That means that the priorities of the Office are largely determined by factors that are not under its control. | UN | مما يعني أن أولويات المكتب تُحَدَّد إلى حد كبير وفق عوامل خارج سيطرته. |
We are well aware that the priorities of other countries are different, and we obviously respect their positions, although we do not share them. | UN | وندرك جيدا أن أولويات البلدان الأخرى تختلف عنا، ومن الواضح أننا نحترم مواقفها، رغم عدم اتفاقنا معها فيها. |
In this regard, it is important to note that the priorities of NEPAD are closely linked with those of the Millennium Development Goals. | UN | وفي هذا الصدد، من المهم ملاحظة أن أولويات الشراكة الجديدة مرتبطة ارتباطا وثيقا بأولويات الأهداف الإنمائية للألفية. |
4. Decides that the priorities of the United Nations for the period 2016-2017 shall be the following: | UN | 4 - تقرر أن تكون أولويات الأمم المتحدة للفترة 2016-2017 على النحو التالي: |
4. Decides that the priorities of the United Nations for the period 2016-2017 shall be the following: | UN | 4 - تقرر أن تكون أولويات الأمم المتحدة للفترة 2016-2017 على النحو التالي: |
He stressed that the priorities of the landlocked developing countries should be integrated into the post-2015 development agenda. | UN | وأكد أن أولويات البلدان النامية غير الساحلية ينبغي أن تُدمج في خطة التنمية لما بعد عام 2015. |
It is understandable that the priorities of one can be of secondary importance to another. | UN | ومن المفهوم أن أولويات شخص قد تكون ذات أهمية ثانوية بالنسبة ﻵخر. |
64. It was noted that the priorities of the proposed programme budget outline reflected those of the medium-term plan for the period 2002-2005. | UN | 64 - ولوحظ أن أولويات مخطط الميزانية البرنامجية المقترحة تعكس أولويات الخطة المتوسطة الأجل للفترة 2002-2005. |
The Conference adopted the report and noted with satisfaction that the priorities of the Special Initiative were in consonance with those enunciated in the Cairo Agenda for Action and UN-NADAF. | UN | واعتمد المؤتمر التقرير ولاحظ مع الارتياح أن أولويات المبادرة الخاصة متفقة مع اﻷولويات المعلنة في برنامج عمل القاهرة وبرنامج اﻷمم المتحدة الجديد للتنمية في افريقيا. |
It noted that the priorities of the Special Initiative were congruent with Africa's own priorities as enunciated in the Cairo Agenda for Action and the United Nations New Agenda. | UN | ولاحظت أن أولويات المبادرة الخاصة منسجمة مع أولويات أفريقيا كما وردت في خطة عمل القاهرة وبرنامج اﻷمم المتحدة الجديد للتنمية في أفريقيا في التسعينات. |
One representative remarked that the priorities of the drug programme of UNODC should be based on all its mandates, in particular those emanating from the twentieth special session of the General Assembly. | UN | وأبدى أحد الممثلين ملاحظة مفادها أن أولويات برنامج المخدرات التابع للمكتب ينبغي أن تستند إلى جميع ولاياته، وخصوصا الولايات المنبثقة من الدورة الاستثنائية العشرين للجمعية العامة. |
For example, the Government of Guinea expects the Commission to address weak coordination, both among donors and within the Government of Guinea, noting that the priorities of both sides are yet to be aligned with the priorities in the statement of mutual commitments. | UN | وعلى سبيل المثال، تتوقع حكومة غينيا من اللجنة أن تعالج ضعف التنسيق، سواء فيما بين الجهات المانحة أو داخل حكومة غينيا، وتلاحظ أن أولويات الجانبين ما زال يتعين مواءمتها مع الأولويات الواردة في بيان الالتزامات المتبادلة بشأن بناء السلام في غينيا. |
The Secretary-General indicates that the priorities of the Joint Mission will be to complete mandated tasks by the end of June 2014, in full accordance with the Executive Committee's decision and the Security Council's resolution. | UN | ويشير الأمين العام إلى أن أولويات البعثة المشتركة ستتمثل في إنجاز المهام المقررة في موعد لا يتجاوز نهاية حزيران/يونيه 2014، بما يتفق تماما مع مقرر اللجنة التنفيذية وقرار مجلس الأمن. |
242. The statistics from elected micro-project management community committees shows that 48, 5 per cent of members are women; among beneficiaries of these micro-projects currently women constitute 68 per cent and such percentage allows protecting during the selection the micro-projects that the priorities of women and their family members are taken into account. | UN | 242- وتُظهر الإحصائيات المستقاة من هيئات جماعات إدارة المشاريع الصغرى المنتخبة أن النساء يمثلن 48.5 في المائة من أعضائها؛ ومن بين المستفيدين من هذه المشاريع الصغيرة يوجد حالياً 68 في المائة من النساء، وتُظهر هذه النسبة المئوية أن أولويات النساء وأفراد أسرهن تراعى خلال انتقاء المشاريع الصغيرة. |
160. Asked whether women's organizations had made the elimination of violence against women one of their concerns, the representative stated that the priorities of women's organizations were mainly the social and economic rights of women and not the issue of violence. | UN | ٠٦١ - واذ سئلت أيضا عما اذا كانت المنظمات النسائية قد جعلت من القضاء على العنف ضد المرأة واحدا من شواغلها. ذكرت الممثلة أن أولويات المنظمات النسائية تتعلق بصفة رئيسية بحقوق المرأة الاجتماعية والاقتصادية، لا بمسألة العنف. |
36. Noting that the priorities of landlocked developing countries were trade facilitation and preferential market access for their products, he called for closer cooperation with the international community, particularly WTO members. | UN | 36 - وفي معرض ملاحظته أن أولويات البلدان النامية غير الساحلية تتمثل في تيسير سبل التجارة وإمكانات الوصول التفضيلي إلى الأسواق أمام منتجاتها دعا إلى توثيق عرى التعاون مع المجتمع الدولي ولا سيما مع أعضاء منظمة التجارة العالمية. |
6. Decides that the priorities of the United Nations for the period 20142015 shall be the following: | UN | 6 - تقرر أن تكون أولويات الأمم المتحدة للفترة 2014-2015 على النحو التالي: |
6. Decides that the priorities of the United Nations for the period 2014-2015 shall be the following: | UN | 6 - تقرر أن تكون أولويات الأمم المتحدة للفترة 2014-2015 على النحو التالي: |
3. Decides that the priorities of the United Nations for the period 2012 - 2013 shall be the following: | UN | 3 - تقــرر أن تكون أولويات الأمم المتحدة للفترة 2012-2013 على النحو التالي: |
Further, the Organization should hold true to the principle of co-management and move at full speed to appoint and support a shadow youth secretary-general, who would work on a full-time basis with the Secretary-General and be charged with ensuring that the priorities of the World Programme of Action for Youth are indeed addressed. | UN | وفضلا عن ذلك، ينبغي للمنظمة أن تكون أمينة على مبدأ الإدارة المشتركة، وأن تتحرك بأقصى سرعة لتعيين ودعم أمين عام ظل من الشباب، يعمل كل ساعات الدوام مع الأمين العام، ويعهد إليه بضمان أن تكون أولويات برنامج العمل العالمي للشباب موضع معالجة حقيقية. |
The secretariat responded that the priorities of UNICEF in communication would follow those of the organization as a whole. | UN | وردت اﻷمانة قائلة إن أولويات اليونيسيف في مجال الاتصال ستكون على غرار أولويات المنظمة بأكملها. |