"that there is some" - Translation from English to Arabic

    • أن هناك بعض
        
    • بأن هناك بعض
        
    • أن هناك شيئا
        
    • أن هناك قدراً
        
    • وجود قدر من
        
    • بأنّ هناك بَعْض
        
    • أنه يوجد بعض
        
    It is worth noting, however, that there is some reliable capacity in both the academic and institutional sectors at the national and regional levels that, with capacity-building, would be able to contribute to future monitoring programmes. UN غير إنه تجدر الإشارة إلى أن هناك بعض القدرات التي يمكن الاعتماد عليها في كل من القطاعين الأكاديمي والمؤسسي على المستويين الوطني والإقليمي سيمكنها، ببناء القدرات، الإسهام في برامج الرصد في المستقبل.
    We have now noted that there is some progress, albeit informal, in the relations between the Special Committee and those administering Powers. UN ونحن نلاحظ اﻵن أن هناك بعض التقدم، وإن كان تقدما غير رسمي، في العلاقات بين اللجنة الخاصة وتلك الدول القائمة باﻹدارة.
    It added that there is some concern that a warlord culture is developing in some areas of the country. UN وأضاف أن هناك بعض القلق من تنامي ثقافة أمراء الحرب في بعض مناطق البلد.
    She feels that there is some entity harming her child. Open Subtitles تحس بأن هناك بعض الكيان إيذاء طفلها.
    The Administrator believes that there is some misunderstanding on this matter. UN ويرى مدير البرنامج أن هناك شيئا من الخلط في الفهم بهذا الشأن.
    It is a common understanding that there is some synergy between the two processes, i.e. the CD and the NPT Review Conference. UN وثمة اتفاق على أن هناك قدراً من التآزر بين العمليتين، أي مؤتمر نزع السلاح والمؤتمر الاستعراضي لأطراف معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية.
    15. However, the Commission of Inquiry noted, and the Working Group agrees with its assessment, that there is some uncertainty about whether these foreign nationals meet the international definition of mercenary. UN 15 - غير أن لجنة التحقيق لاحظت، وأيد الفريق العامل تقييمها، وجود قدر من عدم اليقين حول ما إذا كان هؤلاء الرعايا الأجانب ينطبق عليهم التعريف الدولي للمرتزقة.
    All right, it's come to my attention that there is some tension between the two of you. Open Subtitles حَسَناً، هو يَجيءُ إلى إنتباهِي بأنّ هناك بَعْض التَوَتّرِ بين الإثنان منك.
    We got a tip that there is some illegal activity going on here; you're under arrest. Open Subtitles وصلتنا معلومة أن هناك بعض النشاطات الغير قانونية هنا، أنتم مقبوض عليك.
    Well, that would imply that there is some good in that black, twisted heart of yours. Open Subtitles حسنا، فإن ذلك يعني أن هناك بعض الخير في ذلك الأسود، القلب الملتوية لك.
    Imagine that there is some way that we could etch or embellish the fundamental structure of DNA with some sort of message, in such a way that it didn't compromise the functionality of the organism. Open Subtitles تخيل أن هناك بعض الطرق نستطيع من خلالها الطبع في الذهن اوالتزيين في البنية الأساسية للحمض النووي مع نوع من الرسالة, في طريقة ما التي لم يتوصّل بها إلى حلّ وسط
    It has been widely recognized that there is some subsidization of these costs by regular/core resources. UN ومن المعترف به على نطاق واسع أن هناك بعض الدعم لهذه التكاليف من الموارد العادية/الأساسية.
    It has been widely recognized that there is some subsidization of these costs by regular/core resources. UN ومن المعترف به على نطاق واسع أن هناك بعض الدعم لهذه التكاليف من الموارد العادية/الأساسية.
    287. It is worth mentioning that there is some precedent for the efforts of the Ministry of Education (MINED) to ensure that human rights are included in teaching. UN ٧٨٢- والجدير بالذكر أن هناك بعض السوابق لما بذلته وزارة التعليم من جهود لضمان إدراج حقوق اﻹنسان في التدريس.
    The direct talks held thus far have shown that there is some convergence on some specific points, but that in many areas the proposals of the parties remain far apart. UN وقد أوضحت المحادثات المباشرة التي جرت حتى الآن أن هناك بعض التوافق في الآراء بصدد نقاط محددة، إلا أن اقتراحات الطرفين لا تزال متباعدة كثيرا بصدد كثير من المجالات.
    Because bis(chloromethyl)ether is a non-threshold toxicant, it is understood that there is some probability of adverse effect at any level of exposure. UN لأن مادة ثاني كلورو ميثيل الإثير ليست مادة سامة ذات عتبة غير محددة، ومن المفهوم أن هناك بعض احتمالات حدوث تأثيرات ضارة عند أي مستوى من مستويات التعرض.
    It may be noted that there is some evidence that international cartels affect or have affected developing country markets in such sectors as heavy electrical equipment, aluminium, flat rolled steel products, shipping, electrolytic tinplate and cement. UN وتجدر اﻹشارة إلى أن هناك بعض اﻷدلة على أن الكارتلات الدولية تؤثر أو أثرت في أسواق البلدان النامية في قطاعات مثل المعدات الكهربائية الثقيلة واﻷلومنيوم ومصنوعات الصلب المدلفن المسطحة والنقل البحري والصفائح المقصدرة الالكتروليتية واﻷسمنت.
    It may be noted that there is some evidence that international cartels affect or have affected developing country markets in such sectors as heavy electrical equipment, aluminium, flat rolled steel products, shipping, electrolytic tinplate and cement. UN وتجدر اﻹشارة إلى أن هناك بعض اﻷدلة على أن الكارتلات الدولية تؤثر أو أثرت في أسواق البلدان النامية في قطاعات مثل المعدات الكهربائية الثقيلة واﻷلومنيوم ومصنوعات الصلب المدلفن المسطحة والنقل البحري والصفائح المقصدرة الالكتروليتية واﻷسمنت.
    Ms. Espinosa (Ecuador) (spoke in Spanish): I really must acknowledge that there is some confusion because we are being asked to decide on a new draft resolution that we are not familiar with and we do not really understand whether it is Egypt or the European Union that is presenting it. UN السيدة إسبينوزا (إكوادور) (تكلمت بالإسبانية): يجب حقا أن أعترف بأن هناك بعض الالتباس، لأنه طُلب منا البت في مشروع قرار جديد لم نطلع عليه بعد ولا نفهم حقا ما إذا كانت مصر هي التي تقدمه أم الاتحاد الأوروبي.
    Mr. de Icaza (Mexico) (interpretation from Spanish): I believe that there is some confusion. UN السيد دي ايكازا )المكسيك( )ترجمــة شفوية عن الاسبانية(: أعتقد أن هناك شيئا من اللبس.
    (3) Today there is support in domestic legislation and judicial decisions for the view that there is some obligation, however limited, either under national law or international law, on the State to protect its nationals abroad when they have been subjected to serious violation of their human rights. UN (3) يوجد حالياً سند في التشريعات المحلية() والأحكام القضائية() للرأي الذي يذهب إلى أن هناك قدراً من الالتزام، وإن كان محدوداً، سواء بموجب القانون الوطني أو بموجب القانون الدولي، على الدولة بحماية رعاياها في الخارج عند تعرضهم لانتهاكات جسيمة لحقوقهم الإنسانية.
    The term " acting in concert " also suggests that there is some connection and coordination between persons involved in the group and that they are not operating in isolation. UN كما يشير مصطلح " تعمل بصورة متضافرة " إلى وجود قدر من التواصل والتنسيق بين الأشخاص المتورطين في الجماعة وإلى أنهم لا يعملون في عزلة.
    Surely, you of all people realise that there is some psychological basis for these visions of hers. Open Subtitles بالتأكيد، أنت من كلّ الناس تُدركُ بأنّ هناك بَعْض القاعدةِ النفسيةِ لهذه رُؤى لها.
    With all due respect, I think that there is some confusion here. UN ومع كل الاحترام الواجب، أعتقد أنه يوجد بعض الالتباس هنا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more