"that this item" - Translation from English to Arabic

    • أن هذا البند
        
    • إدراج هذا البند
        
    • أنَّ هذا البند
        
    • عن هذا البند
        
    • بإدراج هذا البند
        
    • بإرجاء هذا البند
        
    May I take it that this item is included in the agenda? UN هل لي أن أعتبر أن هذا البند سيدرج في جدول اﻷعمال؟
    We must bear in mind that this item was originally inscribed to consider an increase in the non-permanent membership of the Security Council. UN وعلينا أن نضع في اعتبارنا أن هذا البند قد أدرج أصلا للنظر في زيادة عدد اﻷعضاء غير الدائمين في مجلس اﻷمن.
    The point was made by many delegations that this item is part of the Decalogue. UN وذكرت وفود كثيرة أن هذا البند يشكل جزءا من الوصايا العشر.
    It is important that this item be included on the agenda of the General Assembly's sixty-sixth session. UN ومن المهم إدراج هذا البند في جدول أعمال دورة الجمعية العامة السادسة والستين.
    May I take it that this item is included in the agenda? UN هل لي أن أعتبر أن هذا البند قد أدرج في جدول اﻷعمال؟
    May I take it that this item is included in the agenda? UN هل لي أن أعتبر أن هذا البند قد أدرج في جدول اﻷعمال؟
    May I take it that this item is included in the agenda? UN هل لي أن أعتبر أن هذا البند قد أدرج في جدول اﻷعمال؟
    May I take it that this item is included in the agenda? UN هل لي أن أعتبر أن هذا البند قد أدرج في جدول اﻷعمال؟
    It seems that this item requires a clearer definition or should be reformulated for clarity. UN ويبدو أن هذا البند يحتاج إلى تعريف أوضح أو ينبغي إعادة صياغته ﻷغراض الوضوح.
    The Chairman explained that this item was prepared by the non-governmental (NGO) community. UN وأوضح رئيس الجلسة أن هذا البند أعدﱠته المنظمات غير الحكومية.
    It was explained that this item included LDC-related travel of staff from other subprogrammes. UN وأُوضح أن هذا البند يشمل سفر موظفين من برامج فرعية أخرى فيما يتصل بأقل البلدان نمواً.
    Bearing this in mind and also bearing in mind that this item has already been included in the provisional agenda of the fifty-third session, may I take it that it is the wish of the Assembly to conclude consideration of agenda item 162? UN وإذ نأخذ هذا في الاعتبار كما نأخذ في الاعتبار أن هذا البند قد أدرج فعلا في جدول اﻷعمال المؤقت للدورة الثالثة والخمسين، هل لي أن أعتبر أن الجمعية ترغب في اختتام نظرها في البند ١٦٢ من جدول اﻷعمال؟
    That is why we continue to support the position taken by the African Group, that this item should go to the Third Committee. UN ولذلك السبب، ما زلنا نؤيد الموقف الذي اتخذته المجموعة الأفريقية، ومفاده أن هذا البند ينبغي أن يحال إلى اللجنة الثالثة.
    The fact that this item comes up each and every year in the debates of the General Assembly proves that a substantive issue is at stake. UN وحقيقة أن هذا البند يُثار كل عام في مناقشات الجمعية العامة تثبت أن هناك قضية جوهرية في المحك.
    We are confident that the Committee has the expertise to do justice to the topic and we also note that this item has been biennialized. UN ونحن على ثقة من أن هذه اللجنة تتمتع بالخبرة الكافية لمعالجة هذا الموضوع، كما نلاحظ أن هذا البند يُنظر فيه مرة كل سنتين.
    The view was expressed that this item should remain on the agenda of the Special Committee and should be reviewed periodically. UN وأُعرب عن رأي مفاده أن هذا البند ينبغي أن يظل مطروحا على جدول أعمال اللجنة الخاصة، وأن يجري استعراضه دورياً.
    It should be noted that this item has been on the General Assembly’s agenda for 22 years. UN وتجدر اﻹشارة الى أن هذا البند ظل مدرجا في جدول أعمال الجمعية العامة لمدة ٢٢ سنة.
    The General Assembly approved the recommendation contained in paragraph 59 that this item not be included in the agenda of the current session. UN وافقت الجمعية العامة على التوصية الواردة في الفقرة 59 بعدم إدراج هذا البند في جدول أعمال الدورة الحالية.
    Some delegations expressed the view that this item should remain on the agenda of the Subcommittee and that its study could be carried out, as necessary, by working groups or intergovernmental panels in order to ensure the use of the geostationary orbit in accordance with international law. UN 232- ورأت بعض الوفود أنَّ هذا البند ينبغي أن يظلّ مدرجا في جدول أعمال اللجنة الفرعية، وأنَّ دراسته يمكن أن تجري، حسب الاقتضاء، في إطار أفرقة عاملة أو حلقات نقاش حكومية دولية، ضماناً لاستخدام المدار الثابت بالنسبة للأرض وفقاً للقانون الدولي.
    261. At its thirty-eighth session, the Sub-Commission, in its resolution 1985/1, decided that this item of its agenda should be expressed as follows: “International peace and security as an essential condition for the enjoyment of human rights, above all the right to life”. UN ١٦٢- وقررت اللجنة الفرعية، في قرارها ٥٨٩١/١ الذي اعتمدته في دورتها الثامنة والثلاثين، التعبير عن هذا البند من جدول أعمالها بالصيغة التالية: " السلم واﻷمن الدوليان بوصفهما شرطا أساسيا للتمتع بحقوق اﻹنسان، وفي مقدمتها الحق في الحياة " .
    The General Assembly approved the recommendation contained in paragraph 54 of the report, that this item be included in the agenda of the current session under heading B (Maintenance of international peace and security). UN وافقت الجمعية العامة على التوصية الواردة في الفقرة 54 من التقرير، بإدراج هذا البند في جدول أعمال الدورة الحالية تحت العنوان باء (صون السلام والأمن الدوليين).
    At its 2nd meeting, on 19 October 2007, the General Committee decided to recommend to the General Assembly that this item be deferred to the sixty-third session of the Assembly and that it be included in the provisional agenda of that session. UN وقرر المكتب في جلسته الثانية، المعقودة في 19 تشرين الأول/أكتوبر 2007، أن يوصي الجمعية العامة بإرجاء هذا البند إلى الدورة الثالثة والستين للجمعية وإدراجه ضمن جدول الأعمال المؤقت لتلك الدورة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more