streamlined procedures for expediting its consideration of applications concerning legitimate humanitarian assistance, as well as a number of measures facilitating legitimate transshipments via the Danube river, UN وإذ يلاحظ مع الارتياح أن اللجنة المنشأة عملا بالقرار ٧٢٤ )١٩٩١( المؤرخ ١٥ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩١ قد اعتمدت إجراءات مبسطة للتعجيل بالنظر في الطلبات المتعلقة بالمساعدة اﻹنسانية المشروعة، فضلا عن عدد من التدابير التي تيسر الشحنات المشروعة العابرة في نهر الدانوب،
    Accordingly, I wish to inform you that the Committee established pursuant to resolution 918 (1994) concerning Rwanda has received the following notification: UN وعليه، أود أن أحيطكم علما بأن اللجنة المنشأة عملا بالقرار ٩١٨ )١٩٩٤( بشأن رواندا قد تلقت اﻹخطار التالي:
    Accordingly, I wish to inform you that the Committee established pursuant to resolution 918 (1994) concerning Rwanda has received the following notification: UN وعليه، أود أن أحيطكم علما بأن اللجنة المنشأة عملا بالقرار ٩١٨ )١٩٩٤( بشأن رواندا قد تلقت اﻹخطار التالي:
    Accordingly, I wish to inform you that the Committee established pursuant to resolution 1132 (1997) concerning Sierra Leone received the following notifications: UN ووفقا لذلك، أود أن أحيطكم علما بأن اللجنة المنشأة عملا بالقرار 1132 (1997) بشأن سيراليون تلقت الإخطارات التالية:
    Accordingly, I wish to inform you that the Committee established pursuant to resolution 1132 (1997) concerning Sierra Leone received a notification on 9 May 2001 from the Government of the Republic of Sierra Leone, of the import of the following arms and related materiel for use by the Sierra Leone Army: UN وبناء على ذلك، أود إبلاغكم بأن اللجنة المنشأة عملا بالقرار 1132 (1997) بشأن سيراليون، تلقت إخطارا في 9 أيار/مايو 2001 من حكومة جمهورية سيراليون بشأن استيراد الأسلحة التالية وما يتعلق بها من أعتدة من أجل استعمالات جيشها وهي:
    Accordingly, I wish to inform you that the Committee established pursuant to resolution 1132 (1997) concerning Sierra Leone received a notification on 3 May 2001 from the Government of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland, with regard to the export of the following military equipment for use by the Nigerian contingent of the United Nations Mission in Sierra Leone (UNAMSIL): UN وبناء على ذلك، أود إبلاغكم بأن اللجنة المنشأة عملا بالقرار 1132 (1997) بشأن سيراليون تلقت من حكومة المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية إخطارا في 3 أيار/مايو 2001 بشأن تصدير المعدات العسكرية التالية لكي تستخدمها الوحدة النيجيرية المشاركة في بعثة الأمم المتحدة في سيراليون:
    Accordingly, I wish to inform you that the Committee established pursuant to resolution 1132 (1997) concerning Sierra Leone, received a notification on 29 October 1998 from the Government of Sierra Leone for the import of paramilitary equipment and other related matériel through the entry point of Lungi International Airport. UN وعلى ذلك، أود أن أبلغكم بأن اللجنة المنشأة عملا بالقرار ١١٣٢ )١٩٩٧( بشأن سيراليون قد تلقﱠت في ٢٩ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٨ إخطارا من حكومــة سيراليون بشــأن استيراد معــدات شبه عسكرية وما يتصل بها من مواد عن طريق نقطة الدخول في مطار لونجي الدولي.
    10. Decides also that the Committee established under resolution 661 (1990) and the Special Commission shall carry out the functions assigned to them under the mechanism, until the Council decides otherwise; UN ١٠ - يقرر أيضا أن تقوم اللجنة المنشأة بموجب القرار ٦٦١ )١٩٩٠( واللجنة الخاصة بالمهام الموكولة إليهما بموجب اﻵلية، إلى أن يقرر المجلس خلاف ذلك؛
    10. Decides also that the Committee established under resolution 661 (1990) and the Special Commission shall carry out the functions assigned to them under the mechanism, until the Council decides otherwise; UN ١٠ - يقرر أيضا أن تقوم اللجنة المنشأة بموجب القرار ٦٦١ )١٩٩٠( واللجنة الخاصة بالمهام الموكولة إليهما بموجب اﻵلية، إلى أن يقرر المجلس خلاف ذلك؛
    7. Decides that the Committee established by paragraph 10 below may authorize, on a case-by-case basis under a no-objection procedure: UN ٧ - يقرر أنه يجوز للجنة المنشأة بموجب الفقرة ١٠ أدناه، على أساس كل حالة على حدة ووفقا ﻹجراء عدم الاعتراض، أن تأذن بما يلي:
    7. Decides that the Committee established by paragraph 10 below may authorize, on a case-by-case basis, under a no-objection procedure: UN ٧ - يقرر أنه يجوز للجنة المنشأة بموجب الفقرة ١٠ أدناه، على أساس كل حالة على حدة ووفقا ﻹجراء عدم الاعتراض، أن تأذن بما يلي:

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more