"that the general assembly would adopt" - Translation from English to Arabic

    • أن تعتمد الجمعية العامة
        
    • في أن تتخذ الجمعية العامة
        
    • أن الجمعية العامة ستعتمد
        
    Guatemala hoped that the General Assembly would adopt the draft Declaration on the Rights of Indigenous Peoples as soon as possible. UN وأعربت عن أمل غواتيمالا في أن تعتمد الجمعية العامة مشروع الإعلان الخاص بحقوق الشعوب الأصلية في أسرع وقت ممكن.
    His delegation hoped that the General Assembly would adopt the draft convention at its current session. UN وأعرب عن أمل وفده في أن تعتمد الجمعية العامة مشروع الاتفاقية في الدورة الحالية.
    However, her delegation understood new paragraph 3 as implying that the General Assembly would adopt the draft Declaration before its following session. UN ولاحظت، مع ذلك، أن وفدها يفهم الفقرة 3 الجديدة على أنها تعني أن تعتمد الجمعية العامة مشروع الإعلان قبل دورتها التالية.
    He expressed his opposition to the proposed measure and hoped that the General Assembly would adopt appropriate provisions. UN وأعرب المراقب عن فلسطين عن اعتراضه على اﻹجراء المقترح وعن أمله في أن تتخذ الجمعية العامة اﻹجراءات اللازمة.
    It was to be hoped that the General Assembly would adopt that important instrument in 1998. UN والأمل معقود على أن الجمعية العامة ستعتمد هذا الصك الهام في ١٩٩٨.
    Accordingly, he hoped that the General Assembly would adopt the Declaration at the current session. UN وطبقا لذلك، فإنه يأمل أن تعتمد الجمعية العامة الإعلان في الدورة الحالية.
    It was hoped that the General Assembly would adopt the corresponding draft resolution on that question. UN وتمنّت أن تعتمد الجمعية العامة مشروع القرار المناظر المتعلق بهذه المسألة.
    For all those reasons the Chinese delegation hoped that the General Assembly would adopt the draft declaration at its present session. UN ولكل هذه اﻷسباب، فإن الوفد الصيني يعرب عن أمله أن تعتمد الجمعية العامة مشروع الاعلان في دورتها الحالية.
    She hoped that the General Assembly would adopt that important instrument at its current session. UN وأعربت عن أملها في أن تعتمد الجمعية العامة هذا الصك الهام خلال دورتها الحالية.
    It was to be hoped that the General Assembly would adopt the draft resolution submitted by the Economic and Social Council, which endorsed the outcome of the Conference and urged all Member States to act with resolve in implementing the Plan. UN ومن المأمول أن تعتمد الجمعية العامة مشروع القرار الذي قدمه المجلس الاقتصادي والاجتماعي، والمؤيد لنتائج المؤتمر والذي يحث جميع الدول اﻷعضاء على إثبات عزمها على تنفيذ الخطة.
    The initiative as it now stood had her delegation's wholehearted support, and it was to be hoped that the General Assembly would adopt the declaration at the current session. UN وأضافت أن المبادرة بحالتها الحاضرة تحظى بتأييد مخلص من وفدها، ويؤمل في أن تعتمد الجمعية العامة اﻹعلان في دورتها الحالية.
    Accordingly, it was hoped that the General Assembly would adopt the draft resolution on guiding principles on alternative development recommended at the fifty-sixth session of the Commission on Narcotic Drugs. UN وتبعا لذلك، من المأمول أن تعتمد الجمعية العامة مشروع القرار عن المبادئ الإرشادية بشأن التنمية البديلة الذي أوصت باعتماده الدورة السادسة والخمسين للجنة المخدرات.
    It hoped that the General Assembly would adopt a resolution during the current session, as a first step towards developing an integrated programme of action to enhance the development process in those countries. UN وتأمل مصر في أن تعتمد الجمعية العامة قرارا، خلال دورتها الحالية، كخطوة أولى نحو إعداد برنامج عمل متكامل لتعزيز العملية الإنمائية في تلك البلدان.
    His delegation hoped that the General Assembly would adopt the Optional Protocol in December 2008. UN وأعرب عن أمل وفد بلده في أن تعتمد الجمعية العامة البروتوكول الاختياري في كانون الأول/ديسمبر 2008.
    42. The Committee on Information hoped that the General Assembly would adopt the draft resolutions by consensus. UN 42 - واختتم قائلا إن اللجنة تأمل في أن تعتمد الجمعية العامة مشروعي القرارين بتوافق الآراء.
    The offer had been extremely well received in a variety of forums and he therefore hoped that the General Assembly would adopt a resolution setting a date for that follow-up conference. UN وقد قوبل العرض باستحسان بالغ في مجموعة متنوعة من المحافل ولذلك يحدوه الأمل في أن تعتمد الجمعية العامة قرارا لتحديد موعد لإنعقاد مؤتمر المتابعة هذا.
    She hoped that the General Assembly would adopt the draft Convention on the Rights of Persons with Disabilities and asked how OHCHR would assist in its implementation. UN وأعربت عن الأمل في أن تعتمد الجمعية العامة مشروع الاتفاقية المتعلقة بحقوق الأشخاص ذوي الإعاقات، وسألت عن كيفية مساهمة المفوضية في تنفيذها.
    Colombia had co-financed and participated in the drafting of the UNODC Counter-Kidnapping Manual, and hoped that the General Assembly would adopt draft resolution A/C.3/61/L.3 on that issue. UN وقد شاركت كولومبيا في تمويل صياغة دليل مكافحة الاختطاف الذي يضعه المكتب وتأمل أن تعتمد الجمعية العامة مشروع القرار A/C.3/61/L.3 حول هذا الموضوع.
    He expressed the hope that the General Assembly would adopt a resolution on the United Nations University containing most of the JIU recommendations or at least reflecting their thrust. UN وأعرب أيضا عن أمله في أن تتخذ الجمعية العامة قرارا بشأن جامعة اﻷمم المتحدة يتضمن معظم توصيات وحدة التفتيش المشتركة أو يعكس على اﻷقل زخم تلك التوصيات.
    CCISUA hoped that the General Assembly would adopt decisions that would enable the staff to reconsider the issue of participation in the process dealing with the conditions of service in the common system organizations. UN وأشار إلى أن لجنة التنسيق للاتحادات والرابطات الدولية لموظفي منظومة اﻷمم المتحدة تأمل في أن تتخذ الجمعية العامة قرارات تُمكﱢن الموظفين من إعادة النظر في مسألة المشاركة في اﻹجراءات التي تعالج شروط الخدمة في مؤسسات النظام الموحد.
    She hoped that the General Assembly would adopt the package at its sixty-second session. UN وقالت إن الصين تأمل أن الجمعية العامة ستعتمد مجموعة التدابير هذه في دورتها الثانية والستين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more