"that the unencumbered balance of" - Translation from English to Arabic

    • بأن يقيد الرصيد الحر البالغ
        
    • بأن يقيد الرصيد غير المرتبط
        
    • بأن يقيد الرصيد غير المثقل
        
    • بأن يدرج الرصيد غير المربوط البالغ
        
    • بتقييد الرصيد الحر البالغ
        
    • أن الرصيد غير المرتبط به
        
    • أن الرصيد الحر
        
    • بأن يقيد الرصيد غير المربوط
        
    The Advisory Committee recommends that the unencumbered balance of $49,301,200, as well as other income and adjustments in the amount of $5,156,700 be credited to Member States. UN وتوصي اللجنة الاستشارية بأن يقيد الرصيد الحر البالغ 200 301 49 دولار، فضلا عن الإيرادات والتسويات الأخرى البالغة 700 156 5 دولار للدول الأعضاء.
    The Advisory Committee recommends that the unencumbered balance of $19,169,200, as well as other income and adjustments in the amount of $13,606,400, be credited to Member States. UN وتوصي اللجنة الاستشارية بأن يقيد الرصيد الحر البالغ 200 169 19 دولار، وكذلك الإيرادات والتسويات الأخرى البالغة 400 606 13 دولار لحساب الدول الأعضاء.
    The Advisory Committee recommends that the unencumbered balance of $1,114,000, as well as other income/adjustments in the amount of $1,374,300, be credited to Member States. UN وتوصي اللجنة الاستشارية بأن يقيد الرصيد الحر البالغ 000 114 1 دولار، وكذلك الإيرادات والتسويات الأخرى التي تبلغ 300 374 1 دولار لحساب الدول الأعضاء.
    The Advisory Committee recommends that the unencumbered balance of $855,100, as well as other income and adjustments in the amount of $999,800, be credited to the Member States in a manner to be determined by the General Assembly. UN وتوصي اللجنة الاستشارية بأن يقيد الرصيد غير المرتبط به وقدره 100 855 دولار، وكذلك الإيرادات والتسويات الأخرى التي تبلغ 800 999 دولار لحساب الدول الأعضاء بطريقة تحددها الجمعية العامة.
    The Advisory Committee recommends that the unencumbered balance of $104,000, as well as other income and adjustments in the amount of $8,359,000, be credited to Member States in a manner to be determined by the General Assembly. UN وتوصي اللجنة الاستشارية بأن يقيد الرصيد غير المثقل البالغ 000 104 دولار، وكذلك إيرادات وتسويات أخرى بمبلغ 000 359 8 دولار، لحساب الدول الأعضاء بطريقة تحددها الجمعية العامة.
    The Committee recommends that the unencumbered balance of $237,300 gross, as well as other income/adjustments for the period ended 30 June 2005 in the amount of $1,161,900, be credited to Member States in a manner to be determined by the General Assembly. UN وتوصي اللجنة بأن يدرج الرصيد غير المربوط البالغ إجماليه 300 237 دولار، فضلا عن الإيرادات/التسويات الأخرى للفترة المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2005 البالغ قدرها 900 161 1 دولار، في الرصيد الدائن للدول الأعضاء بالطريقة التي تحددها الجمعية العامة.
    The Advisory Committee recommends that the unencumbered balance of $482,800, as well as other income and adjustments in the amount of $682,200, be credited to Member States. UN وتوصي اللجنة الاستشارية بتقييد الرصيد الحر البالغ قدره 800 482 دولار، إضافة إلى الإيرادات والتسويات الأخرى البالغ قدرها 200 682 دولار، لحساب الدول الأعضاء.
    9. The Advisory Committee observes that the unencumbered balance of $4,769,500 under air operations is due mainly to the utilization of a lower than anticipated number of flight hours. UN 9 - تلاحظ اللجنة الاستشارية أن الرصيد غير المرتبط به والبالغ 500 769 4 دولار تحت بند العمليات الجوية يعزى أساسا إلى استخدام عدد من ساعات الطيران أقل مما كان متوقعا أصلا.
    The Advisory Committee recommends that the unencumbered balance of $28,400, as well as other income and adjustments in the amount of $1,109,700, be credited to Member States. UN وتوصي اللجنة الاستشارية بأن يقيد الرصيد الحر البالغ 400 28 دولار، وكذلك الإيرادات والتسويات الأخرى البالغة 700 109 1 دولار لحساب الدول الأعضاء.
    The Advisory Committee recommends that the unencumbered balance of $178,100, as well as the income and adjustments in the amount of $3,031,700, be credited to Member States in a manner to be determined by the General Assembly. UN وتوصى اللجنة الاستشارية بأن يقيد الرصيد الحر البالغ 100 178 دولار، وكذلك الإيرادات والتسويات البالغة 700 031 3 دولار، لحساب الدول الأعضاء على نحو تقرره الجمعية العامة.
    The Advisory Committee recommends that the unencumbered balance of $41,582,300, as well as other income from the period in the amount of $15,803,000, be credited to Member States. UN وتوصي اللجنة الاستشارية بأن يقيد الرصيد الحر البالغ 300 582 41 دولار، فضلا عن الإيرادات الأخرى المتبقية من الفترة والبالغ قدرها 000 803 15 دولار، في الرصيد الدائن للدول الأعضاء.
    The Advisory Committee recommends that the unencumbered balance of $462,000, as well as other income and adjustments in the amount of $350,400, be credited to Member States in a manner to be determined by the Assembly. UN وتوصي اللجنة الاستشارية بأن يقيد الرصيد الحر البالغ 000 462 دولار، بالإضافة إلى الإيرادات والتسويات الأخرى البالغة 400 350 دولار لحساب الدول الأعضاء بالطريقة التي تحددها الجمعية.
    The Advisory Committee recommends that the unencumbered balance of $540,000, as well as other income/adjustments in the amount of $1,098,500, be credited to Member States in a manner to be determined by the Assembly. UN توصي اللجنة الاستشارية بأن يقيد الرصيد الحر البالغ 000 540 دولار، إلى جانب الإيرادات/التسويات الأخرى البالغة 500 098 1 دولار، لحساب الدول الأعضاء بالطريقة التي تحددها الجمعية العامة.
    The Advisory Committee recommends that the unencumbered balance of $1,591,400, as well as other income/adjustments in the amount of $795,300, be credited to Member States. UN وتوصي اللجنة الاستشارية بأن يقيد الرصيد الحر البالغ 400 591 1 دولار، إلى جانب الإيرادات/التسويات الأخرى البالغة 300 795 دولار، لحساب الدول الأعضاء.
    The Advisory Committee recommends that the unencumbered balance of $43,264,700, as well as other income/adjustments in the amount of $30,024,500, be credited to Member States. UN وتوصي اللجنة الاستشارية بأن يقيد الرصيد الحر البالغ 700 264 43 دولار، والتسويات/الإيرادات الأخرى البالغة 500 024 30 دولار لحساب الدول الأعضاء.
    21. In connection with the financing of UNMIS for the period from 1 July 2006 to 30 June 2007, the Advisory Committee recommended that the unencumbered balance of $89,258,200, as well as other income/adjustments in the amount of $70,246,800, should be credited to Member States in a manner to be determined by the General Assembly. UN 21 - وفيما يتصل بتمويل بعثة الأمم المتحدة في السودان للفترة من 1 تموز/يوليه 2006 إلى 30 حزيران/يونيه 2007، قالت إن اللجنة الاستشارية توصي بأن يقيد الرصيد الحر البالغ 200 258 89 دولار فضلا عن إيرادات/تسويات أخرى تبلغ 800 246 70 دولار لحساب الدول الأعضاء على النحو الذي تقرره الجمعية العامة.
    The Advisory Committee recommends that the unencumbered balance of $123,100, as well as other income/adjustments in the amount of $820,400, be credited to Member States in a manner to be determined by the Assembly. UN وتوصي اللجنة الاستشارية بأن يقيد الرصيد غير المرتبط به وقيمته 100 123 دولار وكذلك الإيرادات/التسويات الأخرى وقيمتها 400 820 دولار لحساب الدول الأعضاء على النحو الذي تحدده الجمعية العامة.
    The Advisory Committee recommends that the unencumbered balance of $1,374,000, as well as other income and adjustments in the amount of $2,000, be credited to Member States in a manner to be determined by the General Assembly. UN وتوصي اللجنة الاستشارية بأن يقيد الرصيد غير المرتبط به البالغ قدره 000 374 1 دولار، فضلا عن الإيرادات والتسويات الأخرى البالغ قدرها 000 2 دولار، في الرصيد الدائن للدول الأعضاء بالطريقة التي تحددها الجمعية العامة.
    The Committee recommends that the unencumbered balance of $19,642,720 gross ($17,805,020 net) for the period from 1 July 1998 to 30 June 1999 should be credited to Member States in a manner to be decided by the General Assembly. UN وتوصي اللجنة بأن يقيد الرصيد غير المثقل البالغ إجماليه 720 642 19 دولارا (صافيه 020 805 17 دولارا) لحساب الدول الأعضاء على نحو تقوم به الجمعية العامة بتحديده.
    The Committee recommends that the unencumbered balance of $149,000 gross, as well as other income/adjustments for the period ended 30 June 2004 in the amount of $2,292,000, be credited to Member States in a manner to be determined by the General Assembly. UN وتوصي اللجنة بأن يدرج الرصيد غير المربوط البالغ إجماليه 000 149 دولار، فضلا عن الإيرادات/التسويات الأخرى للفترة المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2004، البالغ قدرها 000 292 2 دولار، في الرصيد الدائن للدول الأعضاء بالطريقة التي تحددها الجمعية العامة.
    The Advisory Committee recommended that the unencumbered balance of $9.2 million and other income and adjustments in the amount of $29.2 million should be credited to Member States. UN وقد أوصت اللجنة الاستشارية بتقييد الرصيد الحر البالغ 9.2 ملايين دولار والإيرادات والتسويات الأخرى البالغة 29.2 مليون دولار لحساب الدول الأعضاء.
    2. It was indicated in that report that the unencumbered balance of appropriations from inception of the mission up to 31 December 1999 amounted to $304,179,027 gross ($304,955,370 net). UN 2 - وورد في ذلك التقرير أن الرصيد غير المرتبط به للاعتمادات منذ بدء البعثة وحتى 31 كانون الأول/ديسمبر 1999 بلغ إجماليه 027 179 304 دولارا (وصافيه 370 955 304 دولارا).
    The Advisory Committee notes from the report that the unencumbered balance of $22,390,100 was mainly attributable to underexpenditures in the following areas: UN وتلاحظ اللجنة الاستشارية مما جاء في التقرير أن الرصيد الحر البالغ 100 390 22 دولار يعزى في الأساس إلى انخفاض في النفقات في المجالات التالية:
    The Advisory Committee recommends that the unencumbered balance of $37,971,100, as well as other income and adjustments in the amount of $1,106,900, be credited to Member States in a manner to be determined by the Assembly. UN وتوصي اللجنة الاستشارية بأن يقيد الرصيد غير المربوط البالغ 100 971 37 دولار، فضلا عن الإيرادات والتسويات الأخرى البالغة 900 106 1 دولار، في الرصيد الدائن للدول الأعضاء بالطريقة التي تحددها الجمعية العامة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more