"that the subcommission" - Translation from English to Arabic

    • أن اللجنة الفرعية
        
    • بأن اللجنة الفرعية
        
    • أن على اللجنة الفرعية
        
    • وأن اللجنة الفرعية
        
    Others considered that the Subcommission was competent to decide upon the structure of its report and could therefore decide to add an annex. UN ورأى أعضاء آخرون أن اللجنة الفرعية مخولة تحديد شكل تقريرها ولها بالتالي أن تقرر إضافة مرفق إلى تقريرها.
    He indicated that the Subcommission had met twice with the delegation of Australia. UN وأشار إلى أن اللجنة الفرعية اجتمعت بوفد أستراليا مرتين.
    He stated that the Subcommission had made considerable progress in the examination of the submission of Australia. UN وذكر أن اللجنة الفرعية أحرزت تقدما كبيرا في النظر في الطلب المقدم من أستراليا.
    He stated that the Subcommission had made considerable progress in the examination of the submission of Australia. UN وأفاد بأن اللجنة الفرعية قد حققت تقدما كبيرا في فحص طلب أستراليا.
    59. The Chair of the Subcommission, Mr. Roest, informed the Commission that the Subcommission had commenced its work on 10 August 2012 and had continued from 13 to 17 August 2012. UN 59 - أبلغ رئيس اللجنة الفرعية، السيد رويست، اللجنة بأن اللجنة الفرعية بدأت عملها في 10 آب/أغسطس 2012، وواصلت عملها في الفترة من 13 إلى 17 آب/أغسطس 2012.
    He stated that the Subcommission has made considerable progress in the examination of the Australian submission. UN وذكر أن اللجنة الفرعية أحرزت تقدما كبيرا في فحصها طلب أستراليا.
    He noted that the Subcommission was also exploring the possibility of holding additional meetings during the intersessional period. UN وذكر أن اللجنة الفرعية تدرس أيضا إمكانية عقد اجتماعات إضافية خلال فترة ما بين الدورتين.
    It was reported that the Subcommission had made considerable progress in the examination of the submission by the end of the fifteenth session. UN وذكر أن اللجنة الفرعية أحرزت تقدما كبيرا في النظر في الطلب في نهاية الدورة الخامسة عشرة.
    It was also decided that the Subcommission would meet in the week prior to the scheduled beginning of the sixteenth session. UN وتقرر أيضا أن اللجنة الفرعية ستعقد اجتماعا في الأسبوع السابق لبداية الدورة السادسة عشرة المقررة.
    Ms. Warzazi further emphasized that the Subcommission had achieved the Norms through a process of consensus. UN وأكدت، بالإضافة إلى ذلك، أن اللجنة الفرعية انتهت من وضع القواعد عبر توافق الآراء.
    In this connection, it may be noted that the Subcommission on Prevention of Discrimination and Protection of Minorities has recommended that the Working Group on Indigenous Populations should hold sessions in different regions where indigenous peoples live. UN ومما قد يجدر بالذكر، في هذا الصدد، أن اللجنة الفرعية لمنع التمييز وحماية اﻷقليات قد أوصت بقيام الفريق العامل المعني بالسكان اﻷصليين بعقد دورات في مختلف المناطق التي يعيش بها سكان أصليون.
    51. The Chair of the subcommission, Mr. Madon, reported on the progress of its work at the thirty-fifth session of the Commission, noting that the Subcommission had met from 21 to 25 July. UN ٥١ - عرض السيد مادون، رئيس اللجنة الفرعية، تقريرا عن التقدم المحرز في عملها في الدورة الخامسة والثلاثين للجنة، مشيرا إلى أن اللجنة الفرعية اجتمعت من 21 إلى 25 تموز/يوليه.
    14. Mr. Carrera also reported that the Subcommission had held two meetings with the delegation at the request of the latter, on 6 and 8 February. UN 14 - وأفاد السيد كاريرا أيضا أن اللجنة الفرعية عقدت اجتماعين مع الوفد بناء على طلب الأخير، يومي 6 و 8 شباط/فبراير.
    17. The Chair of the Subcommission, Mr. Carrera, reported on the progress of its work during the intersessional period and at the current session, noting that the Subcommission had met from 19 to 22 February and from 4 to 8 March 2013. UN 17 - عرض رئيس اللجنة الفرعية السيد كاريرا للتقدم المحرز في عملها خلال فترة ما بين الدورات وفي الدورة الحالية، وأشار إلى أن اللجنة الفرعية اجتمعت من 19 إلى 22 شباط/ فبراير ومن 4 إلى 8 آذار/مارس 2013.
    In this connection, he stated that the Subcommission had discussed a partial response from Denmark dated 16 January 2013 to the first set of its questions dated 20 December 2012. UN وفي هذا الصدد، ذكر أن اللجنة الفرعية ناقشت ردا جزئيا من الدانمرك مؤرخا 16 كانون الثاني/يناير 2013 على المجموعة الأولى من أسئلتها المؤرخة 20 كانون الأول/ديسمبر 2012.
    17. The Chairperson of the Subcommission, Mr. Charles, informed the Commission that the Subcommission had continued its work at the twenty-eighth session, from 8 to 12 August and from 6 to 9 September. UN 17 - أبلغ رئيس اللجنة الفرعية، السيد تشارلز، اللجنة أن اللجنة الفرعية قد واصلت عملها في الدورة الثامنة والعشرين، من 8 إلى 12 آب/أغسطس ومن 6 إلى 9 أيلول/ سبتمبر.
    The Chairman indicated that the Subcommission would examine the additional material and a drafting group would work on the finalization of the recommendations prepared by the subcommission. UN وأوضح الرئيس أن اللجنة الفرعية ستقوم بدراسة المواد الإضافية وبعد ذلك يقوم فريق للصياغة بوضع الصيغة النهائية للتوصيات التي تعدها اللجنة الفرعية.
    60. The Chair of the Subcommission, Mr. Urabe, informed the Commission that the Subcommission had commenced its work during the thirtieth session, from 13 to 17 August 2012. UN 60 - أبلغ رئيس اللجنة الفرعية، السيد أورابي، اللجنة بأن اللجنة الفرعية بدأت عملها خلال الدورة الثلاثين، في الفترة من 13 إلى 17 آب/أغسطس 2012.
    He stated that the Subcommission aimed to submit its final recommendations in time for it to be considered by the Commission before the next election of its members. UN وأفاد بأن اللجنة الفرعية تهدف إلى تقديم توصياتها النهائية في الموعد المحدد لكي تنظر فيها اللجنة قبل الانتخابات المقبلة لأعضائها.
    He informed the Commission that the Subcommission would meet during the next session of the Commission in order to review the intersessional work and to prepare a draft of the first working document related to the submission of Brazil. UN وأبلغ اللجنة بأن اللجنة الفرعية ستجتمع خلال الدورة المقبلة للجنة من أجل استعراض الأعمال المنجزة خلال الفترة الفاصلة بين الدورتين وإعداد مسودة لأول وثيقة عمل تتصل بطلب البرازيل.
    (c) that the Subcommission should not undertake any new activity without the Commission's approval, with the exception of the preparation of studies and research; UN (ج) أن على اللجنة الفرعية ألا تقوم بأي نشاط جديد دون موافقة اللجنة، باستثناء إعداد الدراسات والبحوث؛
    (c) Affirm that document E/CN.4/Sub.2/2003/12/Rev.2 had not been requested by the Commission and, as a draft proposal, had no legal standing, and that the Subcommission should not perform any monitoring function in this regard. UN (ج) أن يؤكد أن الوثيقة E/CN.4/Sub.2/2003/12/Rev.2 لم تطلبها اللجنة وأن صفتها كمشروع اقتراح تنفي عنها أي صفة قانونية، وأن اللجنة الفرعية ينبغي ألا تؤدي أية وظيفة رصد في هذا الشأن.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more