"that the ethics office" - Translation from English to Arabic

    • أن مكتب الأخلاقيات
        
    • بأن مكتب الأخلاقيات
        
    • بأن يقدم المكتب
        
    • أن على مكتب الأخلاقيات
        
    It also recalls that the Ethics Office was conceived of and established as an independent entity. UN وتشير أيضا إلى أن مكتب الأخلاقيات صُمم وأنشئ ككيان مستقل.
    Lastly, she recalled that the Ethics Office was currently being operated by staff on assignment. UN وأخيراً، استرعت الأنظار إلى أن مكتب الأخلاقيات يديره موظفون منتدبون.
    It believes that the Ethics Office should continue to share videoconferencing equipment with other offices of the Secretariat. UN وهي ترى أن مكتب الأخلاقيات ينبغي أن يواصل تقاسم معدات التداول بالفيديو مع المكاتب الأخرى بالأمانة العامة.
    Upon enquiry, the Advisory Committee was informed that the Ethics Office was concerned about the possible effect such rulings might have on its independent status and its ability to provide advice in confidence. UN وعند الاستفسار، أبلغت اللجنة الاستشارية بأن مكتب الأخلاقيات يشعر بالقلق إزاء الأثر المحتمل لهذه القرارات على مركزه المستقل وقدرته على إسداء المشورة في كنف السرية.
    52. The General Assembly, in its resolution 65/247, endorsed the recommendation of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions that the Ethics Office conduct mandatory ethics induction briefings for senior leaders to positively impact the Organization's culture of ethics, integrity and accountability. UN ٥٢ - وأيدت الجمعية العامة في قرارها 65/247 توصية اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية بأن يقدم المكتب إحاطات تعريفية بمجال الأخلاقيات لكبار القادة من أجل التأثير إيجابيا على ثقافة المنظمة في مجالات الأخلاقيات والنزاهة والمساءلة.
    While the Advisory Committee recommends acceptance of the resources proposed, it reiterates that the Ethics Office needs to conclude its study on the possibility of administering the programme internally rather than through consultancy. UN وفي حين توصي اللجنة الاستشارية بالموافقة على الموارد المقترحة، فإنها تؤكد من جديد أن على مكتب الأخلاقيات أن يختتم دراسته بشأن إمكانية إدارة البرنامج داخليا، بدلاً من الاعتماد على الخدمات الاستشارية.
    This serves to reinforce the observation that the Ethics Office plays an important preventive role. UN وهذا يعزز الملاحظة التي مفادها أن مكتب الأخلاقيات يؤدي دوراً وقائياً هاماً.
    The Committee believes that the Ethics Office could play a useful role in offering independent advice to the Secretary-General on this subject, including regarding appointments to posts financed from extrabudgetary contributions. UN وتعتقد اللجنة أن مكتب الأخلاقيات يمكن أن يضطلع بدور مفيد في تقديم مشورة مستقلة إلى الأمين العام بشأن هذا الموضوع، بما في ذلك فيما يتعلق بالتعيينات في وظائف ممولة من مساهمات خارجة عن الميزانية.
    Stressing that good protection and disclosure systems were in place at UNICEF, she noted that the Ethics Office was now moving to better analysis of the issues reported and their resolution. UN وأكدت أن هناك نظما جيدة لتوفير الحماية وللكشف في اليونيسيف، مشيرة إلى أن مكتب الأخلاقيات ينطلق الآن نحو إجراء تحليلات أفضل للمسائل المبلغ عنها وحلها.
    Stressing that good protection and disclosure systems were in place at UNICEF, she noted that the Ethics Office was now moving to better analysis of the issues reported and their resolution. UN وأكدت أن هناك نظما جيدة لتوفير الحماية وللكشف في اليونيسيف، مشيرة إلى أن مكتب الأخلاقيات ينطلق الآن نحو إجراء تحليلات أفضل للمسائل المبلغ عنها وحلها.
    60. It should be clarified that the Ethics Office has established procedures for the verification of financial disclosures made under its programme. UN 60 - ينبغي توضيح أن مكتب الأخلاقيات وضع إجراءات للتحقق من صحة الإقرارات المالية المقدمة في إطار برنامجه.
    The Advisory Committee notes that the Ethics Office has prepared a draft administrative instruction that addresses the disclosure, storage and, as appropriate, disposal of gifts. UN وتلاحظ اللجنة الاستشارية أن مكتب الأخلاقيات قد أعد مشروع أمر إداري يتناول الإفصاح عن تلقّي الهدايا، وتخزينها، والتخلّص منها عند الاقتضاء.
    The Unit noted in the above-mentioned report that the Ethics Office met the standards suggested by the Unit and that it provided the benchmark for other ethics offices in the United Nations system. UN ولاحظت الوحدة في التقرير سالف الذكر أن مكتب الأخلاقيات يفي بالمعايير التي اقترحتها الوحدة كما يوفر أساسا للقياس لمكاتب الأخلاقيات الأخرى في منظومة الأمم المتحدة.
    17. The Advisory Committee recalls that the Ethics Office was established as an independent office within the Secretariat following the adoption of resolution 60/1 by the General Assembly at the 2005 World Summit. UN 17 - تشير اللجنة الاستشارية إلى أن مكتب الأخلاقيات قد أنشئ كمكتب مستقل داخل الأمانة العامة بعد أن اتخذت الجمعية العامة القرار 60/1 خلال مؤتمر القمة العالمي لعام 2005.
    165. In terms of the type of service request, it is indicated that the Ethics Office responds to requests regarding general ethics advice, the financial disclosure programme, protection against retaliation, training and outreach, standard-setting and policy support. UN ١٦5 - وفيما يتعلق بنوع طلب الخدمة، أُشير إلى أن مكتب الأخلاقيات يرد على الطلبات المتعلقة بالمشورة في مجال الأخلاقيات عامة، وبرنامج الإقرار المالي، والحماية من الانتقام، والتدريب والتوعية، ووضع المعايير، ودعم السياسات.
    39. On the issue of ethics education, the Secretary-General reports that the Ethics Office launched a project of leadership dialogues in 2012/13. UN 39 - وفيما يتعلق بمسألة التثقيف في مجال الأخلاقيات، يفيد الأمين العام أن مكتب الأخلاقيات بدأ في تنفيذ مشروع حوارات القيادات في الفترة 2012/2013.
    Moreover, the Committee notes the statement in the same report that the Ethics Office will work with the Office of Human Resources Management to provide ethics training and education (see A/60/568, annex I, para. 18). UN وعلاوة على ذلك، تلاحظ اللجنة ما جاء في نفس التقرير من أن مكتب الأخلاقيات سيعمل مع مكتب إدارة الموارد البشرية على توفير تدريب وتثقيف في مجال الأخلاقيات (انظر A/60/568، المرفق الأول، الفقرة 18).
    The Peer Review Panel further specified that the Ethics Office retain a role: to " focus on institutional initiatives to eliminate fear of retaliation in the workplace. . . . UN وحدَّد فريق استعراض الأقران كذلك أن مكتب الأخلاقيات له دور يتمثَّل في " التركيز على المبادرات المؤسسية لإزالة الخوف من الانتقام في مكان العمل ....
    The Advisory Committee was informed, upon enquiry, that the Ethics Office was able to use videoconferencing equipment belonging to the Department of Field Support until the end of 2012, when the Office and the Department were located in the same building. UN وأبلغت اللجنة الاستشارية، عند الاستفسار، بأن مكتب الأخلاقيات كان بإمكانه استخدام معدات التداول بالفيديو التابعة لإدارة الدعم الميداني حتى نهاية عام 2012 عندما كان المكتب والإدارة يشغلان نفس المبنى.
    The Committee was further informed that the Ethics Office would continue to reach out to senior officials in order to increase participation rates in the voluntary public disclosure initiative. UN وأُبلغت اللجنة كذلك بأن مكتب الأخلاقيات سيواصل الاتصال بكبار المسؤولين بهدف زيادة معدلات المشاركة في مبادرة الإقرارات الطوعية العلنية.
    59. The General Assembly, in its resolution 65/247, endorsed the recommendation of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions that the Ethics Office conduct mandatory ethics induction briefings for senior leaders to positively impact the Organization's culture of ethics, integrity and accountability. UN 59 - وأيدت الجمعية العامة في قرارها 65/247 توصية اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية بأن يقدم المكتب إحاطات تعريفية بمجال الأخلاقيات لكبار القادة من أجل التأثير إيجابيا على ثقافة المنظمة في مجالات الأخلاقيات والنزاهة والمساءلة.
    While the Advisory Committee recommends acceptance of the resources proposed, it reiterates that the Ethics Office needs to conclude its study on the possibility of administering the programme internally rather than through consultancy. UN وفي حين توصي اللجنة الاستشارية بالموافقة على الموارد المقترحة، فإنها تؤكد من جديد أن على مكتب الأخلاقيات أن يختتم دراسته بشأن إمكانية إدارة البرنامج داخليا، بدلاً من الاعتماد على الخدمات الاستشارية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more