"that the fourth world conference on women" - Translation from English to Arabic

    • أن المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة
        
    • أن المؤتمر العالمي الرابع للمرأة
        
    Taking into account the fact that the Fourth World Conference on Women will consider the issue of institutional arrangements in the Platform for Action, UN وإذ يضع في اعتباره أن المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة سينظر في مسألة الترتيبات المؤسسية في منهاج العمل،
    Noting that the Fourth World Conference on Women will take place in September 1995, UN وإذ تلاحظ أن المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة سيعقد في أيلول/ سبتمبر ٥٩٩١،
    Noting that the Fourth World Conference on Women and the World Summit for Social Development will consider institutional mechanisms in their respective areas, UN وإذ تلاحظ أن المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة: العمل من أجل المساواة والتنمية والسلم، ومؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية سيبحثان اﻵليات المؤسسية كل في مجالات اختصاصه،
    Noting that the Fourth World Conference on Women will take place in September 1995, UN وإذ تلاحظ أن المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة سيعقد في أيلول/ سبتمبر ٥٩٩١،
    Taking into consideration that the Fourth World Conference on Women will study and make recommendations on the institutional arrangements in the United Nations system for the advancement of women, UN وإذ يأخذ في اعتباره أن المؤتمر العالمي الرابع للمرأة سوف يدرس الترتيبات المؤسسية داخل منظومة اﻷمم المتحدة للنهوض بالمرأة ويقدم توصيات بشأنها،
    It noted that the Fourth World Conference on Women might consider the question of means of integrating the human rights of women into the mainstream of United Nations system-wide activity. UN ولاحظت أن المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة قد يبحث مسألة وسائل دمج حقوق الانسان للمرأة في التيار العام لﻷنشطة الجارية على نطاق منظومة اﻷمم المتحدة.
    He pointed out that the Fourth World Conference on Women and all the other United Nations conferences were searching for the appropriate role of public policies, with special emphasis on the perspective of women. UN وأشار الى أن المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة وجميع مؤتمرات اﻷمم المتحدة اﻷخرى تلتمس ايجاد دور مناسب للسياسات العامة، مع التركيز بصفة خاصة على أهميتها بالنسبة للمرأة.
    Also keeping in mind that the Fourth World Conference on Women did not discuss the proposed merger of the Institute and the Fund, but outlined their mandates separately and distinctly, UN وإذ تضع في اعتبارها أيضا أن المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة لم يناقش اﻹدماج المقترح للمعهد مع الصندوق، بل إنه أبرز ولايتيهما بصورة منفصلة ومتميزة،
    Keeping in mind also that the Fourth World Conference on Women did not discuss the proposed merger of the Institute and the Fund, but outlined their mandates separately and distinctly, UN وإذ تضع في اعتبارها أيضا أن المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة لم يناقش اﻹدماج المقترح للمعهد مع الصندوق، بل إنه أبرز ولايتيهما بصورة منفصلة ومتميزة،
    Recognizing that the Fourth World Conference on Women: Action for Equality, Development and Peace will provide significant opportunities for reviewing the current status of women and for establishing priorities for future action, including action in relation to environment and development, UN وإذ يدرك أن المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة: العمل من أجل المساواة والتنمية والسلم سيتيح فرصا هامة لاستعراض حالة المرأة في الوقت الحاضر ولوضع اﻷولويات للعمل في المستقبل، بما في ذلك العمل المتعلق بالبيئة والتنمية،
    69. It should also be noted that the Fourth World Conference on Women was characterized by a very large involvement of civil society, with over 30,000 participants attending a parallel forum organized by NGOs. UN 69 - وينبغي أيضا ملاحظة أن المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة قد تميز بمشاركة كبيرة جدا من المجتمع المدني، إذ حضر أكثر من 000 30 مشارك محفلا موازيا نظمته المنظمات غير الحكومية.
    For example, Denmark reports that the Fourth World Conference on Women and the Platform for Action resulted in a fundamental shift in its development cooperation approach from the more women-oriented strategy of the 1980s to a focus on gender equality. UN فقد أبلغت الدانمرك، على سبيل المثال، أن المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة ومنهاج العمل أديا الى تحول جذري في النهج الذي تعتمده للتعاون الإنمائي من الاستراتيجية التي تستهدف المرأة على نحو أكبر في الثمانينات الى التركيز على المساواة بين الجنسين.
    The session recognized that Agenda 21 had put the issue of women and sustainable development on the global agenda and recalled that the Fourth World Conference on Women had further elaborated the objectives set out in Agenda 21. UN واعترفت الدورة بأن جدول أعمال القرن ٢١ قد وضع مسألة المرأة والتنمية المستدامة على جدول اﻷعمال العالمي، وأشارت إلى أن المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة قد زاد في شرح اﻷهداف المحددة في جدول أعمال القرن ٢١.
    101. The representative noted that the Fourth World Conference on Women had had a catalytic role in Kyrgyzstan and had been an important factor in the ratification of the Convention. UN ١٠١ - وأشارت الممثلة إلى أن المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة كان له دور حافز في قيرغيزستان كما كان عنصرا هاما في التصديق على الاتفاقية.
    101. The representative noted that the Fourth World Conference on Women had had a catalytic role in Kyrgyzstan and had been an important factor in the ratification of the Convention. UN ١٠١ - وأشارت الممثلة إلى أن المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة كان له دور حافز في قيرغيزستان كما كان عنصرا هاما في التصديق على الاتفاقية.
    31. Mrs. SMOLCIC (Uruguay) said that the Fourth World Conference on Women had been part of a major movement aimed at guaranteeing the fundamental rights and freedoms of women at all stages of their lives. UN ٣١ - السيدة سيمولسيك )أورغواي(: لاحظت أن المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة يدخل في إطار حركة واسعة النطاق ترمي الى ضمان احترام الحقوق اﻷساسية للمرأة وحرياتها الخاصة في جميع مراحل حياتها.
    20. Notes that the Fourth World Conference on Women: Action for Equality, Development and Peace, to be held in Beijing in 1995, may consider the question of means of integrating the human rights of women into the mainstream of United Nations system-wide activity; UN ٠٢ ـ تلاحظ أن المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة: العمل من أجل المساواة والتنمية والسلم، الذي سيعقد في بكين في ٥٩٩١، قد يبحث مسألة وسائل دمج حقوق اﻹنسان للمرأة في التيار العام لﻷنشطة الجارية على نطاق منظومة اﻷمم المتحدة ؛
    We would like to underscore that the Fourth World Conference on Women to be held at Beijing in 1995, should accord particular importance to the problems and policy options for enhancing the developmental role of women in LDCs and ensuring a better quality of life for them. UN ونود أن نؤكد على أن المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة الذي سيعقد في بيجين عام ١٩٩٥ ينبغي أن يولي أهمية خاصة للمشاكل وللخيارات المتعلقة بالسياسات وذلك من أجل تعزيز دور المرأة الانمائي في أقل البلدان نموا وكفالة نوعية حياة أفضل لها.
    7. In keeping with the results described in the synthesized report (E/CN.6/1998/6), the analysis of additional national action plans or strategies for action confirms that the Fourth World Conference on Women has had an impact at the national level. UN ٧ - وتمشيا مع النتائج الوارد وصفها في التقرير التجميعي (E/CN.6/1998/6)، يؤكد تحليل خطط عمل وطنية أو استراتيجيات عمل إضافية أن المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة كان له تأثير على الصعيد الوطني.
    2. Ms. BELLAMY (Executive Director, United Nations Children's Fund (UNICEF)), noting that the Fourth World Conference on Women had been a major breakthrough, said that emphasis now should be placed on implementation. UN ٢ - السيدة بيلامي )المدير التنفيذي، منظمة اﻷمم المتحدة للطفولة )اليونيسيف((: أشارت الى أن المؤتمر العالمي الرابع للمرأة كان فتحا كبيرا، فقالت إن التركيز اﻵن يجب أن ينصب على التنفيذ.
    118. UNFPA is fully committed to promoting gender equality, equity and the empowerment of women. The Cairo Conference made remarkable progress in this direction. UNFPA is confident that the Fourth World Conference on Women will build upon and amplify this progress. UN ١١٨ - وصندوق اﻷمم المتحدة للسكان ملتزم التزاما كاملا بتعزيز المساواة واﻹنصاف بين الجنسين وتمكين المرأة؛ وقد أحرز مؤتمر القاهرة تقدما ملحوظا في هذا الاتجاه؛ وصندوق اﻷمم المتحدة للسكان على ثقة من أن المؤتمر العالمي الرابع للمرأة سيبني على هذا التقدم ويوسعه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more