"that the sbi" - Translation from English to Arabic

    • أن الهيئة الفرعية للتنفيذ
        
    • بأن الهيئة الفرعية للتنفيذ
        
    • الأطراف بأن الهيئة
        
    • من أن الهيئة
        
    He also noted that the SBI had made a similar provision to take up any item referred to it by the SBSTA. UN وذكر أيضاً أن الهيئة الفرعية للتنفيذ قد اتخذت ترتيبات مماثلة بتناول أي بند تحيله إليها الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية.
    In his opening statement, the Chair emphasized that the SBI was entering a new working period after the Marrakesh meetings and that it would be appropriate for the SBI to focus on the implementation of the United Nations Framework Convention on Climate Change. UN وشدد الرئيس في بيانه الافتتاحي على أن الهيئة الفرعية للتنفيذ تدخل في فترة عمل جديدة بعد اجتماعات مراكش وأنه قد يكون من المناسب أن تركز على تنفيذ اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ.
    The other indicated that the SBI is capable of reviewing and resolving questions of implementation and cautioned that if the new process is established at a time when existing mechanisms are not fully operational, it could hinder the functioning of the COP and existing subsidiary bodies and thus lead to confusion. UN وأشار البلد اﻵخر إلى أن الهيئة الفرعية للتنفيذ قادرة على استعراض مسائل التنفيذ وحلها وحذر من أن إقرار العملية الجديدة في وقت لم تبلغ فيه اﻵليات الموجودة بالفعل مرحلة الاستعداد الكامل للعمل يمكن أن يعوق أداء مؤتمر اﻷطراف والهيئتين الفرعيتين الحاليتين ومن ثم يؤدي إلى الارتباك.
    At the 7th meeting, on 4 June, the Chairman recalled that the SBI had first taken up this item. UN 78- وفي الجلسة 7 المعقودة في 4 حزيران/يونيه، ذكّر الرئيس بأن الهيئة الفرعية للتنفيذ قد تناولت أولاً هذا البند.
    At the 7th meeting, on 17 November, the President reported that the SBI could not reach agreement and will include this matter in the provisional agenda for its next session. UN 79- وفي الجلسة السابعة المعقودة في 17 تشرين الثاني/نوفمبر، أفاد الرئيس بأن الهيئة الفرعية للتنفيذ لم تتمكن من التوصل إلى اتفاق وأنها سوف تدرج هذه المسألة في جدول الأعمال المؤقت لدورتها القادمة.
    At the same meeting, the President recalled that the SBI had not been able to reach agreement on the issue of capacity-building for developing countries. UN 89- وفي الجلسة نفسها، ذكّر الرئيس بأن الهيئة الفرعية للتنفيذ لم تتمكن من التوصل إلى اتفاق بشأن مسألة بناء القدرات في البلدان النامية.
    One country stated that the SBI would be the " guardian " of the Article 13 process. UN وأشار بلد إلى أن الهيئة الفرعية للتنفيذ ستكون " حارس " عملية المادة ٣١.
    Another NGO distinguished the roles of the Article 13 process and the SBI by explaining that the SBI would be responsible for assessing the overall implementation of the Convention, whereas the Article 13 process would be more concerned with the compliance record of individual Parties. UN وميزت منظمة غير حكومية أخرى بين دور عملية المادة ٣١ ودور الهيئة الفرعية للتنفيذ موضحة أن الهيئة الفرعية للتنفيذ ستكون مسؤولة عن تقييم مجمل تنفيذ الاتفاقية بينما ستعنى عملية المادة ٣١ بدرجة أكبر بسجل التزام كل طرف من اﻷطراف على حدة.
    44. At the first meeting of the SBI in August 1995, the Body adopted a decision under its agenda item “Matters relating to the financial mechanism.” The operative paragraphs of the decision state that the SBI: UN ٤٤- اتخذت الهيئة الفرعية للتنفيذ، في اجتماعها اﻷول المعقود في آب/أغسطس ٥٩٩١، مقررا في إطار بند جدول أعمالها " المسائل المتصلة باﻵلية المالية " . وتذكر فقرات منطوق المقرر أن الهيئة الفرعية للتنفيذ:
    It should be borne in mind that the SBI at its eighth session also considered Articles 2.3 and 3.14 of the Kyoto Protocol, in conjunction with decision 3/CP.3. UN ٧٧- وينبغي ألا يغيب عن البال أن الهيئة الفرعية للتنفيذ قد نظرت أيضاً في دورتها الثامنة في المادتين ٢-٣ و٣-٤١ من بروتوكول كيوتو مقترنتين بالمقرر ٣/م أ-٣.
    It may be recalled that the SBI at its eighth session initiated the discussion on the scheduling of submission of third and subsequent national communications by Annex I Parties and agreed with the thrust of the proposals contained in document FCCC/SBI/1998/INF.1. UN وتجدر اﻹشارة إلى أن الهيئة الفرعية للتنفيذ قد شرعت، في دورتها الثامنة، في مناقشة وضع جدول زمني بشأن تقديم البلاغات الوطنية الثالثة واللاحقة من اﻷطراف المدرجة في المرفق اﻷول واتفقت على اتجاه المقترحات الواردة في الوثيقة FCCC/SBI/1998/INF.1.
    In that context, he recalled that the SBI, at its sixteenth session, had endorsed the dates of 30 October to 1 November for the high-level segment. UN وفي هذا السياق، أشار إلى أن الهيئة الفرعية للتنفيذ قد اعتمدت في دورتها السادسة عشرة الفترة من 30 تشرين الأول/أكتوبر حتى 1 تشرين الثاني/نوفمبر لعقد الجزء الرفيع المستوى.
    At its 8th meeting, on 1 November 2002, the Conference noted that the SBI had agreed to continue its discussion on this agenda item at its eighteenth session. UN 108- في الجلسة الثامنة التي عقدت في 1 تشرين الثاني/نوفمبر 2002، لاحظ المؤتمر أن الهيئة الفرعية للتنفيذ قد وافقت على مواصلة مناقشتها لهذا البند من جدول الأعمال في دورتها الثامنة عشرة.
    At its 8th meeting, on 1 November 2002, the Conference noted that the SBI had agreed to continue its discussion on this agenda sub-item at its eighteenth session. UN 110- وفي الجلسة الثامنة التي عقدت في 1 تشرين الثاني/نوفمبر 2002، لاحظ المؤتمر أن الهيئة الفرعية للتنفيذ قد وافقت على مواصلة المناقشة بشأن هذا البند الفرعي من جدول الأعمال في دورتها الثامنة العشرة.
    At its 8th meeting, on 12 December, the President reported that the SBI had considered this issue and agreed to continue its consideration at its twentieth session. UN 84- وفي الجلسة الثامنة، التي عقدت في 12 كانون الأول/ديسمبر، أفاد الرئيس بأن الهيئة الفرعية للتنفيذ قد نظرت في هذه المسألة واتفقت على مواصلة نظرها فيها في دورتها العشرين.
    135. At its 9th meeting, the COP noted that the SBI had adopted conclusions on matters relating to the least developed countries. UN 135- وفي الجلسة التاسعة، أحاط مؤتمر الأطراف علماً بأن الهيئة الفرعية للتنفيذ اعتمدت استنتاجات() بشأن المسائل المتعلقة بأقل البلدان نمواً.
    He further recalled that the SBI had agreed to convene a group of friends of the Chairmen of the subsidiary bodies to develop terms of reference for the expert workshop envisaged in the annex (programme of work) to decision 5/CP.4 (see annex I below). UN وذكّر كذلك بأن الهيئة الفرعية للتنفيذ قد وافقت على تشكيل فريق من أصدقاء رئيسي الهيئتين الفرعيتين لصياغة اختصاصات حلقة عمل الخبراء المبينة في مرفق المقرر 5/م أ-4 (برنامج العمل).
    Mr. Estrada-Oyuela reported that the SBI had elected Mr. Fadhel Lari (Kuwait) as Vice-Chair and re-elected Ms. Emily Ojoo-Massawa (Kenya) as Rapporteur. UN 67- وأفاد السيد استرادا - أويلا بأن الهيئة الفرعية للتنفيذ قد انتخبت السيد فاضل لاري (الكويت) نائباً للرئيس وعادت إلى انتخاب السيدة ايميلي أوجو - ماساوا (كينيا) مقررة.
    With regard to agenda item 10, " Round-table discussions among ministers and other heads of delegation " , the President recalled that the SBI, at its eighteenth session, had endorsed the dates of 10 to 11 December for the high-level segment. UN 35- وفيما يتعلق بالبند 10 من جدول الأعمال " مناقشات المائدة المستديرة بين وزراء وغيرهم من رؤساء الوفود " ، ذكّر الرئيس بأن الهيئة الفرعية للتنفيذ وافقت في دورتها الثامنة عشرة على أن ينعقد الجزء الرفيع المستوى من 10 إلى 11 كانون الأول/ديسمبر.
    Delegates were reminded that the SBI and the SBSTA would consider different aspects of sub-items 6 (c) and 6 (e)(i). UN 30- وذُكّر المندوبون بأن الهيئة الفرعية للتنفيذ والهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية ستنظران في جوانب مختلفة من البندين الفرعيين 6(ج) و6(ﻫ) `1`.
    60. The SBI Chair also informed the President that the SBI had forwarded draft decisions for further consideration by the COP for the following COP agenda items: UN 60- كما أبلغ رئيس الهيئة الفرعية للتنفيذ رئيس مؤتمر الأطراف بأن الهيئة أحالت فيما يتصل بالبنود التالية من جدول أعمال مؤتمر الأطراف مشاريع مقررات إلى مؤتمر الأطراف كي يواصل النظر فيها:
    At the 10th meeting, on 17 November, the President recalled the report by the Chair of the SBI that the SBI could not reach agreement on this matter and will continue its consideration at its twenty-sixth session. UN 75- وفي الجلسة العاشرة، المعقودة في 17 تشرين الثاني/نوفمبر، ذكّر الرئيس بما أورده رئيس الهيئة الفرعية للتنفيذ من أن الهيئة لن تتمكن من التوصل إلى اتفاق بشأن هذه المسألة وستواصل نظرها فيها في دورتها السادسة والعشرين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more