"that the international covenant on economic" - Translation from English to Arabic

    • أن العهد الدولي
        
    This might indicate that the International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights has not been invoked nor applied by the courts. UN وقد يشير ذلك إلى أن العهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية لم تستند إليه المحاكم ولم تطبّقه.
    This might indicate that the International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights has not been invoked nor applied by the courts. UN وقد يشير ذلك إلى أن العهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية لم تستند إليه المحاكم ولم تطبّقه.
    Lastly, it should be noted that the International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights and the International Covenant on Civil and Political Rights had been translated into the two official languages of Macau. UN وأخيرا، أوضح السيد كوستا أوليفيرا أن العهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية والعهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية تُرجما إلى اللغتين الرسميتين لماكاو.
    Among other things, this Act establishes that the International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights applies as Norwegian law insofar as it is binding on Norway. UN وينص هذا القانون، في جملة أمور أخرى، على أن العهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية ينطبق بوصفه قانوناً نرويجياً بقدر ما يكون ملزماً للنرويج.
    It noted that the Federal Court had on numerous occasions found that the International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights was not directly applicable and that the victims of violations of Covenant rights could not obtain reparation. UN وأشار إلى أن المحكمة الاتحادية اعتبرت في مناسبات عديدة أن العهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية لا ينطبق مباشرةً، وأن ضحايا انتهاكات الحقوق المعترف بها فيه لا يمكنهم الحصول على تعويضات.
    The Committee emphasizes not only that the International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights contains many " programmatic " provisions, but also that no individual complaints procedure has been established. UN وأكدت اللجنة أن العهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية يتضمن كثيراً من الأحكام " البرامجية " كما أنه لم يضع إجراءات معينة لتقديم الشكاوى.
    It will be recalled that the International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights (General Assembly resolution 2200 A (XXI), annex) entered into force on 3 January 1976. UN ومما يذكر أن العهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية )قرار الجمعية العامة ٠٠٢٢ ألف )د-١٢( المرفق( قد بدأ نفاذه في ٣ كانون الثاني/يناير ٦٧٩١.
    It will be recalled that the International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights (General Assembly resolution 2200 A (XXI), annex) entered into force on 3 January 1976. UN ومما يذكر أن العهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية )قرار الجمعية العامة ٠٠٢٢ ألف )د-١٢( المرفق( قد بدأ نفاذه في ٣ كانون الثاني/يناير ٦٧٩١.
    It will be recalled that the International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights (General Assembly resolution 2200 A (XXI), annex) entered into force on 3 January 1976. UN ومما يذكر أن العهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية )قرار الجمعية العامة ٢٢٠٠ ألف )د-٢١( المرفق(، قد بدأ نفاذه في ٣ كانون الثاني/يناير ١٩٧٦.
    It will be recalled that the International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights (General Assembly resolution 2200 A (XXI), annex) entered into force on 3 January 1976. UN ومما يذكر أن العهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية )قرار الجمعية العامة ٢٢٠٠ ألف )د-٢١( المرفق(، قد بدأ نفاذه في ٣ كانون الثاني/يناير ١٩٧٦.
    236. Under current Norwegian law, there are no legal provisions laying down the right to housing, but, once again, reference is made to the fact that the International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights applies as Norwegian law. UN 236- بموجب القانون النرويجي الحالي، لا توجد أحكام قانونية تحدد الحق في المسكن، ولكن يُشار، للمرة الثانية، إلى أن العهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية يطبَّق كقانون نرويجي.
    It will be recalled that the International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights (General Assembly resolution 2200 A (XXI), annex) entered into force on 3 January 1976. UN ومما يذكر أن العهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية )قرار الجمعية العامة ٢٢٠٠ ألف )د - ٢١(، المرفق( بدأ نفاذه في ٣ كانون الثاني/يناير ١٩٧٦.
    It will be recalled that the International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights (General Assembly resolution 2200 A (XXI), annex) entered into force on 3 January 1976. UN ومما يذكر أن العهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية )قرار الجمعية العامة ٢٢٠٠ ألف )د - ٢١(، المرفق( بدأ نفاذه في ٣ كانون الثاني/يناير ١٩٧٦.
    It will be recalled that the International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights (General Assembly resolution 2200 A (XXI), annex) entered into force on 3 January 1976. UN ومما يذكر أن العهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية )قرار الجمعية العامة ٠٠٢٢ ألف )د - ١٢(، المرفق(، قد بدأ نفاذه في ٣ كانون الثاني/يناير ٦٧٩١.
    It will be recalled that the International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights (General Assembly resolution 2200 A (XXI), annex) entered into force on 3 January 1976. UN ومما يذكر أن العهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية )قرار الجمعية العامة ٠٠٢٢ ألف )د - ١٢(، المرفق(، قد بدأ نفاذه في ٣ كانون الثاني/يناير ٦٧٩١.
    The Incorporation Committee was in agreement that the International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights must be considered " central " to the protection of human rights, as the Covenant concerns everybody and contains a large number of very diverse rights of major social importance. UN 55- ووافقت لجنة الإدماج على أن العهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية يجب أن يعتبر " نقطة مركزية " في حماية حقوق الإنسان، لأن العهد يخص كل إنسان ويتضمن مجموعة كبيرة من الحقوق التي لها جميعا أهمية اجتماعية رئيسية.
    It will be recalled that the International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights (General Assembly resolution 2200 A (XXI), annex) entered into force on 3 January 1976. UN ومما يذكر أن العهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعيـــة والثقافيــــة (قرار الجمعية العامة 2200 ألف (د - 21)، المرفق) بدأ نفاذه في 3 كانون الثاني/يناير 1976.
    It will be recalled that the International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights (General Assembly resolution 2200 A (XXI), annex) entered into force on 3 January 1976. UN ومما يذكر أن العهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعيـــة والثقافيــــة (قرار الجمعية العامة 2200 ألف (د - 21)، المرفق) بدأ نفاذه في 3 كانون الثاني/يناير 1976.
    The Committee on Economic, Social and Cultural Rights has confirmed that the International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights " prohibits discrimination in access to and maintenance of employment on grounds of ... sexual orientation " and noted concern about discrimination directed at " disadvantaged and marginalized groups and individuals. " UN وقد أكدت اللجنة المعنية بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية أن العهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية " يحظر [...] أي تمييز في إمكانية الحصول والحفاظ على عمل بسبب ... الميول الجنسية " () ولاحظت القلق إزاء التمييز الموجه إلى " الفئات والأفراد المحرومين والمهمشين " ().
    The Committee on Economic, Social and Cultural Rights has indicated that the International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights proscribes any discrimination in access to health-care and the underlying determinants of health, as well as to means and entitlements for their procurement, on the grounds of sexual orientation and gender identity. UN وقد أشارت اللجنة المعنية بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافيةإلى أن العهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية يحظر أي تمييز في الوصول إلى الرعاية الصحية والمقومات الأساسية للصحة، وكذلك إلى وسائل وحقوق الحصول عليها، بسبب الميل الجنسي والهوية الجنسانية().

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more