"that the committee wished to accede" - Translation from English to Arabic

    • أن اللجنة ترغب في الموافقة
        
    • أن اللجنة تود الموافقة
        
    • أن اللجنة تود قبول
        
    • أن المكتب يود الموافقة
        
    • أن المكتب موافق
        
    • أن اللجنة الخاصة ترغب في الاستجابة
        
    • أن اللجنة ترغب في قبول
        
    He took it that the Committee wished to accede to those requests. UN وقال إنه يعتبر أن اللجنة ترغب في الموافقة على هذه الطلبات.
    He took it that the Committee wished to accede to those requests. UN وقال إنه سيعتبر أن اللجنة ترغب في الموافقة على هذه الطلبات.
    He took it that the Committee wished to accede to those requests. UN وقال إنه سيعتبر أن اللجنة ترغب في الموافقة على هذه الطلبات.
    He took it that the Committee wished to accede to those requests. UN وقال إنه يعتبر أن اللجنة تود الموافقة على هذا الطلب.
    He took it that the Committee wished to accede to the request in accordance with its usual procedure. UN واعتبر أن اللجنة تود الموافقة على الطلب وفقا لإجراءاتها المعتادة.
    She took it that the Committee wished to accede to those requests. UN وسوف تعتبر أن اللجنة تود قبول هذه الطلبات.
    If he heard no objection, he would take it that the Committee wished to accede to those requests. UN وإذا لم يسمع أي اعتراض، فإنه سيعتبر أن المكتب يود الموافقة على تلك الطلبات.
    97. The CHAIRMAN said that the representative of Brazil had asked to participate in the discussion of item 158. While rule 43 of the rules of procedure was not applicable, he took it that the Committee wished to accede to the request. UN ٩٧ - الرئيس قال إن ممثل البرازيل طلب المشاركة في مناقشة البند ١٥٨، ورغم عدم انطباق المادة ٤٣ من النظام الداخلي على هذا الطلب فسوف يعتبر أن المكتب موافق عليه.
    If there was no objection, he would take it that the Committee wished to accede to that request. UN وقال إنه إذا لم يكن هناك اعتراض، فسيعتبر أن اللجنة ترغب في الموافقة على ذلك الطلب.
    If he heard no objection, he would take it that the Committee wished to accede to that request. UN وقال إنه إذا لم يسمع أي اعتراض، فسيعتبر أن اللجنة ترغب في الموافقة على هذا الطلب.
    If he heard no objection, he would take it that the Committee wished to accede to that request. UN وقال إنه إذا لم يسمع أي اعتراض، فسيعتبر أن اللجنة ترغب في الموافقة على هذا الطلب.
    She took it that the Committee wished to accede to those requests. UN وقالت إنها تعتبر أن اللجنة ترغب في الموافقة على هذه الطلبات.
    If she heard no objections, she would take it that the Committee wished to accede to that request. UN وإذا لم يكن هناك أي اعتراض، فإنها ستعتبر أن اللجنة ترغب في الموافقة على هذا الطلب.
    If he heard no objection, he would take it that the Committee wished to accede to his request. UN فإذا لم يسمع أي اعتراض، فإنه سيعتبر أن اللجنة ترغب في الموافقة على طلبه.
    If he heard no objection, he would take it that the Committee wished to accede to his request. UN فإذا لم يسمع أي اعتراض، فانه سيعتبر أن اللجنة ترغب في الموافقة على طلبه.
    He took it that the Committee wished to accede to that request. UN وقال إنه يُفترض أن اللجنة تود الموافقة على هذا الطلب.
    He took it that the Committee wished to accede to those requests. UN ويعتبر أن اللجنة تود الموافقة على الطلبين.
    He took it that the Committee wished to accede to those requests. UN ويعتبر أن اللجنة تود الموافقة على الطلبين.
    If he heard no objections, he would take it that the Committee wished to accede to those requests. UN وإذا لم يكن هناك اعتراض فإنه سيعتبر أن اللجنة تود قبول هذه الطلبات.
    He took it that the Committee wished to accede to the request. UN فاعتبر أن المكتب يود الموافقة على هذا الطلب.
    106. The CHAIRMAN said that the representative of the Islamic Republic of Iran had asked to participate in the discussion of item 158. While rule 43 of the rules of procedure was not applicable, he took it that the Committee wished to accede to the request. UN ١٠٦ - الرئيس: قال إن ممثل جمهورية إيران اﻹسلامية طلب الاشتراك في مناقشة البند ١٥٨، ورغم عدم انطباق المادة ٤٣ من النظام الداخلي على هذا الطلب فإنه سيعتبر أن المكتب موافق عليه.
    He took it that the Committee wished to accede to those requests. UN وأضاف أنه يعتبر أن اللجنة الخاصة ترغب في الاستجابة لتلك الطلبات.
    He took it that the Committee wished to accede to those 34 requests. UN وهو يعتبر أن اللجنة ترغب في قبول تلك الطلبات الـ 34.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more