However, other delegations countered by asserting that the Special Committee was the appropriate forum for such consideration. | UN | بيد أن وفودا أخرى ردت بالتأكيد على أن اللجنة الخاصة هي المحفل المناسب للنظر في هذا الموضوع. |
It was also emphasized by several delegations that the Special Committee was the appropriate forum for the consideration of reform proposals that would enhance the effectiveness of the Organization. | UN | وشددت عدة وفود أيضا على أن اللجنة الخاصة هي المنتدى المناسب للنظر في مقترحات الإصلاح التي ستعزز فعالية المنظمة. |
It was also said that the Special Committee was the appropriate forum for the consideration of reform proposals that would enhance the effectiveness of the Organization. | UN | وذُكر أيضا أن اللجنة الخاصة هي المنتدى المناسب للنظر في مقترحات الإصلاح التي من شأنها أن تعزز من فعالية المنظمة. |
France had recently mentioned that the Special Committee was the appropriate forum in which to discuss that issue. | UN | وأشار الى أن فرنسا ذكرت مؤخرا أن اللجنة الخاصة هي المحفل الملائم الذي ينبغي مناقشة هذا الموضوع فيه. |
It should be remembered that peacekeeping was a joint endeavour between States, and that the Special Committee was its legislative forum. | UN | وينبغي أن نتذكر أن حفظ السلام هو ثمرة جهد مشترك بين الدول وأن اللجنة الخاصة هي محفله التشريعي. |
30. Some delegations expressed support for the proposal and maintained that the Special Committee was the proper forum in which to consider it. | UN | 30 - وأعرب بعض الوفود عن تأييده للمقترح وأكد أن اللجنة الخاصة هي المحفل المناسب للنظر فيه. |
32. Some delegations expressed support for the proposal and maintained that the Special Committee was the proper forum in which to consider it. | UN | 32 - وأعرب بعض الوفود عن تأييده للمقترح وأكد أن اللجنة الخاصة هي المحفل المناسب للنظر فيه. |
41. Some delegations expressed support for the proposal and maintained that the Special Committee was a proper forum to consider it. | UN | 41 - وأعربت بعض الوفود عن تأييدها للمقترح وأكدت أن اللجنة الخاصة هي منتدى مناسب للنظر فيه. |
46. Some delegations had expressed support for the proposal and had maintained that the Special Committee was the proper forum to consider it. | UN | 46 - وأعربت بعض الوفود عن تأييدها للمقترح وأكدت أن اللجنة الخاصة هي المنتدى المناسب للنظر فيه. |
34. Some delegations expressed support for the proposal and maintained that the Special Committee was the proper forum in which to consider it. | UN | 34 - وأعربت بعض الوفود عن تأييدها للمقترح وأكدت أن اللجنة الخاصة هي المحفل المناسب للنظر فيه. |
It was observed that the Special Committee was the most appropriate forum for considering the various legal aspects involved in the issues concerning the revitalization and reform of the Organization. | UN | ولوحظ أن اللجنة الخاصة هي أنسب محفل للنظر في مختلف الجوانب القانونية التي تنطوي عليها المسائل المتعلقة بتنشيط المنظمة وإصلاحها. |
In conclusion, the sponsor delegation reiterated its readiness to participate in the discussions aimed at examining the underlying principles of the suggested concept and the practical aspects of its implementation, noting that the Special Committee was a proper forum to consider the issue. | UN | وفي الختام، أكد الوفد المقدم للاقتراح من جديد استعداده للمشاركة في المناقشات الرامية إلى دراسة المبادئ التي يستند إليها المفهوم المقترح والجوانب العملية لتنفيذه، مشيرا إلى أن اللجنة الخاصة هي المنتدى المناسب للنظر في هذه المسألة. |
14. Tunisia considered that the Special Committee was the appropriate vehicle for reviewing ways to revitalize the Organization and improve its working methods, so that its various organs could fulfil their mandates as effectively as possible. | UN | 14 - ترى تونس أن اللجنة الخاصة هي إطار مناسب لاستعراض طرق إنعاش المنظمة وتحسين أساليب عملها وتمكين هيئاتها من الوفاء بمهامها على نحو مؤثر بقدر الإمكان. |
46. Lastly, he stressed that the Special Committee was the only forum with a mandate to give comprehensive consideration to the entire question of United Nations peacekeeping operations. | UN | 46 - وشدد في ختام كلمته على أن اللجنة الخاصة هي المنتدى الوحيد الذي يتمتع باختصاص النظر الشامل في كامل مسألة عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام. |
22. Judging from its exhaustive consideration of the question of the implementation of the provisions of the Charter concerning third States, it must be concluded that the Special Committee was the most appropriate organ to establish the necessary legal framework for the solution of the problem, in accordance with its mandate, particularly since, in future, it would be open to all States Members of the Organization. | UN | ٢٢ - ولا بد من الاستنتاج، كما يتبين من نظر اللجنة الخاصة الوافي في مسألة تنفيذ أحكام الميثاق المتعلقة بدول ثالثة، أن اللجنة الخاصة هي الجهاز اﻷنسب لوضع اﻹطار القانوني الضروري لحل هذه المشكلة، وفقا لولايتها، وخاصة وأنها ستصبح مفتوحة في المستقبل لجميع الدول اﻷعضاء في المنظمة. |
25. Ms. Abdelhak (Algeria) stressed that the Special Committee was the only international body with a mandate to report on the effects of Israeli practices in the occupied territories. | UN | 25 - السيدة عبد الحق (الجزائر): أكدت أن اللجنة الخاصة هي الهيئة الدولية الوحيدة التي لديها ولاية تسمح لها برفع تقارير عن آثار الممارسات الإسرائيلية في الأراضي المحتلة. |
27. Mr. Mazumdar (India) supported the statement made by the representative of South Africa. Any proposed measures and structures would be agreed to on the understanding that the Special Committee was the operative body responsible for discussing implementation with the Secretary-General. | UN | 27- السيد مازومدار (الهند): أيد البيان الذي أدلت به ممثلة جنوب إفريقيا، وقال إن أي تدابير أو هياكل مقترحة ستتم الموافقة عليها بناء على فهم أن اللجنة الخاصة هي الهيئة العاملة المسؤولة عن بحث التنفيذ مع الأمين العام. |
104. However, some delegations were of the view that the proposal was a useful one, deserving further consideration and that the Special Committee was the appropriate organ for such an undertaking. | UN | ٤١٠ - إلا أن بعض الوفود رأى أن الاقتراح مفيد ويستحق مزيدا من النظر، وأن اللجنة الخاصة هي الجهاز المناسب للقيام بذلك. |
56. Conversely, some delegations were of the view that the proposal was timely, that the Special Committee was the appropriate forum for considering the matter and that the possibility of duplication of work with other bodies was not of serious concern, given the fact that such duplication was a common feature of the work of the Organization. | UN | 56 - وعلى العكس من ذلك، فقد أعرب عن رأي مفاده أن الاقتراح جاء في حينه، وأن اللجنة الخاصة هي المحفل الملائم للنظر في المسألة، وأن احتمال الازدواجية في العمل مع الهيئات الأخرى ليس أمرا ذا بال، نظرا لأن مثل هذه الازدواجية تعتبر سمة مشتركة في عمل المنظمة. |