"that the office of programme planning" - Translation from English to Arabic

    • بأن يقوم مكتب تخطيط البرامج
        
    • أن مكتب تخطيط البرامج
        
    • بأن مكتب تخطيط البرامج
        
    The Board recommends that the Office of Programme Planning, Budget and Accounts instruct the missions: UN يوصي المجلس بأن يقوم مكتب تخطيط البرامج والميزانية والحسابات بإصدار تعليمات للبعثات بما يلي:
    It had recommended, inter alia, that the Office of Programme Planning, Budget and Accounts, in coordination with the Facilities Management Services, improve the recording and maintenance of property records to ensure fair valuation of non-expendable property in the notes to financial statements. UN وكان قد أوصى، في جملة أمور، بأن يقوم مكتب تخطيط البرامج والميزانية والحسابات، بالتنسيق مع خدمات إدارة المرافق، بتحسين تسجيل الممتلكات وصيانة سجلاتها وذلك لضمان التقييم العادل للممتلكات غير المستهلكة في ملاحظات البيانات المالية.
    The Administration agreed with the Board's recommendation that the Office of Programme Planning, Budget and Accounts, in coordination with the Facilities Management Services, improve the recording and maintenance of property records to ensure fair valuation of non-expendable property in the notes to financial statements. UN ووافقت الإدارة على توصية المجلس بأن يقوم مكتب تخطيط البرامج والميزانية والحسابات، بالتنسيق مع دوائر إدارة المرافق، بتحسين تسجيل الممتلكات وحفظ سجلاتها لكفالة التقييم الصحيح للممتلكات غير المستهلكة في الملاحظات على البيانات المالية.
    She further observed that the Office of Programme Planning, Budget and Accounts did not agree with the proposal. UN ولاحظت كذلك أن مكتب تخطيط البرامج والميزانية والحسابات لم يوافق على المقترح.
    The Board noted that the Office of Programme Planning, Budget and Accounts had conducted regular reconciliations of the unliquidated obligations balances among the designated bank's outstanding letters of credit and the miscellaneous obligations documents in IMIS and the United Nations Treasury. UN ولاحظ المجلس أن مكتب تخطيط البرامج والميزانية والحسابات كان يضطلع بعمليات منتظمة لتسوية أرصدة الالتزامات غير المصفاة فيما بين خطابات الاعتماد المستحقة لدى المصرف المسمّى ومستندات الالتزامات المتنوعة الموجودة في نظام المعلومات الإدارية المتكامل ولدى خزانة الأمم المتحدة.
    282. The Administration informed the Board that the Office of Programme Planning, Budget and Accounts had implemented stringent review procedures in its planning and budgeting processes and would continue to improve its review procedures in preparation of the 2007/08 support account budget. UN 282 - وأبلغت الإدارة المجلس بأن مكتب تخطيط البرامج والميزانية والحسابات قد نفذ إجراءات استعراض صارمة في عمليات التخطيط والميزنة التي يضطلع بها، وسيستمر في تحسين إجراءات الاستعراض التي يتبعها في إطار إعداد ميزانية حساب الدعم للفترة 2007/2008.
    27. The Board recommends that the Office of Programme Planning, Budget and Accounts, in conjunction with the Department of Peacekeeping Operations, enforce compliance with United Nations directives aimed at ensuring that: UN 27 - يوصي المجلس بأن يقوم مكتب تخطيط البرامج والميزانية والحسابات، بالاشتراك مع إدارة عمليات حفظ السلام، بإنفاذ التقيد بتوجيهات الأمم المتحدة الرامية إلى كفالة ما يلي:
    164. The Board recommends that the Office of Programme Planning, Budget and Accounts, in coordination with the IMIS reports team, use the IMIS function to efficiently generate statements of account. UN 164 - ويوصي المجلس بأن يقوم مكتب تخطيط البرامج والميزانية والحسابات، بالتنسيق مع الفريق المعني بتقارير نظام المعلومات الإدارية المتكامل، باستخدام ذلك النظام لإصدار كشوف حسابات بصورة تتميز بالكفاءة.
    40. In paragraph 36 of its report, the Board recommended that the Office of Programme Planning, Budget and Accounts, in conjunction with the United Nations Development Programme (UNDP), reconcile the discrepancy of $22.43 million and make necessary adjustments in the accounts to reflect the accurate balance of payables due to funding source in the financial statements. UN 40 - في الفقرة 36 من تقريره، أوصى المجلس بأن يقوم مكتب تخطيط البرامج والميزانية والحسابات، بالتعاون مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، بتسوية الفرق البالغ 22.43 مليون دولار وإجراء التعديلات الضرورية في الحسابات لإظهار الرصيد الدقيق للمبالغ المستحقة الدفع لمصدر التمويل في البيانات المالية.
    23. The Board recommends that the Office of Programme Planning, Budget and Accounts, in conjunction with the Department of Peacekeeping Operations, reconcile all differences in inventory reports and also implement measures to ensure the accurate maintenance of such reports for the disclosure of non-expendable equipment in the financial statements of the United Nations peacekeeping operations. UN 23 - ويوصي المجلس بأن يقوم مكتب تخطيط البرامج والميزانية والحسابات، بالاشتراك مع إدارة عمليات حفظ السلام، بتسوية جميع الفوارق في تقارير الجرد وبأن ينفذ أيضا تدابير تكفل وضع تلك التقارير بدقة من أجل تبيان المعدات غير القابلة للاستهلاك في البيانات المالية لعمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام.
    7. In paragraph 11 (b), the Board recommended that the Office of Programme Planning, Budget and Accounts, in conjunction with the Department of Peacekeeping Operations, enforce compliance with United Nations directives aimed at ensuring the proper recording and custody of non-expendable equipment. UN 7 - وفي الفقرة 11 (ب)، أوصى المجلس بأن يقوم مكتب تخطيط البرامج والميزانية والحسابات، بالاشتراك مع إدارة عمليات حفظ السلام، بإنفاذ الامتثال لتوجيهات الأمم المتحدة الرامية إلى كفالة تسجيل المعدات غير القابلة للاستهلاك وإيداعها بصورة سليمة.
    36. The Board recommends that the Office of Programme Planning, Budget and Accounts, in conjunction with the United Nations Development Programme, reconcile the discrepancy of $22.43 million and make the necessary adjustments in the accounts to reflect the accurate balance of payables due to funding source in the financial statements. UN 36 - وأوصى مجلس مراجعي الحسابات بأن يقوم مكتب تخطيط البرامج والميزانية والحسابات، بالتعاون مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي بمطابقة عناصر الفرق البالغ قدره 22.43 مليون دولار وإجراء التسويات الضرورية لإظهار الرصيد المضبوط للمدفوعات المستحقة لمصدر التمويل في البيانات المالية.
    28. In paragraph 164, the Board recommended that the Office of Programme Planning, Budget and Accounts, in coordination with the IMIS reports team, use the IMIS function to efficiently generate statements of account. UN 28 - في الفقرة 164 أوصى المجلس بأن يقوم مكتب تخطيط البرامج والميزانية والحسابات، بالتنسيق مع الفريق المعني بتقارير نظام المعلومات الإدارية المتكامل، باستخدام ذلك النظام لإصدار كشوف حسابات بصورة تتميز بالكفاءة.
    117. The Administration agreed with the Board's recommendation that the Office of Programme Planning, Budget and Accounts, in coordination with the Facilities Management Services, improve the recording and maintenance of property records to ensure fair valuation of non-expendable property in the notes to financial statements. UN 117 -واتفقت الإدارة مع توصية المجلس بأن يقوم مكتب تخطيط البرامج والميزانية والحسابات، بالتنسيق مع دوائر إدارة المرافق، بتحسين تسجيل الممتلكات وحفظ سجلاتها لكفالة التقييم الصحيح للممتلكات غير المستهلكة في الملاحظات على البيانات المالية.
    126. Although the Administration agreed with the Board's recommendations that the Office of Programme Planning, Budget and Accounts, in conjunction with offices away from Headquarters, ensure the timely submission of correct and complete inventory reports, no physical inventory had been conducted at the United Nations Office at Vienna as at 31 December 2005. UN 126 -ورغم أن الإدارة اتفقت مع توصية المجلس بأن يقوم مكتب تخطيط البرامج والميزانية والحسابات، بالاقتران مع المكاتب الموجودة خارج المقر، بكفالة تقديم تقارير جرد صحيحة وكاملة في الوقت المناسب، لم يجر أي جرد مادي في مكتب الأمم المتحدة في فيينا حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2005.
    That paragraph could be interpreted to mean that the Office of Programme Planning, Budget and Accounts had signed donor agreements which it had not shared with the Registry and OTP. UN ورأى أنه يمكن تفسير تلك الفقرة على أنها تعني أن مكتب تخطيط البرامج والميزانية والحسابات وقَّع اتفاقات للمانحين لم يشاطر فيها قلم المحكمة ومكتب المدعي العام.
    The Administration informed the Board that the Office of Programme Planning, Budget and Accounts had begun a review of the outstanding voluntary contributions and that appropriate action would be taken. UN وأبلغت الإدارة المجلس أن مكتب تخطيط البرامج والميزانية والحسابات قد شرع في استعراض التبرعات غير المسددة وأنه سيجري اتخاذ الإجراءات المناسبة في هذا الشأن.
    The Board was pleased to note that the Office of Programme Planning, Budget and Accounts continued to improve the presentation of the financial statements, as it had in the prior year. UN وأبدى المجلس ارتياحه وهو يلاحظ أن مكتب تخطيط البرامج والميزانية والحسابات يواصل تحسين عرض البيانات المالية، كما فعل في السنة السابقة.
    On the basis of the experience in the implementation of Release 3, it is expected that the Office of Programme Planning, Budget and Accounts will not be in a position to release staff to support the implementation-related activities in the field while at the same time monitoring the quality of data that will be coming from these offices after the implementation. UN وعلى أساس الخبرة المكتسبة في تنفيذ اﻹصدار ٣، يتوقع أن مكتب تخطيط البرامج والميزانية والحسابات لن يكون باستطاعته الاستغناء عن موظفين لدعم اﻷنشطة المتصلة بالتنفيذ في الميدان، والقيام في الوقت نفسه، برصد نوعية البيانات التي سترد من هذه المكاتب بعد التنفيذ.
    The Committee was further informed that the Office of Programme Planning, Budget and Accounts would take account of the recommendation of the Office of Internal Oversight Services regarding resident auditors when developing detailed budget estimates for new or expanding missions, on a case-by-case basis. UN وأفيدت اللجنة أيضا بأن مكتب تخطيط البرامج والميزانية والحسابات سيأخذ بعين الاعتبار توصية مكتب الرقابة الداخلية بشأن مراجعي الحسابات المقيمين عند وضع التقديرات التفصيلية لميزانيات البعثات الجديدة أو البعثات الموسعة وعلى أساس كل حالة على حدة.
    24. The Administration informed the Board that the Office of Programme Planning, Budget and Accounts, together with the Department of Peacekeeping Operations, had taken a number of steps to ensure that the value of non-expendable property would be correctly reported. UN 24 - وأبلغت الإدارة المجلس بأن مكتب تخطيط البرامج والميزانية والحسابات قد اتخذ، مع إدارة عمليات حفظ السلام، عددا من الخطوات لضمان تسجيل قيمة الممتلكات غير القابلة للاستهلاك تسجيلا صحيحا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more