"that the final document of" - Translation from English to Arabic

    • أن الوثيقة الختامية
        
    • بأن الوثيقة الختامية
        
    • إن الوثيقة الختامية
        
    • أن الوثيقة النهائية
        
    He hoped that the Final Document of the current Review Conference would reflect progress on that issue. UN ويأمل أن الوثيقة الختامية للمؤتمر الاستعراضي الراهن ستعكس التقدم المحرز بشأن هذه المسألة.
    He hoped that the Final Document of the current Review Conference would reflect progress on that issue. UN ويأمل أن الوثيقة الختامية للمؤتمر الاستعراضي الراهن ستعكس التقدم المحرز بشأن هذه المسألة.
    Similarly and more recently, we note that the Final Document of the last NPT Review Conference highlighted the importance of the security factor in the international transport of radioactive materials. UN وبالمثل، نلاحظ أن الوثيقة الختامية للمؤتمر الاستعراضي لأطراف معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية التي صدرت في الآونة الأخيرة أبرزت أهمية عامل الأمن في النقل الدولي للمواد المشعة.
    " 3. We would also like to recall that the Final Document of the United Nations General Assembly special session on disarmament in 1978 accorded the highest priority to the goal of nuclear disarmament. UN " 3- كما نود التذكير بأن الوثيقة الختامية للدورة الاستثنائية المكرسة لنزع السلاح التي عقدتها الجمعية العامة للأمم المتحدة في عام 1978، أولت أولوية قصوى لتحقيق هدف نزع السلاح النووي.
    I should like to recapitulate that the Final Document of the first special session of the General Assembly devoted to disarmament underscores the fact that general and complete disarmament under effective international control is the ultimate goal of multilateral disarmament efforts. UN وأود أن أكرر القول إن الوثيقة الختامية لدورة الجمعية العامة الاستثنائية الأولى المكرسة لنزع السلاح تبرز حقيقة أن نزع السلاح العام الكامل تحت رقابة دولية فعالة هو الهدف الأسمى لجهود نزع السلاح المتعددة الأطراف.
    Recalling that the Final Document of the Eleventh Conference of Heads of State or Government of Non-Aligned Countries, held at Cartagena de Indias, Colombia, from 18 to 20 October 1995,A/50/752-S/1995/1035, annex III; see Official Records of the Security Council, Fiftieth Year, Supplement for October, November and December 1995, document S/1995/1035. UN وإذ تشير إلى أن الوثيقة الختامية للمؤتمر الحادي عشر لرؤساء دول أو حكومات بلدان حركة عدم
    7. The Chairman said that the Final Document of the 2000 Review Conference was the result of a historic consensus. UN 7 - الرئيس: ذكر أن الوثيقة الختامية لمؤتمر الاستعراض عام 2000 كانت ثمرة توافق غير مسبوق في الآراء.
    They also emphasized that the Final Document of the 2000 Review Conference calls upon the Preparatory Committee to make recommendations to the 2005 Review Conference on security assurances. UN كما أكدت أن الوثيقة الختامية لمؤتمر استعراض المعاهدة عام 2000 تدعو اللجنة التحضيرية إلى تقديم توصيات إلى مؤتمر استعراض المعاهدة عام 2005 بشأن التأكيدات الأمنية.
    It is also appropriate here to note that the Final Document of the third Summit states: UN كما أن من الواجب أن نشير هنا الى أن الوثيقة الختامية للقمة الثالثة تقول ما يلي:
    It should be noted that the Final Document of 1978, conceived during the cold-war period, recognized the limited membership of the Conference on Disarmament, but provided for different levels of participation by interested States, by non-member States and, indeed, by the public, and envisaged the holding of world conferences on disarmament. UN وينبغي أن يذكر أن الوثيقة الختامية لعام ١٩٧٨ التي أعدت خلال فترة الحرب الباردة سلمت بالعضوية المحدودة لمؤتمر نزع السلاح، لكنها أتاحت مستويات مختلفة للمشاركة من قبل الدول المهتمة، ومن قبل الدول غير اﻷعضاء، وفي الواقع من قبل الجمهور، وتوخت عقد مؤتمرات عالمية لنزع السلاح.
    I want to recall here that the Final Document of the first special session of the General Assembly devoted to disarmament accorded nuclear disarmament the highest priority. UN وأود أن أشير هنا إلى أن الوثيقة الختامية للدورة الاستثنائية الأولى للجمعية العامة المكرسة لنزع السلاح أولت أقصى الأولويات إلى نزع السلاح النووي.
    It was further recalled that the Final Document of the 2000 Review Conference called upon the Preparatory Committee to make recommendations to the 2005 Review Conference on security assurances. UN وأشير أيضا إلى أن الوثيقة الختامية للمؤتمر الاستعراضي لعام 2000 دعت اللجنة التحضيرية إلى أن تقدم للمؤتمر الاستعراضي لعام 2005 توصيات بشأن الضمانات الأمنية.
    It was further recalled that the Final Document of the 2000 Review Conference called upon the Preparatory Committee to make recommendations to the 2005 Review Conference on security assurances. UN وأُشير أيضـا إلى أن الوثيقة الختامية للمؤتمر الاستعراضي لعام 2000 دعـت اللجنة التحضيرية إلى أن تقدم للمؤتمر الاستعراضي لعام 2005 توصيات بشأن الضمانات الأمنية.
    The German delegation believes that the Final Document of the Review Conference could usefully include reference to principles which would give guidance and promote further nuclear disarmament. UN يرى وفد ألمانيا أن الوثيقة الختامية لمؤتمر الاستعراض يمكن أن تتضمن بصورة مفيدة إشارة إلى المبادئ التي يمكن الاسترشاد بها وتؤدي إلى تشجيع زيادة نزع السلاح النووي.
    However, it needs to be kept in mind that the Final Document of the Durban Conference shows the path for future action in the struggle against racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance. UN غير أنه يجب ألا يغيب عن البال أن الوثيقة الختامية لمؤتمر ديربان تُمهد السبيل للعمل المستقبلي في مكافحة العنصرية، والتمييز العنصري، وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب.
    " Recalling that the Final Document of the Tenth Special Session of the General Assembly on disarmament in 1978, stated that the international machinery for disarmament should be utilized more effectively, UN " وإذ تشير إلى أن الوثيقة الختامية لدورة الأمم المتحدة الاستثنائية العاشرة المكرسة لنزع السلاح في عام 1978 أكدت ضرورة استخدام الآلية الدولية لنزع السلاح بشكل أكثر فعالية،
    We believe that the Final Document of the Review Conference retains its relevance for world security, despite the sea change that has taken place since then, and have therefore relied heavily on it in drafting the present text. UN ونحن نعتقد أن الوثيقة الختامية للمؤتمر الاستعراضي ما زالت ذات صلة بالأمن العالمي، وذلك رغم التغيير الهائل الذي طرأ منذ ذلك الحين، ولذلك اعتمدنا عليها كثيرا في صياغة النص الحالي.
    It recalls, in this respect, that the Final Document of the Sixth Review Conference in 2000 reaffirms the importance of this resolution and recognizes that it remains valid until the goals and objectives are achieved. UN وتذكّر في هذا الخصوص بأن الوثيقة الختامية للمؤتمر الاستعراضي السادس لعام 2000 تؤكد على أهمية هذا القرار وتعتبر أنه سيبقى صالحاً إلى أن تتحقق غاياته وأهدافه.
    It was further recalled that the Final Document of the 2000 Review Conference called upon the Preparatory Committee to make recommendations to the 2005 Review Conference on security assurances. UN كما ذُكّر بأن الوثيقة الختامية لمؤتمر الاستعراض لعام 2000 قد دعت اللجنة التحضيرية إلى تقديم توصيات إلى مؤتمر الاستعراض لعام 2005 بشأن ضمانات الأمن.
    21. Mr. KAHILUOTO (Finland), speaking on behalf of the European Union (EU) and the acceding countries, Bulgaria and Romania, said that the Final Document of the Conference broadly met the objectives of the EU. UN 21- السيد كاهيلووتو (فنلندا): تحدث باسم الاتحاد الأوروبي والبلدين المنضمين إليه، وهما بلغاريا ورومانيا، فقال إن الوثيقة الختامية المعتمدة من المؤتمر تستجيب عموماً لتطلعات الاتحاد الأوروبي.
    It is regrettable that the Final Document of SSOD I has not been implemented 26 years after its adoption. UN ومن المؤسف أن الوثيقة النهائية لدورة الجمعية العامة الاستثنائية الأولى المكرسة لنزع السلاح لم تنفذ بعد 26 سنة من اعتمادها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more