"that the committee recommend" - Translation from English to Arabic

    • أن توصي اللجنة
        
    • بأن توصي اللجنة
        
    8. Subsequently, the Chairman proposed that the Committee recommend to the Assembly for adoption the draft decision contained in paragraph 10 below. UN 8 - واقترح الرئيس في وقت لاحق أن توصي اللجنة الجمعية باعتماد مشروع المقرر الوارد في الفقرة 10 أدناه.
    The Chair then proposed that the Committee recommend to the Conference the adoption of the following draft resolution: UN 6- ثم اقترح الرئيس أن توصي اللجنة المؤتمر باعتماد مشروع القرار التالي:
    7. The Chairman proposed that the Committee recommend to the General Assembly the adoption of the following draft decision: UN 7 - الرئيس: اقترحت أن توصي اللجنة الجمعية العامة باعتماد مشروع المقرر التالي:
    8. Subsequently, the Chairman proposed that the Committee recommend to the Assembly for adoption the draft resolution contained in paragraph 10 below. UN ٨ - وفيما بعد اقترح الرئيس أن توصي اللجنة الجمعية باعتماد مشروع القرار الوارد في الفقرة ١٠ أدناه.
    6. Subsequently, the Committee approved, without a vote, the Chairperson's proposal that the Committee recommend to the Meeting of States Parties the adoption of the following draft resolution: UN 6 - واعتمدت اللجنة لاحقا، بدون تصويت، مقترح الرئيس بأن توصي اللجنة اجتماع الدول الأطراف باعتماد مشروع القرار التالي:
    10. Subsequently, the Chairperson proposed that the Committee recommend to the Meeting of States Parties the adoption of the following draft resolution: UN ٠١ - ثم اقترحت الرئيسة أن توصي اللجنة اجتماع الدول اﻷطراف باعتماد مشروع القرار التالي:
    10. Subsequently, the Chairman proposed that the Committee recommend to the Meeting of States Parties the adoption of the following draft resolution: UN 10 - ثم اقترح الرئيس أن توصي اللجنة اجتماع الدول الأطراف باعتماد مشروع القرار التالي:
    10. Subsequently, the Chairman proposed that the Committee recommend to the Meeting of States Parties the adoption of the following draft resolution: UN ١٠ - ثم اقترح الرئيس أن توصي اللجنة اجتماع الدول اﻷطراف باعتماد مشروع القرار التالي:
    7. Subsequently, the Chairman proposed that the Committee recommend to the Meeting of States Parties the adoption of the following draft resolution: UN ٧ - ثم اقترح الرئيس أن توصي اللجنة اجتماع الدول اﻷطراف باعتماد مشروع القرار التالي:
    9. Subsequently, the Chairman proposed that the Committee recommend to the Assembly for adoption the draft decision contained in paragraph 11 below. UN 9 - وبعد ذلك اقترح الرئيس أن توصي اللجنة الجمعية باعتماد مشروع المقرر الوارد في الفقرة 11 أدناه.
    9. Subsequently, the Chairman proposed that the Committee recommend to the Meeting of States Parties the adoption of the following draft resolution: UN ٩ - ثم اقترح الرئيس أن توصي اللجنة اجتماع الدول اﻷطراف باعتماد مشروع القرار التالي:
    7. Subsequently, the Chairman proposed that the Committee recommend to the Meeting of States Parties the adoption of the following draft resolution: UN ٧ - واقترحت الرئيسة فيما بعد أن توصي اللجنة اجتماع الدول اﻷطراف باعتماد مشروع القرار التالي:
    Subsequently, the Chairman proposed that the Committee recommend to the Meeting of States Parties the adoption of the following draft resolution: UN ٩ - ثم اقترح الرئيس أن توصي اللجنة اجتماع الدول اﻷطراف باعتماد مشروع القرار التالي:
    9. Subsequently, the Chairman proposed that the Committee recommend to the Meeting of States Parties the adoption of the following draft resolution: UN ٩ - ثم اقترح الرئيس أن توصي اللجنة اجتماع الدول اﻷطراف باعتماد مشروع القرار التالي:
    9. Subsequently, the Chairman proposed that the Committee recommend to the Meeting of States Parties the adoption of the following draft resolution. UN ٩ - واقترح الرئيس فيما بعد أن توصي اللجنة اجتماع الدول اﻷطراف باعتماد مشروع القرار التالي:
    11. Subsequently, the Chairman proposed that the Committee recommend to the Meeting of States Parties the adoption of the following draft resolution: UN ١١ - وبعد ذلك، اقترح الرئيس أن توصي اللجنة اجتماع الدول اﻷطراف لكي يعتمد مشروع القرار التالي:
    39. At its 624th meeting, on 12 May, the representative of Cuba proposed that the Committee recommend that the Economic and Social Council grant special consultative status to the National Association of Cuban Economists. UN ٩٣ - وفي الجلسة ٤٢٦، التي عقدتها اللجنة في ٢١ أيار/ مايو، اقترح ممثل كوبا أن توصي اللجنة بأن يمنح المجلس الاقتصادي والاجتماعي المركز الاستشاري الخاص للاتحاد الوطني للاقتصاديين الكوبيين.
    8. Subsequently, the Chairman proposed that the Committee recommend to the Assembly for adoption the draft decision contained in paragraph 10 below. UN 8 - واقترح الرئيس في وقت لاحق أن توصي اللجنة الجمعية باعتماد مشروع المقرر الوارد في الفقرة 10 أدناه.
    It was also proposed that the Committee recommend to the General Assembly that the Secretary-General be requested to submit a further report on the situation of non-staff personnel for consideration by the Assembly at its sixty-fifth session. UN واقتُرح أيضاً أن توصي اللجنة الجمعية العامة بأن تطلب إلى الأمين العام تقديم تقرير آخر عن حالة الأفراد من غير الموظفين، لكي تنظر فيه الجمعية في دورتها الخامسة والستين.
    9. Subsequently, the Chairman proposed that the Committee recommend to the Assembly for adoption the draft decision contained in paragraph 11 below. UN 9 - واقترح الرئيس في وقت لاحق أن توصي اللجنة الجمعية باعتماد مشروع المقرر الوارد في الفقرة 11 أدناه.
    There were suggestions that the Committee recommend that the Office of Internal Oversight Services and/or the Joint Inspection Unit undertake a study on the reform in order to determine whether its method of implementation was best for the Organization. UN وقُدمت اقتراحات بأن توصي اللجنة بأن يجري مكتب خدمات الرقابة الداخلية و/أو وحدة التفتيش المشتركة دراسة بشأن اﻹصلاح لتحديد ما إذا كانت طريقة تنفيذه هي اﻷفضل للمنظمة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more