"that the second committee" - Translation from English to Arabic

    • أن اللجنة الثانية
        
    • بأن اللجنة الثانية
        
    • أن تكون اللجنة الثانية
        
    • على اللجنة الثانية
        
    Japan felt that the Second Committee was not the appropriate forum for discussing issues that were purely political in nature. UN وترى اليابان أن اللجنة الثانية ليست الجهاز الملائم لتناول المسائل ذات الطابع السياسي الخالص.
    I am sure that the Second Committee and the Economic and Social Council will continue to carry out that monitoring. UN وإنـنـي واثق من أن اللجنة الثانية والمجلس الاقتصادي والاجتماعي سيواصلان القيام بذلك الرصد.
    His delegation was confident that the Second Committee would capitalize on the momentum generated by the Millennium Summit in producing resolutions which took account of international economic realities. UN ختاماً، أكد ثقة بلده في أن اللجنة الثانية ستستفيد من قوة الدفع المتولدة من قمة الألفية للتوصل إلى قرارات تتمشى مع حقائق الأوضاع الراهنة للاقتصاد الدولي.
    His delegation believed, however, that the Second Committee was not the appropriate forum for the draft resolution, as it contained very political elements. UN غير أن الممثل أعرب عن اعتقاده بأن اللجنة الثانية ليست المحفل المناسب لمشروع القرار هذا الذي يتضمن عناصر سياسية جدا.
    23. The Chairman said that he had just been informed that the Second Committee had cancelled its own informal consultations, pending the Fifth Committee's consideration of the issue. UN 23 - الرئيس: قال إنـه قد علم للتو بأن اللجنة الثانية ألغت مشاوراتها غير الرسمية ريثما تنظر اللجنة الخامسة في الموضوع.
    Lastly, he pointed out that the Second Committee was addressing the issues raised in paragraph 10 in greater detail, and thus, its inclusion was premature. UN وفي الختام، أشار إلى أن اللجنة الثانية تنظر حاليا بتعمق أكبر في المسائل المثارة في الفقرة 10، ولذا فإن إدراجها في مشروع القرار سابق لأوانه.
    We note, for example, that the Second Committee is engaged in intensive discussion on reforms, including considering the possibility of plastering macroeconomic issues on the agenda. UN فعلى سبيل المثال، نحن نلاحظ أن اللجنة الثانية منهمكة في مناقشة مكثفة للإصلاحات، بما فيها النظر في إمكانية إدراج قضايا الاقتصاد الكلي في جدول الأعمال.
    They were of the view that the Second Committee should devote the time necessary for the consideration of the items which concerned it and give a clear response with a view to establishing guidelines that could be used by the Fifth Committee. UN وهي ترى أن اللجنة الثانية ينبغي أن تكرس الوقت اللازم للنظر في البنود التي تخصها وأن تعطي إجابة واضحة بهدف وضع مبادئ توجيهية يمكن أن تستخدمها اللجنة الخامسة.
    94. It followed from the above that the Second Committee should have the time necessary for due consideration of the proposed programmes and should thus contribute to the adequate preparation of the medium-term plan. UN ٩٤ - ويترتب على ما تقدم أن اللجنة الثانية ينبغي أن يتوفر لها الوقت اللازم ﻹيلاء نظر صحيح للبرامج المقترحة وينبغي بالتالي أن تسهم في اﻹعداد الملائم للخطة المتوسطة اﻷجل.
    However, it was gratifying that the Second Committee had recognized those unconstructive efforts for what they were, and not a single country had voted against the resolution. UN ولكن مما كان يبعث على الارتياح أن اللجنة الثانية قد أدركت هذه الجهود غير البناءة على حقيقتها، ولم يصوت بلد واحد ضد القرار.
    83. Mr. Kebede (Ethiopia) said that the Second Committee was ideally positioned to contribute to the debate on globalization and produce a coherent analysis of its various impacts. UN ٨٣ - السيد كيبيد )أثيوبيا(: قال أن اللجنة الثانية هي المكان المناسب لمناقشة العولمة وإنتاج تحليل متماسك ﻵثارها العديدة.
    6. It was to be hoped that the Second Committee would take into account the mainstreaming of a gender dimension in development planning during its consideration of all the items on its agenda. UN ٦ - ويؤمل أن اللجنة الثانية ستضع في الاعتبار موضوع دمج منظور الجنس في السياسات الاقتصادية الرئيسية في جميع البنود الموضوعة على جدول أعمالها.
    We understand that the Second Committee is currently in the midst of examining its working methods in order to implement effectively the outcomes of recent high-level summits and meetings such as the International Conference on Financing for Development and the World Summit on Social Development. UN ونفهم أن اللجنة الثانية تضطلع الآن بدراسة أساليب عملها لكي تنفذ بفعالية نتائج مؤتمرات القمة والاجتماعات رفيعة المستوى التي عقدت مؤخرا، مثل المؤتمر الدولي المعني بالتمويل من أجل التنمية ومؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية.
    46. The Rio Group trusted that the Second Committee would make a useful contribution to the high-level plenary meeting to be held at the commencement of the sixtieth session of the General Assembly. UN 46 - وأعرب عن ثقة مجموعة ريو في أن اللجنة الثانية ستقدم مساهمة مفيدة في الجلسة الافتتاحية التي ستعقد في بدء أعمال الدورة الستين للجمعية العامة.
    It was also noted that the Second Committee had done its duty in line with the request by the Ad Hoc Working Group to the Main Committees, but that others had not, and that, possibly through the good offices of the Co-Chairs, this could be relayed to the other Main Committee Chairs. UN وأشير، أيضا، إلى أن اللجنة الثانية أدت واجبها بما يتماشى مع الطلب الموجّه من الفريق العامل المخصص إلى اللجان الرئيسية، ولكن اللجان الأخرى لم تفعل، وأنه قد يتسنى من خلال المساعي الحميدة لرئيسي الفريق العامل نقل هذه التجربة إلى رؤساء اللجان الرئيسية الأخرى.
    24. The Secretary-General had refuted Israeli allegations and had asserted that the Second Committee was the correct forum in which to address the issue. UN 24 - وأضاف قائلاً إن الأمين العام فنَّد الادعاءات الإسرائيلية وأكّد أن اللجنة الثانية هي المنبر المناسب الذي تعالج فيه القضية.
    In that connection, the Advisory Committee had been informed that the Second Committee had been unable to reach agreement as to how to treat the reference in the draft resolution to the programme of work determined by the Intergovernmental Negotiating Committee at its sixth session, which had been held from 7 to 10 December at Geneva. UN وفي هذا الصدد، أحيطت اللجنة الاستشارية علما بأن اللجنة الثانية لم تتمكن من التوصل الى اتفاق بشأن كيفية معالجة الاشارة في مشروع القرار الى برنامج العمل الذي قررته لجنة التفاوض الحكومية الدولية في دورتها السادسة المعقودة في الفترة من ٧ الى ١٠ كانون اﻷول/ديسمبر في جنيف.
    As to the report of the Secretary-General on the United Nations Institute for Training and Research (A/57/479), he had been informed that the Second Committee would adopt a draft resolution on the related substantive issues at the earliest opportunity. UN وفيما يتعلق بتقرير الأمين العام عن معهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث (A/56/479) قال إنه قد أُبلغ بأن اللجنة الثانية ستعتمد مشروع قرار بشأن القضايا الموضوعية ذات الصلة في أقرب فرصة ممكنة.
    70. Ms. Pliner (Secretary of the Committee) explained that the Chairperson of the Second Committee would inform the Fifth Committee that the Second Committee had examined the relevant parts of the report of the Committee for Programme and Coordination in substantive terms, and had approved the recommendations contained in the report. UN 70 - السيدة بلينر (أمينة اللجنة): أوضحت أن رئيسة اللجنة الثانية ستُبلغ اللجنة الخامسة بأن اللجنة الثانية قد نظرت في الأجزاء ذات الصلة من تقرير لجنة البرنامج والتنسيق من الناحية المواضيعية ووافقت على التوصيات الواردة في التقرير.
    I have the honour to refer to your letter dated 17 September 2004 concerning the allocation of agenda items to the Second Committee (A/C.2/59/1) and would like to inform you that the Second Committee considered item 109, " Programme planning " (programme 10 of the proposed strategic framework for the period 2006-2007) at its 22nd meeting, on 2 November 2004. UN أتشرف بأن أشير إلى رسالتكم المؤرخة 17 أيلول/سبتمبر 2004 المتعلقة بإحالة بنود من جدول الأعمال إلى اللجنة الثانية (A/C.2/59/1)، وأود إفادتكم بأن اللجنة الثانية نظرت في البند 109 " تخطيط البرامج " (البرنامج 10 من الإطار الاستراتيجي المقترح للفترة 2006-2007) في جلستها الثانية والعشرين، المعقودة في 2 تشرين الثاني/نوفمبر 2004.
    It therefore seemed essential that the Second Committee should launch an intensive process of dialogue between the developed and the developing countries in a mutually beneficial partnership in order to implement the resolutions that had been adopted. UN ولذا يبدو أنه لا مناص من أن تكون اللجنة الثانية هي موقع الحوار المتعمق بين البلدان المتقدمة النمو والبلدان النامية والمضطلع به لمصلحة الجميع والهادف الى جملة أمور منها تطبيق القرارات المعتمدة.
    His delegation firmly believed that the Second Committee must adopt a global approach to every aspect of its work. UN ويعتقد الوفد الكندي بقوة أنه على اللجنة الثانية أن تعتمد نهجا شاملا في جميع مجالات عملها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more