"that the timetable" - Translation from English to Arabic

    • أن الجدول الزمني
        
    • أن هذا الجدول الزمني
        
    • بأن الجدول الزمني
        
    On this understanding, may I take it that the timetable is acceptable? UN فهل لي، بناء على ذلك، أن أعتبر أن الجدول الزمني مقبول؟
    On this understanding, may I assume that the timetable is acceptable? UN وعلى هذا اﻷساس هل يمكن لي أن أعتبر أن الجدول الزمني مقبول؟
    On this understanding, may I assume that the timetable is acceptable? UN فهل لي أن أفترض بناء على هذا، أن الجدول الزمني مقبول؟
    On this understanding, may I assume that the timetable is acceptable? UN فهل لي أن أفترض، بناء على هذا، أن الجدول الزمني مقبول؟
    On that understanding, may I take it that the timetable is acceptable? UN وبهذا المفهوم، هل يمكنني أن افترض أن هذا الجدول الزمني مقبول؟
    On this understanding, may I assume that the timetable is acceptable? UN وبموجب هذا الفهم، هل لي أن أفترض أن الجدول الزمني مقبول؟
    On this understanding, may I assume that the timetable is acceptable? UN وبناء على هذا الفهم هل لي أن أعتبر أن الجدول الزمني يحظى بالقبول؟
    On this understanding, may I assume that the timetable is acceptable? UN وعليه، فهل لي أن أفترض أن الجدول الزمني مقبول؟
    On this understanding, may I assume that the timetable is acceptable? UN وعلى هذا اﻷساس، هل لي أن اعتبر أن الجدول الزمني مقبول؟
    On this understanding, may I assume that the timetable is acceptable? UN فهل أعتبر، على هذا اﻷساس، أن الجدول الزمني مقبول؟
    On this understanding, may I assume that the timetable is acceptable? UN إذن، فهل لي أن أفترض أن الجدول الزمني مقبول؟
    On this understanding, may I assume that the timetable is acceptable? UN وعلى هذا اﻷساس هل أعتبر أن الجدول الزمني مقبول؟
    One representative suggested that the timetable for completing the roadmap, as with other work on environmentally sound management, should be consistent with the objectives of the strategic framework. UN وأشار أحد الممثلين إلى أن الجدول الزمني لاستكمال خارطة الطريق، كما هو الحال مع أعمال أخرى بشأن الإدارة السليمة بيئياً، ينبغي أن يكون متسقاً مع أهداف الإطار الاستراتيجي.
    I am pleased to announce today that the timetable drawn up by the Independent National Electoral Commission, which was announced in this very Hall by the Prime Minister, has been fully respected. UN ويسعدني أن أعلن اليوم أن الجدول الزمني الذي حددتــه اللجنة الانتخابية الوطنية المستقلة، والذي أعلنه رئيس الــوزراء في هذه القاعة ذاتها، قد تم احترامه بالكامل.
    On this understanding, may I take it that the timetable is acceptable? " " Tentative " means subject to change. UN وعلى ذلك، هل لي أن أعتبر أن الجدول الزمني يحظى بالقبول؟ إن كلمة " إرشادي " تعني خاضع للتغير.
    May I assume that the timetable is acceptable? UN فهل لي أن أفترض أن الجدول الزمني مقبول؟
    My I assume that the timetable is acceptable? UN هل لي أن افترض أن الجدول الزمني مقبول؟
    Let me underline that the timetable is intended just to create an opportunity for CD members to hold focused and structured debates, and it is up to the delegations how they use it. UN وأستسمحكم في التشديد على أن الجدول الزمني يهدف إلى مجرد إتاحة الفرصة أمام أعضاء مؤتمر نزع السلاح لإجراء مناقشات مركزة ومهيكلة، وللوفود أن تختار كيفية استخدامه.
    We understand that the timetable of activities proposed by the P-6 and accepted by all the members of the Conference seeks in 2007 to identify in a clear manner the subjects that are ready for progress towards a more intense stage of work with more clearly defined objectives. UN ونفهم أن الجدول الزمني للأنشطة الذي اقترحه الرؤساء الستة وقبله جميع أعضاء المؤتمر يتوخى في عام 2007 أن يحدد بطريقة واضحة المواضيع المهيأة لإحراز التقدم صوب مرحلة عمل أشد كثافة وفق أهداف محددة بمزيد من الوضوح.
    On this basis, may I take it that the timetable is acceptable? UN وعلى هذا اﻷساس هل اعتبر أن هذا الجدول الزمني مقبول؟
    The mission concluded that the timetable was optimistic, but that elections could possibly be held by May, on the assumption that disarmament and demobilization, installation of the Transitional Government and unification of the country were achieved expeditiously. UN وخلصت البعثة الى أن هذا الجدول الزمني متفائل إلا أنه من الممكن إجراء الانتخابات في أيار/مايو مع افتراض سرعة إتمام نزع السلاح والتسريح وتنصيب الحكومة الانتقالية وتوحيد البلد.
    We recognize, however, that the timetable drawn up at Sharm el-Sheikh is an ambitious one. UN بيد أننا نسلم بأن الجدول الزمني الذي تم وضعه في شــرم الشيــخ جدول طموح.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more