"that the general assembly adopt" - Translation from English to Arabic

    • بأن تعتمد الجمعية العامة
        
    • الجمعية العامة بأن تعتمد
        
    • أن تعتمد الجمعية العامة
        
    • بأن تتخذ الجمعية العامة
        
    • بان تعتمد الجمعية العامة
        
    The Working Group decided to recommend that the General Assembly adopt the following draft resolution: UN وقرر الفريق العامل التوصية بأن تعتمد الجمعية العامة مشروع القرار التالي:
    The Committee recommends that the General Assembly adopt the draft resolution, as orally amended, which the Committee adopted without a vote. UN وتوصي اللجنة بأن تعتمد الجمعية العامة مشروع القرار، بصيغته المعدلة شفوياً، الذي اعتمدته اللجنة بدون تصويت.
    The Working Group decided to recommend that the General Assembly adopt the following draft resolution: UN وقرر الفريق العامل التوصية بأن تعتمد الجمعية العامة مشروع القرار التالي:
    The Fourth Committee recommends that the General Assembly adopt both draft resolutions and the draft decision. UN وتوصي اللجنة الرابعة الجمعية العامة بأن تعتمد مشروعي القرارين كليهما ومشروع المقرر.
    It is our wish that the General Assembly adopt this draft resolution by consensus, as in the past. UN ونأمل أن تعتمد الجمعية العامة مشروع القرار هذا بالإجماع، مثلما فعلت في الماضي.
    3. Accordingly, it is recommended that the General Assembly adopt a decision along the following lines: UN 3 - وعليه، يُوصى بأن تتخذ الجمعية العامة مقررا على غرار ما يلي:
    The Fourth Committee recommends that the General Assembly adopt those draft resolutions and the draft decision. UN وتوصي اللجنة بأن تعتمد الجمعية العامة مشاريع القرارات تلك ومشروع المقرر.
    My delegation will continue to give the Agency our full support and we recommend that the General Assembly adopt the draft resolution before us. UN ويواصل وفدي تقديم دعمه الكامل للوكالة، ونوصي بأن تعتمد الجمعية العامة مشروع القرار المعروض علينا.
    The Special Political and Decolonization Committee thus recommends that the General Assembly adopt both draft resolutions and the draft decision. UN ولذا توصي لجنة المسائل السياسية الخاصة وإنهاء الاستعمار بأن تعتمد الجمعية العامة مشروعي القرارين ومشروع المقرر.
    On behalf of the Fourth Committee, I recommend that the General Assembly adopt this draft resolution. UN وبالنيابة عن اللجنة الرابعة، أُوصي بأن تعتمد الجمعية العامة مشروع القرار هذا.
    The Committee recommends that the General Assembly adopt those five draft resolutions. UN وتوصي اللجنة بأن تعتمد الجمعية العامة مشاريع القرارات الخمسة تلك.
    The Fourth Committee recommends that the General Assembly adopt the draft resolutions and the draft decision. UN وتوصي اللجنة الرابعة بأن تعتمد الجمعية العامة مشروعي القرارين ومشروع المقرر.
    The Fourth Committee recommends that the General Assembly adopt the draft resolution that appears in paragraph 6 of the report. UN وتوصي اللجنة الرابعة بأن تعتمد الجمعية العامة مشروع القرار الذي يرد في الفقرة 6 من هذا التقرير.
    The Fourth Committee recommends that the General Assembly adopt the draft resolution that appears in paragraph 6 of the report. UN وتوصي اللجنة الرابعة بأن تعتمد الجمعية العامة مشروع القرار الوارد في الفقرة 6 من التقرير.
    The report recommended that the General Assembly adopt a declaration of principles and guidelines on the heritage of indigenous peoples. UN وأوصى التقرير بأن تعتمد الجمعية العامة إعلان مبادئ ومبادئ توجيهية تتعلق بتراث الشعوب الأصلية.
    The General Committee decided to recommend that the General Assembly adopt a format referred to in paragraph 44 concerning observances and commemorative meetings. UN قرر المكتب أن يوصي الجمعية العامة بأن تعتمد الشكل المشار إليه في الفقرة 44 بشأن الاحتفالات والاجتماعات التذكارية.
    The Special Political and Decolonization Committee thus recommends that the General Assembly adopt both draft resolutions and the draft decision. UN وبذلك توصي لجنة المسائل السياسية الخاصة وإنهاء الاستعمار الجمعية العامة بأن تعتمد كلا مشروعي القرارين ومشروع المقرر.
    The General Committee decided to recommend that the General Assembly adopt a format referred to in paragraph 42 concerning observances and commemorative meetings. UN قرر المكتب أن يوصي الجمعية العامة بأن تعتمد الشكل المشار إليه في الفقرة 42 فيما يتعلق بالحفلات والجلسات التذكارية.
    I therefore request, on behalf of the 113 sponsors, that the General Assembly adopt the draft resolution that would grant observer status for the South Pacific Forum in the General Assembly. UN ولهذا فإنني أطلب، باسم مقدمي المشروع البالغ عددهم ١١٣، أن تعتمد الجمعية العامة مشروع القرار الذي يمنح بموجبه محفل جنوب المحيط الهادئ مركز المراقب لدى الجمعية العامة.
    We also believe that it is critical that the General Assembly adopt such a draft resolution in order to reflect our continued conviction of the role of the United Nations in the area of disarmament and nonproliferation. UN ونعتقد أيضا أن من الأهمية بمكان أن تعتمد الجمعية العامة مشروع قرار من هذا القبيل لكي تجسّد التزامنا المستمر بالدور الذي تضطلع به الأمم المتحدة في مجال نزع السلاح وعدم الانتشار.
    I would like to reiterate my recommendation that the General Assembly adopt such a decision, which is important for the credibility of the Extraordinary Chambers and to ensure their independence and impartiality, both actual and perceived. UN وأود أن أكـرر تأكيد توصيتي بأن تتخذ الجمعية العامة هذا القرار، الذي يعد مهما لمصداقية الدوائر الاستثنائية ولكفالة استقلالـهـا ونزاهتها فعليـا ونظريـا.
    Again following the practice of the previous year, the Sixth Committee would be recommending that the General Assembly adopt a decision to that effect (A/C.6/62/L.22). UN وأردف قائلا إن اللجنة السادسة ستوصي، متبعة بذلك ثانية ممارسة العام الماضي، بأن تتخذ الجمعية العامة مقررا بهذا الشأن A/C.6/62/L.22.
    The Committee recommends that the General Assembly adopt the draft resolutions. UN وتوصي اللجنة بان تعتمد الجمعية العامة مشاريع القرارات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more