"that the general committee" - Translation from English to Arabic

    • بأن المكتب
        
    • أن المكتب
        
    • أن مكتب الجمعية العامة
        
    • أن على المكتب
        
    • مكتب الجمعية العامة في
        
    The President of the General Assembly informed the Assembly that the General Committee had decided to defer to a later date its consideration of the allocation of item 58 contained in paragraph 75. UN وأبلغ رئيس الجمعية العامة الجمعية بأن المكتب قرر أن يرجئ إلى موعد لاحق النظر في إحالة البند 58 الوارد في الفقرة 75.
    The General Assembly was informed that the General Committee had decided to postpone its consideration of the question of the inclusion of this item to a later date. UN أُبلغت الجمعية العامة بأن المكتب قرر إرجاء النظر في مسألة إدراج هذا البند إلى تاريخ لاحق.
    In paragraph 67, the General Assembly was informed that the General Committee had decided not to recommend the inclusion of item 188. UN وأبلغت الجمعية العامة، في الفقرة 67، بأن المكتب قرر عدم التوصية بإدراج البند 188.
    The important thing is that the General Committee decided to include this item in its agenda. UN ومما يتسم بالأهمية أن المكتب قرر إدراج هذا البند في جدول الأعمال.
    He therefore took it that the General Committee wished to defer the consideration of the issue to a later date. UN وأضاف أنه لهذا يعتبر أن المكتب يرغب في تأجيل النظر في هذه المسألة إلى تاريخ لاحق.
    In paragraph 82 the General Assembly was informed that the General Committee had decided to defer its recommendation on the allocation of item 169. UN وأبلغت الجمعية العامة، في الفقرة 82، أن المكتب قرر إرجاء إصدار توصية بشأن إحالة البند 169.
    He therefore took it that the General Committee wished to defer the consideration of the issue to a later date. UN ومن ثم فإنه يعتبر أن مكتب الجمعية العامة يرغب في إرجاء النظر في هذه المسألة إلى موعد لاحق.
    The Committee is of the opinion that the General Committee should discharge completely and effectively the functions assigned to it under rules 40, 41 and 42 of the rules of procedure, the purpose of which is to assist the Assembly in the general conduct of its work [para. 41]. UN ومن رأي اللجنة أن على المكتب أن ينهض بشكل كامل وفعال بالوظائف المسندة إليه بمقتضى المواد 40 و 41 و 42 من النظام الداخلي والتي يقصد بها مساعدة الجمعية العامة في تسيير عملها بوجه عام [الفقرة 41].
    In paragraph 45, the General Assembly was informed that the General Committee had decided not to recommend the inclusion of item 159. UN وفي الفقرة ٤٥، أبلغت الجمعية العامة بأن المكتب قرر عدم التوصية بإدراج البند ١٥٩.
    The President of the General Assembly informed the Assembly that the General Committee decided to defer its recommendation on the allocation of item 67 contained in paragraph 76. UN وأبلغت رئيسة الجمعية العامة الجمعية العامة بأن المكتب قرر إرجاء توصيته بشأن إحالة البند 67 الواردة في الفقرة 76.
    The President informed the General Assembly that the General Committee had taken note of the information contained in paragraphs 2 and 3 of the report. UN أبلغ الرئيس الجمعية العامة بأن المكتب قد أحاط علما بالمعلومات الواردة في الفقرتين 2 و 3 من التقرير.
    The President informed the General Assembly that the General Committee had decided to postpone to a later date its consideration of the inclusion of item 18 of the draft agenda. UN أبلغ الرئيس الجمعية العامة بأن المكتب قد قرر إرجاء نظره في إدراج البند 18 في مشروع جدول الأعمال إلى موعد لاحق.
    The President of the General Assembly informed the Assembly that the General Committee had decided to defer to a later date its consideration of the allocation of item 65 contained in paragraph 72. UN أبلغ رئيس الجمعية العامة الجمعية بأن المكتب قرر أن يؤجل نظره في توزيع البند 65 الوارد في الفقرة 72 إلى تاريخ لاحق.
    I wish to recall for members that the General Committee adopted its recommendation without objection. UN وأود أن أذكر الأعضاء بأن المكتب اعتمد توصيته دون اعتراض.
    The Chairman recalled that the General Committee has dealt with the item at its 1st meeting that morning. UN أشار الرئيس إلى أن المكتب بت في البند في جلسته اﻷولى المعقودة في الصباح.
    In paragraph 57, the General Assembly was informed that the General Committee had decided not to recommend the inclusion of item 183. UN وأبلغت الجمعية العامة، في الفقرة 57، أن المكتب قرر عدم التوصية بإدراج البند 183.
    His delegation trusted that the General Committee would make the necessary recommendations for the item to be considered by the General Assembly in plenary meeting. UN وقال إن وفد بلده واثق من أن المكتب سيقدم التوصية اللازمة لكي تنظر الجمعية العامة في الطلب في جلسة عامة.
    In paragraph 52, the General Assembly was informed that the General Committee had decided to defer the consideration of the inclusion of item 170 to a later date. UN وأبلغــت الجمعيــة العامة في الفقرة ٥٢ أن المكتب قد قرر إرجاء النظر في إدراج البند ١٧٠ إلى تاريخ لاحق.
    In paragraph 53, the General Assembly was informed that the General Committee had decided not to recommend the inclusion of item 171. UN وأبلغت الجمعية العامة في الفقرة ٥٣ أن المكتب قرر عدم التوصية بإدراج البند ١٧١.
    The President informed the General Assembly that the General Committee took note of paragraphs 48 to 53 of the report. UN أبلغ الرئيس الجمعية العامة أن المكتب أحاط علما بالفقرات من 48 إلى 53 من التقرير.
    You will recall that the General Committee recommended that the First Committee conclude its work by 2 November. UN وتتذكرون أن مكتب الجمعية العامة أوصى بأن تنهي اللجنة الأولى أعمالها في 2 تشرين الثاني/نوفمبر.
    V. General Committee 27. At its fifty-eighth session, taking up earlier provisions, the General Assembly stated that the General Committee should continue to consider ways and means to further improve its working methods to increase its efficiency and effectiveness and should play the leading role in advising the Assembly on the efficient organization, coordination and management of its work. UN 27 - أشارت الجمعية العامة في دورتها الثامنة والخمسين، لدى تناولها أحكاما سابقة، إلى أن على المكتب أن يواصل النظر في السبل والوسائل الكفيلة بزيادة تحسين أساليب عمله بغية تعزيز فعاليته وكفاءته، وأن عليه أن يضطلع بدور قيادي في مجال إسداء المشورة للجمعية العامة بشأن تنظيم أعمالها وتنسيقها وإدارتها على نحو فعال.
    May I take it that it is the wish of the General Assembly to take note of all of the information that the General Committee wishes it to take note of and approve all of the recommendations of the General Committee? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة ترغب في أن تحيط علما بكل المعلومات التي يرغب مكتب الجمعية العامة في أن تحيط الجمعية العام علما بها وفي أن تعتمد جميع توصيات مكتب الجمعية العامة؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more