"that the present value" - Translation from English to Arabic

    • أن القيمة الحالية
        
    • بأن القيمة الحالية
        
    • عن القيمة الحالية
        
    • إلى أن القيمة الجارية
        
    • القيمة الحالية لهذا
        
    Further to the assumptions in the second paragraph of the present section, it is estimated that the present value of the liability would increase by 19.5 per cent and decrease by 25.7 per cent if the discount rate increased or decreased by 1.0 per cent, respectively, with all other assumptions held constant. UN وبالإضافة إلى الافتراضات الواردة في الفقرة الثانية من هذا الفرع، تشير التقديرات إلى أن القيمة الحالية للخصوم سترتفع بنسبة 19.5 في المائة أو تنخفض بنسبة 25.7 في المائة إذا ارتفع أو انخفض سعر الخصم بنسبة 1.0 في المائة، على التوالي، مع استمرار ثبات جميع الافتراضات الأخرى.
    This is further compounded when considering that an actuarial valuation estimated that the present value of the liability for after-service health insurance was $15 million higher than the accrued liability. UN ويتعقد هذا الوضع أكثر إذا ما أدخل في الاعتبار أن تقييما اكتواريا قدَّر أن القيمة الحالية للالتزامات في التأمين الصحي بعد الخدمة تزيد بمبلغ 15 مليون دولار عن قيمة الالتـزام المستحق.
    This was selected by considering the amounts and dates of the compensable payments and after allowing for the fact that the present value of future payments has been calculated as of 1 August 1999. UN وقد تم اختيار هذا التاريخ بالنظر في مبالغ وتواريخ المدفوعات القابلة للتعويض وبعد مراعاة أن القيمة الحالية للمدفوعات التي ستُؤدى في المستقبل قد حُسبت اعتباراً من 1 آب/أغسطس 1999.
    (v) Further to the assumptions in b (ii) above, it is estimated that the present value of the liability would increase by 18 per cent or decrease by 15 per cent, respectively, if the medical cost trend is increased or decreased by 1 per cent, all other assumptions remaining constant. UN ' 5` وبالإضافة إلى الافتراضات المحددة في الفقرة الفرعية ب ' 2` أعلاه، يُقدَّر بأن القيمة الحالية للالتزامات ستزداد بنسبة 18 في المائة أو ستنخفض بنسبة 15 في المائة، على التوالي، إذا زادت أو نقصت اتجاهات التكاليف الطبية بنسبة 1في المائة، مع بقاء جميع الافتراضات الأخرى ثابتة دون تغيير.
    10. In accordance with article 2, paragraph 3(a), of the Covenant, the State party is under an obligation to provide the author with an effective remedy, including compensation amounting to a sum not less that the present value of the expenses incurred by him in relation to the registration application of `Democracy and Rights' as a national NGO and any legal costs paid by him. UN 10- وعملاً بالفقرة 3(أ) من المادة 2 من العهد، فإنّ الدولة الطرف ملتزمة بإنصاف صاحب البلاغ إنصافاً فعلياً يشمل منحه تعويضاً يعادل مبلغاً لا يقلّ عن القيمة الحالية للمصاريف التي تكبدها لتسجيل منظمة `الديمقراطية والحقوق` بوصفها منظمة غير حكومية وطنية، وأي تكاليف قانونية يكون قد دفعها.
    Further to the assumptions in the second paragraph of the present section, it is estimated that the present value of the liability would increase by 22 per cent and decrease by 17 per cent if medical cost trend is increased and decreased by 1 per cent respectively, all other assumptions held constant. UN وعلاوة على الافتراضات الواردة في الفقرة الثانية من هذا الفرع، تشير التقديرات إلى أن القيمة الجارية للالتزامات ستزيد بنسبة 22 في المائة في حال ارتفاع التكلفة الطبية بنسبة 1 في المائة وأنها ستنخفض بنسبة 17 في المائة في حال انخفاض التكلفة الطبية بنسبة 1 في المائة، مع بقاء كافة الافتراضات الأخرى ثابتة على حالها.
    (v) Further to the assumptions set out in paragraph (ii) above, it is estimated that the present value of the liability would increase by 20 per cent or decrease by 16 per cent if the medical cost trend increased or decreased by 1 per cent, respectively, all other assumptions held constant. UN ' 5` وبالإضافة إلى الافتراضات الواردة في ' 2` أعلاه، من المقدر أن القيمة الحالية للالتزامات ستزيد بنسبة 20 في المائة إذا ارتفعت التكلفة الطبية بنسبة 1 في المائة، وستنخفض بنسبة 16 في المائة إذا انخفضت التكلفة الطبية بنسبة 1 في المائة، على أن تظل الافتراضات الأخرى كلها ثابتة.
    (v) Further to the assumptions in subparagraph (ii) above, it is estimated that the present value of the liability would increase by 26 per cent and decrease by 20 per cent if the medical trend cost increased or decreased by 1 per cent, respectively, all other assumptions remaining constant. UN ' 5` وعلاوة على الافتراضات الواردة في الفقرة الفرعية ' 2` أعلاه، يقدر أن القيمة الحالية لهذه الالتزامات ستزيد بنسبة 26 في المائة أو تنخفض بنسبة 20 في المائة إذا مالت اتجاهات التكاليف الطبية إلى الزيادة أو النقصان بنسبة 1 في المائة، وبقيت جميع الافتراضات الأخرى ثابتة.
    (v) Further to the assumptions set out in subparagraph (ii) above, it is estimated that the present value of the liability would increase by 21 per cent and decrease by 17 per cent if the medical cost trend increased or decreased by 1 per cent, respectively, all other assumptions remaining constant. UN ' 5` بالإضافة إلى الافتراضات الواردة في الفقرة الفرعية ' 2` أعلاه، تشير التقديرات إلى أن القيمة الحالية للخصوم ستزداد بنسبة 21 في المائة أو تنخفض بنسبة 17 في المائة على التوالي، إذا مالت اتجاهات التكاليف الطبية إلى الزيادة أو النقصان بنسبة 1 في المائة وبقيت جميع الافتراضات الأخرى ثابتة.
    (v) Further to the assumptions in (ii) above, it is estimated that the present value of the liability would increase by 20 per cent and decrease by 15 per cent if the medical cost trend increased or decreased by 1 per cent, respectively, all other assumptions remaining constant. UN ' 5` إضافة إلى الافتراضات الواردة في الفقرة ' 2` أعلاه، يُقدر أن القيمة الحالية للالتزامات ستزداد بنسبة 20 في المائة، إذا زاد اتجاه التكلفة الطبية بنسبة 1 في المائة وتنخفض بنسبة 15 في المائة إذا انخفضت تلك التكلفة بنسبة 1 في المائة، مع بقاء جميع الافتراضات الأخرى ثابتة.
    (vii) Further to the assumptions set out in (ii) above, it is estimated that the present value of the liability would increase by 18 per cent or decrease by 14 per cent, respectively, if the medical cost trend increased or decreased by 1 per cent, all other assumptions remaining constant. UN ' 7` بالإضافة إلى الافتراضات الواردة في الفقرة الفرعية ' 2` أعلاه، يقدر أن القيمة الحالية للخصوم ستزداد بنسبة 18 في المائة أو تنخفض بنسبة 14 في المائة على التوالي، إذا مالت اتجاهات التكاليف الطبية إلى الزيادة أو النقصان بنسبة 1 في المائة وبقيت جميع الافتراضات الأخرى ثابتة.
    (vii) Further to the assumptions set out in (ii) above, it is estimated that the present value of the liability would increase by 18 per cent or decrease by 14 per cent, respectively, if the medical cost trend is increased or decreased by 1 per cent, all other assumptions remaining constant. UN ' 7` بالإضافة إلى الافتراضات الواردة في الفقرة الفرعية ' 2` أعلاه، يقدر أن القيمة الحالية للخصوم ستزداد بنسبة 18 في المائة أو تنخفض بنسبة 14 في المائة على التوالي، إذا مالت اتجاهات التكاليف الطبية إلى الزيادة أو النقصان بنسبة 1 في المائة وبقيت جميع الافتراضات الأخرى ثابتة.
    (v) Further to the assumptions in (ii) above, it is estimated that the present value of the liability would increase by 29 per cent and decrease by 21 per cent if the medical cost trend were decreased and increased by 1 per cent, respectively, all other assumptions remaining constant. UN ' 5` وإضافة إلى الافتراضات الواردة في الفقرة ' 2` أعلاه، تشير التقديرات إلى أن القيمة الحالية للالتزامات سترتفع بنسبة 29 في المائة أو تنخفض بنسبة 21 في المائة إذا اتخذت التكاليف منحى صعوديا أو هبوطيا بنسبة 1 في المائة، على التوالي، مع بقاء سائر الافتراضات على حالها.
    (v) Further to the assumptions in (ii) above, it is estimated that the present value of the liability would increase by 20 per cent and decrease by 16 per cent if the medical cost trend were increased and decreased by 1 per cent, respectively, and all other assumptions held constant. UN ' 5` إضافة إلى الافتراضات الواردة في الفقرة ' 2` أعلاه، يقدر أن القيمة الحالية للالتزامات ستزداد بنسبة 20 في المائة إذا زاد اتجاه التكلفة الطبية بنسبة 1 في المائة، وستنخفض بنسبة 16 في المائة إذا انخفضت تلك التكلفة بنسبة 1 في المائة، مع بقاء جميع الافتراضات الأخرى ثابتة.
    (vii) Further to the assumptions set out in (ii) above, it is estimated that the present value of the liability would increase by 25 per cent and decrease by 19 per cent, respectively, if the medical cost trend is increased or decreased by 1 per cent, all other assumptions remaining constant. UN ' 7` بالإضافة إلى الافتراضات الواردة في الفقرة الفرعية ' 2` أعلاه، يقدر أن القيمة الحالية للخصوم ستزداد بنسبة 25 في المائة وتنخفض بنسبة 19 في المائة على التوالي، إذا مالت اتجاهات التكاليف الطبية إلى الزيادة أو النقصان بنسبة 1 في المائة وبقيت جميع الافتراضات الأخرى ثابتة.
    (vii) Further to the assumptions set out in (ii) and (vi) above, it is estimated that the present value of the liability would increase by 25 per cent or decrease by 19 per cent, respectively, if the medical cost trend is increased or decreased by 1 per cent, all other assumptions remaining constant. UN ' 7` بالإضافة إلى الافتراضات الواردة في الفقرتين الفرعيتين ' 2` و ' 6` أعلاه، يقدر أن القيمة الحالية للالتزامات ستزداد بنسبة 25 في المائة أو تنخفض بنسبة 19 في المائة على التوالي، إذا مالت اتجاهات التكاليف الطبية إلى الزيادة أو النقصان بنسبة 1 في المائة وبقيت جميع الافتراضات الأخرى ثابتة.
    7. The Secretary-General indicates that the present value as at 31 December 2003 of the accrued after-service health insurance liability of future benefits (net of retiree contributions) for the United Nations is estimated at $1,484.9 million. UN 7 - ويشير الأمين العام إلى أن القيمة الحالية للالتزامات المتراكمة بالنسبة للأمم المتحدة فيما يتعلق بالاستحقاقات المستقبلية (صافي اشتراكات المتقاعدين)، قدرت حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2003 بمبلغ 484.9 1 مليون دولار.
    (v) Further to the assumptions in (ii) above, it is estimated that the present value of the liability would increase by 24 per cent or decrease by 18 per cent, respectively, if the medical cost trend should increase or decrease by 1 per cent, all other assumptions remaining constant. UN ' 5` واستنادا إلى الافتراضات الواردة في الفقرة (2) أعلاه، يُقدر بأن القيمة الحالية للالتزامات ستزيد بنسبة 24 في المائة إذا ارتفعت التكلفة الطبية بنسبة 1 في المائة، وستنخفض بنسبة 18 في المائة إذا انخفضت التكلفة الطبية بنسبة 1 في المائة، بشرط أن تظل الافتراضات الأخرى كلها ثابتة.
    (v) Further to the assumptions set out in (b) (ii) above, it is estimated that the present value of the liability would increase by 23 per cent or decrease by 18 per cent, respectively, if the medical cost trend increased or decreased by 1 per cent, respectively, all other assumptions remaining constant. UN ' 5` وبالإضافة إلى الافتراضات المحددة في الفقرة الفرعية ' 2` من الفقرة (ب) أعلاه، يُقدَّر بأن القيمة الحالية للالتزامات ستزداد بنسبة 23 في المائة أو ستنخفض بنسبة 18 في، المائة على التوالي، إذا زادت أو نقصت اتجاهات التكاليف الطبية بنسبة 1 ٪ على التوالي، مع بقاء جميع الافتراضات الأخرى ثابتة دون تغيير.
    10. In accordance with article 2, paragraph 3 (a), of the Covenant, the State party is under an obligation to provide the author with an effective remedy, including compensation amounting to a sum not less that the present value of the expenses incurred by him in relation to the registration application of Democracy and Rights as a national NGO and any legal costs paid by him. UN 10- ووفقاً للفقرة 3(أ) من المادة 2 من العهد، تكون الدولة الطرف ملزمة بإنصاف صاحب البلاغ إنصافاً فعلياً يشمل منحه تعويضاً بمبلغ لا يقلّ عن القيمة الحالية للمصروفات التي تكبدها لتسجيل منظمة `الديمقراطية والحقوق` بوصفها منظمة غير حكومية وطنية، وأي تكاليف قانونية يكون قد دفعها.
    (v) Further to the assumptions in subparagraph (ii) above, it is estimated that the present value of the liability would increase by 21 per cent and decrease by 16 per cent if the medical cost trend is increased and decreased by 1 per cent, respectively, all other assumptions held constant. UN ' 5` علاوة على الافتراضات الواردة في الفقرة الفرعية ' 2` أعلاه، تشير التقديرات إلى أن القيمة الجارية للالتزامات ستزيد بنسبة 21 في المائة في حال ارتفاع التكلفة الطبية بنسبة 1 في المائة، وأنها ستنخفض بنسبة 16 في المائة في حال انخفاض التكلفة الطبية بنسبة 1 في المائة، مع بقاء كافة الافتراضات الأخرى ثابتة على حالها.
    (v) Further to the assumptions set out in subparagraph (ii) above, it is estimated that the present value of the liability would increase by 20 per cent and decrease by 16 per cent if the medical cost trend is increased and decreased by 1 per cent, respectively, all other assumptions held constant. UN ' 5` استنادا إلى الافتراضات الواردة في الفقرة الفرعية ' 2` أعلاه، تشير التقديرات إلى أن القيمة الحالية لهذا البند من بنود الخصوم ستزيد بنسبة 20 في المائة إذا ارتفعت التكلفة الطبية بنسبة 1 في المائة وستنخفض بنسبة 16 في المائة إذا انخفضت التكلفة الطبية بنسبة 1 في المائة شريطة بقاء جميع الافتراضات الأخرى على حالها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more