"that the group of governmental experts" - Translation from English to Arabic

    • أن فريق الخبراء الحكوميين
        
    • يقوم فريق الخبراء الحكوميين
        
    • فريق الخبراء الحكوميين من
        
    The Nigerian delegation is disappointed that the group of governmental experts that met in 1994 to look into this matter was not able to agree on an expansion of the Register as recommended. UN ويشعر الوفد النيجيري بخيبة أمل من أن فريق الخبراء الحكوميين الذي اجتمع في عام ١٩٩٤ للنظر في هذه المسألة لم يتمكن من الاتفاق على توسيع السجل كما تمت التوصية به.
    It also noted that the group of governmental experts currently reviewing the operation of the Register was considering ways and means to consolidate, strengthen and improve it. UN كما لاحظ أن فريق الخبراء الحكوميين الذي يقوم حاليا باستعراض تشغيل السجل يدرس سبل ووسائل تدعيمه وتعزيزه وتحسينه.
    Let me state here only that I feel that the group of governmental experts is well equipped to negotiate this part of the Protocol, despite the wide divergence between the various proposals now to hand. UN ولا أود هنا سوى أن أقول إنني أرى أن فريق الخبراء الحكوميين مجهز تجهيزا جيدا للتفاوض على هذا الجزء من البروتوكول رغم الاختلافات الكبيرة بين شتى الاقتراحات المطروحة.
    These recommendations are being made despite the fact that the group of governmental experts and the Conference on Disarmament did not register any progress in their consideration of this issue in 1994. UN وتقدم هذه التوصيات على الرغم من أن فريق الخبراء الحكوميين ومؤتمر نزع السلاح لم يسجلا أي تقدم لدى نظرهما في هــذه المسألة في عام ١٩٩٤.
    Noting further with satisfaction that the group of governmental experts has held three meetings in 1994 making significant progress, with priority given to the question of anti-personnel land-mines, UN وإذ تلاحظ كذلك مع الارتياح أن فريق الخبراء الحكوميين عقد ثلاثة اجتماعات في عام ١٩٩٤ محرزا بذلك تقدما ذا شأن، وقد منحت اﻷولوية لمسألة اﻷلغام البرية المضادة لﻷفراد،
    The long-overdue fissile material cut-off treaty was another essential building block; his Government was pleased that the group of governmental experts had recently begun its work in that context in Geneva. UN وأوضح أن معاهدة وقف إنتاج المواد الانشطارية، التي طال انتظارها، هي لبنة أساسية أخرى؛ وأن من دواعي سرور حكومة بلده أن فريق الخبراء الحكوميين بدأ مؤخراً عمله في ذلك السياق في جنيف.
    Noting with satisfaction that the group of governmental experts established to prepare a conference to review the Convention and the Protocols annexed thereto held four meetings and completed its work by submitting a final report, UN وإذ تلاحظ مع الارتياح أن فريق الخبراء الحكوميين الذي أنشئ للتحضير لمؤتمر لاستعراض الاتفاقية والبروتوكولات المرفقة عقد أربعة اجتماعات أنهى أعماله بتقديم تقرير نهائي عنها،
    Page Noting with satisfaction that the group of governmental experts established to prepare a conference to review the Convention and the Protocols annexed thereto held four meetings and completed its work by submitting a final report, UN وإذ تلاحظ مع الارتياح أن فريق الخبراء الحكوميين الذي أنشئ للتحضير لمؤتمر لاستعراض الاتفاقية والبروتوكولات المرفقة عقد أربعة اجتماعات أنهى أعماله بتقديم تقرير نهائي عنها،
    With respect to the United Nations Register of Conventional Arms, it is gratifying to note that the group of governmental experts has made some solid and encouraging progress in enlarging the coverage of the reporting geographically, as well as in agreeing on an optional form for reporting data on small arms and light weapons. UN وفيما يتعلق بسجل الأمم المتحدة للأسلحة التقليدية، يسرنا أن نلاحظ أن فريق الخبراء الحكوميين قد أحرز بعض التقدم الجاد والمشجع في توسيع الرقعة الجغرافية لتقديم التقارير إلى جانب اتفاقه على نمط اختياري للإبلاغ بالبيانات المتعلقة بالأسلحة الصغيرة والخفيفة.
    6. Recalls that the group of governmental experts, established to consider further steps to enhance international cooperation in preventing, combating and eradicating illicit brokering in small arms and light weapons is to submit a report on the outcome of its study to the General Assembly at its sixty-second session; UN 6 - تشير إلى أن فريق الخبراء الحكوميين المنشأ للنظر في اتخاذ مزيد من الخطوات لتعزيز التعاون الدولي لمنع السمسرة غير المشروعة في الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة ومكافحتها والقضاء عليها، من المقرر أن يقدم تقريرا عن نتائج دراسته إلى الجمعية العامة في دورتها الثانية والستين؛
    He noted with satisfaction that the group of governmental experts, at its meeting in June 2007, had discussed the humanitarian problems caused by the use of cluster munitions. UN ولاحظ بارتياح أن فريق الخبراء الحكوميين ناقش المشاكل الإنسانية الناجمة عن استعمال الذخائر العنقودية، أثناء اجتماعه المعقود في حزيران/يونيه 2007.
    Despite the fact that the group of governmental experts was unable to agree on the expansion of the United Nations Register and despite the slow progress made in the Conference on Disarmament, renewed efforts on this issue are urgently called for at all levels, including that of the First Committee. UN وعلى الرغم من أن فريق الخبراء الحكوميين لم يستطع الاتفاق على توسيع سجل اﻷمم المتحدة، ورغم بطء التقدم المحرز في مؤتمر نزع السلاح، تقوم حاجـــة ماســـة لبذل جهود جديدة بشأن هذه القضية على جميع المستويات، بما في ذلك مستوى اللجنة اﻷولى.
    6. Recalls that the group of governmental experts, established to consider further steps to enhance international cooperation in preventing, combating and eradicating illicit brokering in small arms and light weapons is to submit a report on the outcome of its study to the General Assembly at its sixty-second session; UN 6 - تشير إلى أن فريق الخبراء الحكوميين المنشأ للنظر في اتخاذ مزيد من الخطوات لتعزيز التعاون الدولي لمنع السمسرة غير المشروعة في الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة ومكافحتها والقضاء عليها، من المقرر أن يقدم تقريرا عن نتائج دراسته إلى الجمعية العامة في دورتها الثانية والستين؛
    5. Also notes with satisfaction that the group of governmental experts established by the Secretary-General held its first session from 12 to 16 July 2004 in New York and that it intends to convene two more sessions in 2005 to fulfil its mandate specified in resolution 58/32; UN 5 - تلاحظ أيضا مع الارتياح أن فريق الخبراء الحكوميين الذي أنشأه الأمين العام قد عقد دورته الأولى في الفترة من 12 إلى 16 تموز/يوليه 2004 في نيويورك وأنه يعتزم عقد دورتين أخريين في عام 2005 للاضطلاع بولايته المحددة في القرار 58/32؛
    5. Also notes with satisfaction that the group of governmental experts established by the Secretary-General held its first session from 12 to 16 July 2004 in New York and that it intends to convene two more sessions in 2005 to fulfil its mandate specified in resolution 58/32; UN 5 - تلاحظ أيضا مع الارتياح أن فريق الخبراء الحكوميين الذي أنشأه الأمين العام قد عقد دورته الأولى في الفترة من 12 إلى 16 تموز/يوليه 2004 في نيويورك وأنه يعتزم عقد دورتين أخريين في عام 2005 للاضطلاع بولايته المحددة في القرار 58/32؛
    Considering the fact that the group of governmental experts is to begin its work in 2012, Russia and China will, during this session, introduce a draft procedural decision on transparency and confidence-building measures providing for the inclusion of this item on the agenda of the next session of the United Nations General Assembly. UN وبالنظر إلى حقيقة أن فريق الخبراء الحكوميين من المقرر أن يبدأ عمله في عام 2012، فإن روسيا والصين ستقدمان، خلال هذه الدورة، مشروع مقرر إجرائي بشأن تدابير الشفافية وبناء الثقة ينص على إدراج هذا البند في جدول أعمال الدورة المقبلة للجمعية العامة للأمم المتحدة.
    The Government of China believes that the group of governmental experts on the treaty should include all States with the ability to produce fissile material for nuclear weapons or other nuclear explosive devices, and it should take full consideration of equitable geographical representation. UN وتعتقد حكومة الصين أن فريق الخبراء الحكوميين المعني بالمعاهدة ينبغي أن يضم جميع الدول التي تمتلك القدرة على إنتاج المواد الانشطارية لأغراض صنع الأسلحة النووية أو الأجهزة المتفجرة النووية الأخرى، وينبغي أن يراعي تماما التمثيل الجغرافي العادل.
    Noting also with satisfaction that the group of governmental experts has held three meetings in 1994 making significant progress, with priority given to the question of anti-personnel land-mines, See A/49/275. UN وإذ تلاحظ مع الارتياح أيضا أن فريق الخبراء الحكوميين عقد ثلاثة اجتماعات في عام ١٩٩٤ محرزا بذلك تقدما ذا شأن، وقد منحت اﻷولوية لمسألة اﻷلغام البرية المضادة لﻷفراد)٢(،
    Pursuant to the request contained in operative paragraph 5 (c) of the draft resolution, it is envisaged that the group of governmental experts would hold three sessions, one in Geneva and two in New York, during the biennium 2010-2011. UN وبموجب الطلب الوارد في الفقرة 5 (ج) من مشروع القرار، يفترض أن فريق الخبراء الحكوميين سيعقد ثلاث دورات، واحدة في جنيف، واثنتين في نيويورك، خلال فترة السنتين 2010-2011.
    France hopes that the group will be mandated to consider the question of definitions and formulate conclusions that the group of governmental experts should review at its April meeting. UN وترغب فرنسا في أن تُسنَد إلى هذا الفريق ولاية بحث مسألة التعاريف وأن يكلف بصياغة استنتاجات يقوم فريق الخبراء الحكوميين ببحثها خلال اجتماعه الذي سيعقد في نيسان/أبريل.
    It was extremely disappointing, therefore, that the group of governmental experts was unable to reach consensus on this matter in 2009. UN ومن ثم، فإن عدم تمكن فريق الخبراء الحكوميين من التوصل إلى توافق في الآراء على هذه المسألة في عام 2009 جاء مخيبا للآمال بشدة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more