"that the main causes" - Translation from English to Arabic

    • أن الأسباب الرئيسية
        
    It notes that the main causes of child mortality are related to malaria, diarrhoeal diseases, acute respiratory diseases and vaccine-preventable diseases. UN وهي تلاحظ أن الأسباب الرئيسية لوفيات الأطفال تتصل بمرضي الملاريا والإسهال وبالأمراض التنفسية الحادة وبتلك التي يمكن اتقاؤها باللقاح.
    National studies conducted in 2010 concerning death in women of reproductive age show that the main causes are external injuries and cancer. UN وتبيّن الدراسات الوطنية التي أجريت في عام 2010 بشأن وفاة النساء في سن الإنجاب أن الأسباب الرئيسية هي الإصابات الخارجية والسرطان.
    The Panel noted that the main causes of personal property losses in Kuwait were the looting and vandalism of personal and real property by members of the Iraqi occupying forces. UN ولاحظ الفريق أن الأسباب الرئيسية للخسائر من الممتلكات الشخصية في الكويت ترجع إلى عمليات السلب والنهب للممتلكات الشخصية والأموال العقارية على أيدي قوات الاحتلال العراقية.
    He noted that the main causes of human suffering in Afghanistan during the period under review were not directly related to the sanctions. UN وأشار ممثل المكتب إلى أن الأسباب الرئيسية للمعاناة الإنسانية في أفغانستان خلال الفترة قيد الاستعراض لا تعود مباشرة إلى الجزاءات.
    A 2008 UNICEF report indicated that the main causes for morbidity and mortality of children under 5 years old are malaria, respiratory infections and diarrhoea. UN وذكر تقرير لليونيسيف صدر في عام 2008 أن الأسباب الرئيسية للاعتلال والوفيات بين الأطفال دون الخامسة من العمر هي الملاريا والتهابات الجهاز التنفسي
    Studies show that the main causes of infant and maternal morbidity and mortality are the public's lack of medical awareness, poor housing and amenities, and inadequate diet. UN وتوضح الدراسات أن الأسباب الرئيسية لاعتلال ووفاة الرضع والأمومة هي الافتقار إلى الوعي الطبي ورداءة المساكن والمرافق الأساسية وعدم كفاية الغذاء.
    Scientific research has shown that the main causes of the high rate of maternal mortality are: UN 545- وتبين من البحوث العلمية أن الأسباب الرئيسية لارتفاع معدل وفيات الأمومة هي:
    57. Table 4, opposite, shows that the main causes of the audit issues, across all regions, were lack of compliance and lack of guidance. UN 57 - ويظهر الجدول 4 الوارد في آخر الفقرة أن الأسباب الرئيسية للمسائل المتعلقة بمراجعة الحسابات في جميع المناطق كانت عدم الامتثال والافتقار للتوجيه.
    207. Results of studies of the aetiological pattern of maternal mortality show that the main causes of such mortality in Armenia are perinatal haemorrhage and hypertensive disorders. UN 207 - وتبيِّن دراسات النمط السببي للوفيات النفاسية أن الأسباب الرئيسية لهذه الوفيات في أرمينيا هي النزيف في فترة ما قبل الولادة أو بعدها مباشرة والأمراض المرتبطة بارتفاع ضغط الدم.
    We know that the main causes of traffic accidents are associated with speeding, reckless or drunk driving, mechanical failures, lack of caution on the part of pedestrians, poorly maintained road surfaces and the lack of signs and signals, among other things. UN نعلم أن الأسباب الرئيسية لحوادث المرور على الطرق ترتبط بالسرعة والقيادة المتهورة أو تحت تأثير الكحول والأعطال الميكانيكية وعدم توخي الحذر من جانب المشاة وسوء صيانة أسطح الطرق وعدم وجود علامات إرشادية وإشارات مرور، إلى جانب أسباب أخرى.
    Audits showed that the main causes of issues in the four major areas included the lack of guidance or supervision, or the lack of corporate policies or procedures. UN 33 - وأظهرت عمليات مراجعة الحسابات أن الأسباب الرئيسية للمشاكل في المجالات الأربعة الرئيسية كانت تشمل عدم وجود توجيه أو إشراف، أو عدم وجود سياسات أو إجراءات شاملة.
    Research and SPADIES data show that the main causes, as was surmised, relate to academic problems, lack of financial resources, inadequate vocational guidance and the social and family environment. UN ويتبين من البحوث وبيانات نظام رصد التسرب من المدارس ومنعه وتحليله أن الأسباب الرئيسية تعزى، كما هو مفترض، إلى مشكلات أكاديمية وقلة الموارد المالية وقصور التوجيهات المهنية والبيئة الاجتماعية والأُسرية.
    The first study on adult female mortality (LSIS, 1994) shows that the main causes for maternal deaths are postpartum hemorrhage, complications of abortion, infectious diseases (malaria), postpartum sepsis, and cardiopathies. UN وتشير أول دراسة عن وفيات الإناث البالغات (الدراسة الاستقصائية للمؤشرات الاجتماعية في لاو، 1994) إلى أن الأسباب الرئيسية لوفيات الأمهات تتمثل في النزيف في فترة النفاس، ومضاعفات الاجهاض، والأمراض المعدية (الملاريا)، وتعفن الدم في فترة النفاس، وأمراض القلب.
    The Panel found that the main causes of personal property losses in Iraq were the inability of departing workers to transport many personal belongings with them and their continued inability to return to Iraq as a matter of choice or circumstance. UN ووجد الفريق أن الأسباب الرئيسية للخسائر من الممتلكات الشخصية في العراق هي عدم قدرة العمال الراحلين على نقل العديد من أمتعتهم الشخصية معهم واستمرار عجزهم عن العودة إلى العراق إما بمحض اختيارهم أو بسبب الظروف السائدة(177).
    339. Data from the Ministry of Health (2000) notes that the main causes of mortality for women in rank order were diseases of the heart, (117.8/100,000); malignant neoplasm's (71.9/100,000); AIDS (59.2/100,000) Diabetes (36.3/100,000) and injuries 31.8/100,000). UN 339 - تشير البيانات المأخوذة من وزارة الصحة (لعام 2000) إلى أن الأسباب الرئيسية لوفيات النساء بالترتيب من حيث الأهمية هي أمراض القلب (117.8/000 100)؛ الأورام الخبيثة (71.9/000 100)؛ مرض الإيدز (59.2/000 100)؛ مرض السكر (36.3/000 100)؛ والجروح (31.8/000 100).
    Experience shows that the main causes of the occurrence of violence are the spread of domestic drunkenness and alcoholism, unemployment (more than half of those who committed crimes did not have a regular source of income), property disputes and, as a consequence, the growth of conflict situations in families. UN وتدل التجربة على أن الأسباب الرئيسية لحدوث العنف هي انتشار تناول المواد المسكرة في المنازل وإدمان الكحول والبطالة (أكثر من نصف مرتكبي الجرائم لم يكن لديهم مصدر دخل ثابت)، والخلافات حول الممتلكات التي ينجم عنها تزايد حالات النزاع داخل الأسر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more