"that the globalization process" - Translation from English to Arabic

    • أن عملية العولمة
        
    Noting also that the globalization process has had some benefits by providing opportunities for wage employment for rural women in new sectors, UN وإذ تلاحظ أيضا أن عملية العولمة كان لها بعض الفوائد بأن أتاحت للمرأة الريفية فرص العمل بأجر في قطاعات جديدة،
    Noting also that the globalization process has had some benefits by providing opportunities for wage employment for rural women in new sectors, UN وإذ تلاحظ أيضا أن عملية العولمة كان لها بعض الفوائد إذ أتاحت للمرأة الريفية فرص العمل بأجر في قطاعات جديدة،
    Noting also that the globalization process has had some benefits by providing opportunities for wage employment for rural women in new sectors, UN وإذ تلاحظ أيضا أن عملية العولمة كان لها بعض الفوائد إذ أتاحت للمرأة الريفية فرص العمل بأجر في قطاعات جديدة،
    Noting also that the globalization process has had some benefits by providing opportunities for wage employment for rural women in new sectors, UN وإذ تلاحظ أيضا أن عملية العولمة كان لها بعض الفوائد إذ أتاحت للمرأة الريفية فرص العمل بأجر في قطاعات جديدة،
    " Noting also that the globalization process has had some benefits by providing opportunities for wage employment for rural women in new sectors, UN " وإذ تلاحظ أيضا أن عملية العولمة كان لها بعض الفوائد إذ أتاحت للمرأة الريفية فرص العمل بأجر في قطاعات جديدة،
    " Noting also that the globalization process has had some benefits by providing opportunities for wage employment for rural women in new sectors, UN " وإذ تلاحظ أيضا أن عملية العولمة كان لها بعض الفوائد إذ أتاحت للمرأة الريفية فرص العمل بأجر في قطاعات جديدة،
    " Noting also that the globalization process has had some benefits by providing opportunities for wage employment for rural women in new sectors, UN " وإذ تلاحظ أيضا أن عملية العولمة كان لها بعض الفوائد بأن أتاحت للمرأة الريفية فرص العمل بأجر في قطاعات جديدة،
    Noting also that the globalization process has had some benefits by providing opportunities for wage employment for rural women in new sectors, UN وإذ تلاحظ أيضا أن عملية العولمة أسفرت عن بعض الفوائد بإتاحتها فرص العمالة بأجر للمرأة الريفية في قطاعات جديدة،
    The reality is that the globalization process is heightening patterns of uneven development among developed and developing countries, and it is already very clear that there is no globalization of benefits. UN والحقيقة أن عملية العولمة تبرز أنماطا لتنمية غير متكافئة بين البلدان المتقدمة النمو والبلدان النامية، ومن الواضح جدا بالفعل أنه لا توجد عولمة للفوائد.
    If we add to this reality the fact that the globalization process often requires additional sacrifices, we must conclude that the pressures on nations, particularly the smaller ones, will increase in the not far distant future. UN فإذا أضفنا إلى ذلك حقيقة أن عملية العولمة تتطلب في كثير من اﻷحيان تضحيات إضافية، وجب أن نخلـص مـن ذلـك إلى أن الضغوط التي تتعرض لها اﻷمم، وخاصة اﻷمم الصغيرة، سوف تتزايد في المستقبل غير البعيد.
    Some argue — and it is undeniable — that the globalization process has brought prosperity to some areas, promoted certain levels of wealth and encouraged growth in the economies of some countries. UN إن البعض يحاج - وهو أمر لا يمكن نكرانه - أن عملية العولمة قد أتت بالازدهار إلى بعض المجالات، وأوجدت بعض مستويات الثروة وشجعت على نمو الاقتصادات في بعض البلدان.
    The Hearing also underscored that the globalization process and its accompanying quest for increased competitiveness were posing a serious threat to sustainable development since they were accelerating the intensive and inordinate exploitation of the region's non-renewable natural resources. UN وأكدت أيضا جلسة الاستماع أن عملية العولمة وما يصاحبها من سعي إلى زيادة القدرة على المنافسة تشكل تهديدا خطيرا للتنمية المستدامة بما أنها تعجل الاستغلال المكثف وغير المنظم للموارد الطبيعية غير المتجددة في المنطقة.
    The report on the topic states that the globalization process clearly opens up opportunities for development, and national strategies should be designed to take advantage of the potential and meet the requirements associated with greater integration into the world economy. UN ويذكر التقرير المتعلق بهذا الموضوع أن عملية العولمة تتيح بوضوح فرصا للتنمية، وأن الاستراتيجيات الوطنية ينبغي أن توضع بحيث تستفيد من الإمكانات وتفي بالشروط المرتبطة بتحقيق مزيد من الاندماج في الاقتصاد العالمي.
    It also argued that the globalization process accentuated women's disadvantaged position with an increasing number of women working in low-paid part-time contract jobs, in the informal sector, as domestic workers, ragpickers, homebased pieceworkers, etc., or being trafficked into prostitution. UN كما جاء في البيان أن عملية العولمة قد رسخت هذه المنزلة غير الملائمة للمرأة؛ مع تزايد عدد النساء العاملات على أساس عقود عمل دون تفرغ ومقابل أجر ضئيل، والعاملات في القطاع غير الرسمي، وكخادمات في المنازل، وفي جمع النفايات في الشوارع، والعاملات بالقطعة من منازلهن، إلخ، أو النساء اللواتي يتاجر بهن في البغاء.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more