"that the regular budget resources" - Translation from English to Arabic

    • أن موارد الميزانية العادية
        
    • بأن موارد الميزانية العادية
        
    • أن الموارد الممولة من الميزانية العادية التي
        
    • أن موارد الميزانية العامة التي
        
    • أن الموارد من الميزانية العادية بالنسبة
        
    In this connection, the Committee was informed that the regular budget resources represented approximately 2.7 per cent of the overall resources of the Department of Peacekeeping Operations and 4.6 per cent of the overall resources of the Department of Field Support. UN وفي هذا الصدد، علمت اللجنة أن موارد الميزانية العادية تمثل نحو 2.7 في المائة من الموارد العامة لإدارة عمليات حفظ السلام، و 4.6 في المائة من إجمالي موارد إدارة الدعم الميداني.
    One speaker noted that the regular budget resources should fund more than the governing bodies, normative functions and administration of UNODC. UN ولاحظ أحد المتكلّمين أن موارد الميزانية العادية ينبغي أن تموّل وظائف المكتب المعيارية وشؤونه الإدارية أكثر مما تموّل هيئاته التشريعية.
    The Board was of the view that the regular budget resources should be fully utilized to fill a gap between the existing human resources and the increasing mandate of the Fund. UN وكان من رأي المجلس أن موارد الميزانية العادية ينبغي استخدامها بالكامل لسد الثغرة بين الموارد البشرية الموجودة فعلاً والولاية المتزايدة للصندوق.
    The Commission, in paragraphs 7 and 8 of its resolution 46/9, calls for a review of whether regular budget resources are commensurate with normative and other mandated requirements of the programme, the clear implication being that the regular budget resources are insufficient for the core mandates of the Office; UN وتطلب لجنة المخدرات، في الفقرتين 7 و 8 من قرارها 64/9، اجراء استعراض للتحقق مما ان كانت موارد الميزانية العادية تتناسب مع متطلبات البرنامج المعيارية وسائر المتطلبات المسندة اليه في ولايته، مما يدل ضمنا بوضوح على أن موارد الميزانية العادية غير كافية لولايات المكتب الأساسية؛
    Taking note with satisfaction that the regular budget resources of the Office of the High Commissioner will be doubled by 2010, UN وإذ يحيط علماً مع الارتياح بأن موارد الميزانية العادية للمفوضية السامية سوف تتضاعف بحلول عام 2010؛
    The Committee notes from the supplementary information provided to it that the regular budget resources proposed for 2014-2015 under the Programme of Assistance remain unchanged from the biennium 2012-2013, at $437,200. UN وتلاحظ اللجنة من المعلومات التكميلية المقدمة إليها أن موارد الميزانية العادية المقترحة للفترة 2014-2015 في إطار برنامج المساعدة لا تختلف عن فترة السنتين 2012-2013، حيث ظلـت تبلغ 200 437 دولار.
    Speakers also noted that the regular budget resources allocated to UNODC continued to amount to less than 1 per cent of the total regular budget of the United Nations and that the core activities of UNODC should be funded from the regular budget of the United Nations. UN 10- كذلك أشار متكلّمون إلى أن موارد الميزانية العادية المخصّصة للمكتب مازالت تمثل أقل من 1 في المائة من إجمالي الميزانية العادية للأمم المتحدة وأن أنشطة المكتب الأساسية ينبغي أن تمول من الميزانية العادة للأمم المتحدة.
    Speakers representing several groups noted that the regular budget resources allocated to UNODC continued to amount to less than 1 per cent of the total regular budget of the United Nations and underlined that the core activities of UNODC should be funded from the regular budget of the United Nations. UN 13- ولاحظ متكلّمون يمثلون عدة مجموعات أن موارد الميزانية العادية المخصّصة للمكتب مازالت تمثل أقل من 1 في المائة من إجمالي الميزانية العادية للأمم المتحدة وشددوا على أن أنشطة المكتب الأساسية ينبغي أن تمول من الميزانية العادية للأمم المتحدة.
    The Advisory Committee notes that the regular budget resources requested by the Secretary-General for section 6, before recosting, amount to $6,235,700, representing an increase of $60,000, or 1 per cent, compared to the 2006-2007 biennium. UN ثانيا - 51 تشير اللجنة الاستشارية إلى أن موارد الميزانية العادية التي طلبها الأمين العام للباب 6 تبلغ، قبل إعادة تقدير التكاليف، 700 235 6 دولار، وهو ما يمثل زيادة قدرها 000 60 دولار، أي بنسبة 1 في المائة، مقارنة بفترة السنتين 2006-2007.
    VIII.16 The Advisory Committee notes that the regular budget resources requested by the Secretary-General for section 28B, before recosting, amount to $38,291,700, representing an increase of $5,374,200, or 16.3 per cent, compared with the biennium 2006-2007. UN ثامنا - 16 تلاحظ اللجنة الاستشارية أن موارد الميزانية العادية التي طلبها الأمين العام للباب 28 باء تبلغ 700 291 38 دولار قبل إعادة تقدير التكاليف، مما يمثل زيادة تبلغ 200 374 53 دولار، أو 16.3 في المائة، مقارنة بفترة السنتين 2006-2007.
    VIII.71 The Advisory Committee notes that the regular budget resources requested by the Secretary-General for section 28E amount to $107,378,900, before recosting, representing an increase of $186,100, or 0.2 per cent, compared with the 2006-2007 biennium. UN ثامنا - 71 تلاحظ اللجنة الاستشارية أن موارد الميزانية العادية التي طلبها الأمين العام للباب 28 هاء تبلغ 900 378 107 دولار، قبل إعادة تقدير التكاليف، بزيادة قدرها 100 186 دولار، أو نسبة 0.2 في المائة، مقارنة بفترة السنتين 2006-2007.
    IX.1 The Advisory Committee notes that the regular budget resources requested by the Secretary-General for section 29, before recosting, amount to $38,768,900, representing an increase of $7,223,700, or 22.9 per cent, compared with the 2006-2007 biennium. UN تاسعا - 1 تلاحظ اللجنة الاستشارية أن موارد الميزانية العادية التي طلبها الأمين العام للباب 29، تبلغ 900 768 38 دولار قبل إعادة تقدير التكاليف، مما يمثل زيادة قدرها 700 223 7 مليون دولار، أي 22.9 في المائة، مقارنة بفترة السنتين 2006-2007.
    XIII.2 The Advisory Committee notes that the regular budget resources requested by the Secretary-General for section 34, Development Account, for the biennium 2008-2009 amount to $16,480,900, that is, at the level of the revised appropriation for the biennium 2006-2007. UN ثالث عشر - 2 وتلاحظ اللجنة الاستشارية أن موارد الميزانية العادية التي طلب الأمين العام تخصيصها للباب 34، حساب التنمية، لفترة السنتين 2008-2009، تبلغ 900 480 16 دولارا، أي أنها على مستوى الاعتمادات المنقحة لفترة السنتين 2006-2007.
    XIV.1 The Advisory Committee notes that the regular budget resources requested by the Secretary-General for section 35, Staff assessment, before recosting, amount to $442,785,800, representing an increase of $6,438,300, or 1.5 per cent, compared with the biennium 2006-2007. UN رابع عشر - 1 تلاحظ اللجنة الاستشارية أن موارد الميزانية العادية التي طلب الأمين العام تخصيصها للباب 35، الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين، تصل، قبل إعادة تقدير التكاليف، إلى 800 785 442 دولار، مما يمثل زيادة قدرها 300 438 6 دولار، أو 1.5 في المائة، بالمقارنة مع فترة السنتين 2006-2007.
    II.78 The Advisory Committee notes that the regular budget resources requested by the Secretary-General for section 6, before recosting, amount to $8,071,000, representing an increase of $428,700, or 5.6 per cent, compared to the biennium 2008-2009. UN ثانيا - 78 تلاحظ اللجنة الاستشارية أن موارد الميزانية العادية التي طلبها الأمين العام للباب 6، قبل إعادة تقدير التكاليف، تبلغ 000 071 8 دولار، مما يمثل زيادة قدرها 700 428 دولار، أي 5.6 في المائة، مقارنة بفترة السنتين 2008-2009.
    IX.1 The Advisory Committee notes that the regular budget resources requested by the Secretary-General for section 30, before recosting, amount to $40,252,300, representing an increase of $2,769,600, or 7.4 per cent, compared to the biennium 2008-2009. UN تاسعا - 1 تلاحظ اللجنة الاستشارية أن موارد الميزانية العادية التي طلبها الأمين العام للباب 30، قبل إعادة تقدير التكاليف، تبلغ 300 252 40 دولار، مما يمثل زيادة قدرها 600 769 2 دولار، أو 7.4 في المائة، مقارنة مع فترة السنتين 2008-2009.
    XIV.1 The Advisory Committee notes that the regular budget resources requested by the Secretary-General for section 36, Staff assessment, before recosting, amount to $512,825,000, representing an increase of $1,885,400, or 0.4 per cent, compared to the biennium 2008-2009. UN رابع عشر - 1 تلاحظ اللجنة الاستشارية أن موارد الميزانية العادية التي طلبها الأمين العام للباب 36، الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين، قبل إعادة تقدير التكاليف، تبلغ 000 825 512 دولار، مما يمثل زيادة قدرها 400 885 1 دولار، أو 0.4 في المائة، مقارنة بفترة السنتين 2008-2009.
    II.92 The Advisory Committee notes that the regular budget resources requested by the Secretary-General for section 6, before recosting, amount to $8,071,400, representing an increase of $48,400, or 0.6 per cent, compared with the biennium 2010-2011. UN ثانيا-92 تلاحظ اللجنة الاستشارية أن موارد الميزانية العادية التي طلبها الأمين العام للباب 6، قبل إعادة تقدير التكاليف، تصل إلى 400 071 8 دولار، وهو ما يمثل زيادة قدرها 000 400 48 دولار أو ما نسبته 0.6 في المائة مقارنةً مع فترة السنتين
    IX.1 The Advisory Committee notes that the regular budget resources requested by the Secretary-General for section 31, before recosting, amount to $39,025,300, representing an increase of $100,300, or 0.3 per cent, compared to the biennium 2010-2011. UN تاسعا-1 تلاحظ اللجنة الاستشارية أن موارد الميزانية العادية التي طلبها الأمين العام للباب 31 تصل إلى مبلغ قدره 300 025 39 دولار قبل إعادة تقدير التكاليف، مما يمثل زيادة قدرها 300 100 دولار، أو ما نسبته 0.3 في المائة، مقارنة بفترة السنتين 2010-2011.
    Taking note with satisfaction that the regular budget resources of the Office of the High Commissioner will be doubled by 2010, UN وإذ يحيط علماً مع الارتياح بأن موارد الميزانية العادية للمفوضية السامية سوف تتضاعف بحلول عام 2010؛
    The Advisory Committee notes that the regular budget resources requested by the Secretary-General for the unit under section 30 amount to $2,648,800, before recosting, representing an increase of $976,700, or 58.4 per cent, compared with the biennium 2006-2007 (A/62/6 (Sect. 30), table 30.2). UN وتلاحظ اللجنة الاستشارية أن الموارد الممولة من الميزانية العادية التي طلبها الأمين العام للوحدة تحت الباب 30، تبلغ 800 648 2 دولار، قبل إعادة تقدير التكاليف، بما يمثل زيادة قدرها 700 976 دولار، أي ما نسبته 58.4 في المائة مقارنة بفترة السنتين 2006-2007 (A/62/6 Sect.30، الجدول 30-2).
    X.9 The Advisory Committee notes that the regular budget resources requested by the Secretary-General for ICSC under section 32 amount to $5,884,000 before recosting, representing a decrease of $1,026,900, or 14.9 per cent, compared to the biennium 2010-2011 (ibid., table 32.5). UN عاشرا-9 وتلاحظ اللجنة الاستشارية أن موارد الميزانية العامة التي طلبها الأمين العام للجنة الخدمة المدنية الدولية في إطار الباب 32 تبلغ 000 884 5 دولار قبل إعادة تقدير التكاليف، ما يمثل نقصانا بمبلغ 900 026 1 دولار أو 14.9 في المائة عن فترة السنتين 2010-2011 (المرجع نفسه، الجدول 32-5).
    A. Regular budget Table 2 indicates that the regular budget resources for the biennium 2006-2007 for human rights related activities have increased by 48.8 per cent over the biennium 2004-2005. UN 23 - يبين الجدول 2 أن الموارد من الميزانية العادية بالنسبة لفترة السنتين 2006-2007 الخاصة بالأنشطة ذات الصلة بحقوق الإنسان تزايدت بنسبة 48.8 في المائة مقارنة بفترة السنتين 2004-2005.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more