"that the international civil service commission" - Translation from English to Arabic

    • أن لجنة الخدمة المدنية الدولية
        
    • قيام لجنة الخدمة المدنية الدولية
        
    • بأن لجنة الخدمة المدنية الدولية
        
    • بأن على لجنة الخدمة المدنية الدولية
        
    The Advisory Committee understands that the International Civil Service Commission (ICSC) is to review the rate for post adjustment for the Base. UN واللجنة الاستشارية تفهم أن لجنة الخدمة المدنية الدولية ستقوم باستعراض معدل تسوية مقر العمل لقاعدة السوقيات.
    Upon enquiry, the Committee was informed that the International Civil Service Commission had looked into that option in the context of its recent review of the General Service salary survey methodologies. UN وأُبلغت اللجنة لدى الاستفسار أن لجنة الخدمة المدنية الدولية نظرت في هذا الخيار في سياق استعراضها الأخير لمنهجيات استقصاء رواتب فئة الخدمات العامة.
    It is regrettable that the International Civil Service Commission did not include international organizations -- major competitors of the United Nations for staff -- in its recent study on the Noblemaire principle. UN ومما يؤسف له أن لجنة الخدمة المدنية الدولية لم تُضمِّن المنظمات الدولية، وهي المنافس الرئيسي للأمم المتحدة في اجتذاب الموظفين، في الدراسة التي أجرتها أخيرا عن مبدأ نوبلمير.
    The Board recommends that the Administration ensure that the International Civil Service Commission assesses and reports on the implementation of its proposals relating to staff serving at non-family duty stations in its annual report. UN يوصي المجلس بأن تكفل الإدارة قيام لجنة الخدمة المدنية الدولية بتقييم تنفيذ مقترحاتها المتعلقة بالموظفين العاملين في مراكز العمل التي لا يسمح فيها باصطحاب الأسر، والإبلاغ عن ذلك في تقريرها السنوي.
    The Committee was informed that the International Civil Service Commission undertook periodic reviews of the survey methodology for Headquarters and non-Headquarters duty stations. UN وأُبلغت اللجنة بأن لجنة الخدمة المدنية الدولية أجرت استعراضات دورية لمنهجية الدراسات الاستقصائية لمراكز العمل بالمقر وخارج المقر.
    Members pointed out that CEB was not able to substantiate and produce arguments in support of its claim that the International Civil Service Commission should strive towards greater relevance and concrete and tangible results (E/2005/63, para. 58). UN وأوضح الأعضاء أن المجلس لم يكن في وسعه تقديم المسوغات والحجج التي تدعم ادعاءه بأن على لجنة الخدمة المدنية الدولية أن تسعى إلى تحقيق نتائج أوثق صلة بالواقع وعملية وملموسة (E/2005/63، الفقرة 58).
    It should be noted, however, that the International Civil Service Commission has recommended, as cornerstones of sound performance management, the principles of performance planning, goal setting and establishing mutual performance expectations, and ongoing monitoring and feedback. UN غير أنه يجب ملاحظة أن لجنة الخدمة المدنية الدولية أوصت باتباع مبادئ تخطيط اﻷداء وتحديد اﻷهداف وإرساء توقعات اﻷداء المشتركة وإجراء الرصد المستمر ثم التغذية المرتدة بوصفها دعائم أساسية لسلامة إدارة اﻷداء.
    In this connection, the Committee was informed that the International Civil Service Commission would not provide additional information beyond what is already available to the Assembly. UN وفي هذا الصدد، أُبلغت اللجنة أن لجنة الخدمة المدنية الدولية سوف لا تقدم معلومات إضافية عدا المعلومات المتوفرة فعلا للجمعية العامة.
    7. The Committee also questions the legal basis to increase the mission subsistence allowance rates retroactively for more than one year, effective 1 February 1992, taking into account that the International Civil Service Commission (ICSC) updates the daily subsistence allowance, on a monthly basis, for all duty stations. UN ٧ - كما تشكك اللجنة في اﻷساس القانوني لزيادة معدلات بدل الاقامة ﻷفراد البعثة بأثر رجعي ﻷكثر من سنة واحدة، اعتبارا من ١ شباط/فبراير ١٩٩٢، مع مراعاة أن لجنة الخدمة المدنية الدولية تقوم بتحديث بدل اﻹقامة اليومي، على أساس شهري، بالنسبة لجميع مقار العمل.
    25. Notes that the International Civil Service Commission will be reviewing all separation payments, including the possibility of an end-of-service bonus; UN 25 - تلاحظ أن لجنة الخدمة المدنية الدولية ستستعرض جميع مدفوعات انتهاء الخدمة، بما في ذلك إمكانية صرف مكافأة في نهاية الخدمة؛
    On the issue of staff salaries and their purchasing power, he acknowledged the serious nature of that matter, indicating that he was unable to act on it immediately, confirming, however, that the International Civil Service Commission was currently reviewing it and that he also had discussed the issue with key contributing Member States. UN وفي شأن قضية مرتبات الموظفين وقدرتهم الشرائية، اعترف بالطابع الخطير لهذه المسألة، مشيرا إلى أنه عاجز عن عمل شيء من أجلها على الفور، لكنه أكد أن لجنة الخدمة المدنية الدولية تقوم حاليا باستعراضها وأنه ناقش هذه المسألة أيضا مع الدول الأعضاء المساهمة الأساسية.
    Recalling section II.F, paragraph 2, of its resolution 47/216 of 23 December 1992, in which it noted that the International Civil Service Commission would review the level of dependency allowances every two years, UN إذ تشير إلى الفقرة ٢ من الجزء الثاني - واو من قرارها ٤٧/٢١٦ المؤرخ ٢٣ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٢ التي لاحظت فيها أن لجنة الخدمة المدنية الدولية ستستعرض مستوى بدلات اﻹعالة كل سنتين،
    The Committee was informed that the International Civil Service Commission had reviewed the methodology for local salary surveys and made pertinent changes, broadening the sample of employers to include public sector employers among the comparators used for the surveys. UN وقد تم إبلاغ اللجنة أن لجنة الخدمة المدنية الدولية قد استعرضت المنهجية المستخدمة في الدراسات الاستقصائية للمرتبات المحلية وأجرت التغييرات ذات الصلة، موسعة عينة أرباب اﻷعمال بحيث يشمل أرباب العمل في القطاع العام من بين الذين اتخذوا أساسا للمقارنة في الدراسات الاستقصائية.
    1. Notes with regret that the International Civil Service Commission has not yet completed the studies on all aspects of the application of the Noblemaire principle and all other related studies; UN ١ - تلاحظ مع اﻷسف أن لجنة الخدمة المدنية الدولية لم تنجز بعد الدراسات المتصلة بجميع جوانب تطبيق مبدأ نوبلمير وكل الدراسات اﻷخرى التي تتصل بها؛
    1. Notes that the International Civil Service Commission will provide a further report on the methodology for surveys of best prevailing local conditions of employment at headquarters duty stations following the completion of the comprehensive review of the salary survey methodology in 1997; UN ١ - تلاحظ أن لجنة الخدمة المدنية الدولية سوف تقدم تقريرا آخر عن منهجية الدراسات الاستقصائية ﻷفضل شروط عمل محلية سائدة في مراكز العمل التي فيها مقار عقب إتمام الدراسة الشاملة عن منهجية الدراسات الاستقصائية للمرتبات في عام ٧٩٩١؛
    1. Notes with regret that the International Civil Service Commission has not yet completed the studies on all aspects of the application of the Noblemaire principle and all other related studies; UN ١ - تلاحظ مع اﻷسف أن لجنة الخدمة المدنية الدولية لم تنجز بعد الدراسات المتصلة بجميع جوانب تطبيق مبدأ نوبلمير وسائر الدراسات اﻷخرى ذات الصلة؛
    The Board recommends that the Administration ensure that the International Civil Service Commission: UN يوصي المجلس بأن تكفل الإدارة قيام لجنة الخدمة المدنية الدولية بما يلي:
    80. In paragraph 275, the Board recommended that the Administration ensure that the International Civil Service Commission: UN 80 - وفي الفقرة 275، أوصى المجلس بأن تكفل الإدارة قيام لجنة الخدمة المدنية الدولية بما يلي:
    275. The Board recommends that the Administration ensure that the International Civil Service Commission: UN 275 - ويوصي المجلس بأن تكفل الإدارة قيام لجنة الخدمة المدنية الدولية بما يلي:
    1. Notes that the International Civil Service Commission will provide a further report on the methodology for surveys of best-prevailing local conditions of employment at headquarters duty stations following the completion of the comprehensive review of the salary survey methodology in 1997; UN ١ - تحيط علما بأن لجنة الخدمة المدنية الدولية سوف تقدم تقريرا آخر عن منهجية الدراسات الاستقصائية ﻷفضل شروط عمل محلية سائدة في مراكز العمل التي فيها مقار لﻷمم المتحدة عقب إتمام الدراسة الشاملة عن منهجية الدراسات الاستقصائية للمرتبات في عام ١٩٩٧؛
    13. Notes further that the International Civil Service Commission has decided to include in its work programme the updating of the 1954 International Civil Service Advisory Board Standards of Conduct in consultation with the Consultative Committee on Administrative Questions, and looks forward to the results of this review. UN ١٣ - يحيط علما كذلك بأن لجنة الخدمة المدنية الدولية قررت أن تدرج في برنامج عملها القيام، بالتعاون مع اللجنة الاستشارية المعنية بالمسائل اﻹدارية، باستكمال معايير السلوك التي وضعها المجلس الاستشاري للخدمة المدنية الدولية في عام ١٩٥٤، وتتطلع إلى نتائج هذا الاستعراض؛
    The Committee sought an update on the implementation of the provisions of section II.E, Special occupational rates, of General Assembly resolution 47/216 of 23 December 1992 and was informed that the International Civil Service Commission would be submitting recommendations on this matter to the Assembly at its fifty-seventh session. UN وقد سعت اللجنة إلى استكمال تنفيذ أحكام الجزء ثانيا هاء، المعدلات المهنية الخاصة من قرار الجمعية العامة 47/216 المؤرخ 23 كانون الأول/ديسمبر 1992 وقد أبلغت بأن لجنة الخدمة المدنية الدولية سوف تقدم توصيات بشأن هذه المسألة إلى الجمعية في دورتها السابعة والخمسين.
    211. The Committee recommended that the General Assembly seek from CEB further elaboration of its view that the International Civil Service Commission should strive towards more relevant and concrete tangible results during the Assembly's consideration of the relevant agenda item. UN 211- وأوصت اللجنة بأن تطلب الجمعية العامة من المجلس مزيدا من التفصيل لرأي المجلس بأن على لجنة الخدمة المدنية الدولية أن تسعى إلى تحقيق نتائج أوثق صلة بالواقع، وعملية، وملموسة، خلال نظر الجمعية في البند ذي الصلة من جدول الأعمال.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more