"that the committee wished to approve the" - Translation from English to Arabic

    • أن اللجنة ترغب في الموافقة على
        
    • أن اللجنة تود الموافقة على
        
    • أن اللجنة ترغب في اعتماد
        
    • أن اللجنة تود أن توافق على
        
    • أن اللجنة ترغب في إقرار
        
    • اللجنة راغبة في الموافقة على
        
    • أن اللجنة توافق على
        
    • أن اللجنة تود إقرار
        
    He therefore took it that the Committee wished to approve the applications. UN وأضاف أنه لهذا يعتبر أن اللجنة ترغب في الموافقة على الطلبات.
    He took it that the Committee wished to approve the applications. UN وقال إنه يعتبر أن اللجنة ترغب في الموافقة على الطلبات.
    He took it that the Committee wished to approve the applications. UN وقال إنه يعتبر أن اللجنة ترغب في الموافقة على الطلبات.
    He took it that the Committee wished to approve the applications before it and accredit the organizations concerned. UN وقال إنه يفترض أن اللجنة تود الموافقة على الطلبين المعروضين أمامها واعتماد المنظمتين المعنيتين.
    He took it that the Committee wished to approve the proposed wording. UN وقال إنه يعتبر أن اللجنة تود الموافقة على الصيغة المقترحة.
    He took it that the Committee wished to approve the statement. UN وقال إنه يعتبر أن اللجنة ترغب في اعتماد البيان.
    He took it that the Committee wished to approve the request. UN وقال إنه يستشف أن اللجنة ترغب في الموافقة على الطلب.
    He therefore took it that the Committee wished to approve the applications, as suggested by the Bureau. UN ومن ثم، فإنه سيُعتبر أن اللجنة ترغب في الموافقة على الطلبات، وفقا لما اقترحه المكتب.
    He took it that the Committee wished to approve the guidelines, rules of procedure and agenda of the seminar. UN فإنه يعتبر أن اللجنة ترغب في الموافقة على المبادئ التوجيهية للحلقة الدراسية، ونظامها الداخلي وجدول أعمالها.
    15. The Chair said he took it that the Committee wished to approve the draft programme contained in Working Paper No. 8. UN 15 - الرئيس: قال إنه يعتبر أن اللجنة ترغب في الموافقة على مشروع البرنامج الوارد في ورقة العمل رقم 8.
    He took it that the Committee wished to approve the applications. UN وقال الرئيس إنه يعتبر أن اللجنة ترغب في الموافقة على الطلبات.
    He therefore took it that the Committee wished to approve the applications. UN وعليه فإنه يعتبر أن اللجنة ترغب في الموافقة على الطلبات.
    He took it that the Committee wished to approve the tentative working timetable as orally revised. UN وقال إنه يفهم أن اللجنة ترغب في الموافقة على الجدول الزمني المؤقت للأعمال بصيغته المنقحة شفويا.
    He took it that the Committee wished to approve the requests. UN واعتبر أن اللجنة ترغب في الموافقة على هذه الطلبات.
    23. If he heard no objection, he would take it that the Committee wished to approve the provisional programme of the conference. UN 23 - وقال إنه إذا لم يسمع أي اعتراض، فسوف يعتبر أن اللجنة ترغب في الموافقة على البرنامج المؤقت للمؤتمر.
    She took it that the Committee wished to approve the document, including the agenda of the seminar. UN وتعتبر أن اللجنة تود الموافقة على الوثيقة، بما في ذلك جدول أعمال الحلقة الدراسية.
    He took it that the Committee wished to approve the requests. UN ويعتبر أن اللجنة تود الموافقة على الطلبات.
    If he heard no objection, he would take it that the Committee wished to approve the provisional programme. UN وقال إنه إذا لم يسمع اعتراضاً فسيعتبر أن اللجنة تود الموافقة على البرنامج المؤقت.
    He therefore took it that the Committee wished to approve the applications. UN وعليه فإنه يعتبر أن اللجنة تود الموافقة على الطلبات.
    He took it that the Committee wished to approve the four draft resolutions. UN وقال إنه يعتبر أن اللجنة ترغب في اعتماد مشاريع القرارات الأربعة.
    12. The Chair said he took it that the Committee wished to approve the draft programme of work contained in document A/C.2/69/L.1. UN 12 - الرئيس: قال إنه يعتبر أن اللجنة تود أن توافق على مشروع برنامج العمل الوارد في الوثيقة A/C.2/69/L.1.
    If he heard no objections, he would take it that the Committee wished to approve the drafting changes. UN وقال إنه إذا لم يسمع اعتراضا فسيعتبر أن اللجنة ترغب في إقرار التعديلات الصياغية.
    He would take it that the Committee wished to approve the working paper. UN وسيعتبر اللجنة راغبة في الموافقة على ورقة العمل.
    8. The CHAIRMAN said that, if he heard no objection, he would take it that the Committee wished to approve the draft resolution on the peaceful settlement of the question of Palestine. UN ٨ - ومضى الرئيس يقول إنه في حالة عدم وجود اعتراضات، فسيعتبر أن اللجنة توافق على مشروع القرار المتعلق بتسوية قضية فلسطين بالوسائل السلمية.
    He would take it that the Committee wished to approve the provisional programme. UN وقال إنه سيعتبر أن اللجنة تود إقرار البرنامج المؤقت.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more