"that this man" - Translation from English to Arabic

    • أن هذا الرجل
        
    • بأن هذا الرجل
        
    • بأنّ هذا الرجل
        
    • أنّ هذا الرجل
        
    • ان هذا الرجل
        
    • أن ذلك الرجل
        
    • بِأَنَّ هذا الرجلِ
        
    • أنَّ هذا الرجل
        
    that this man you live with has been replaced by somebody else. Open Subtitles أن هذا الرجل الذي تعيش فيه مع حلت محلها شخص آخر.
    Besides that, this man is an American, isn't he? Open Subtitles إلى جانب أن هذا الرجل أمريكي، أليس كذلك؟
    The Government indicated that this man is not in any Syrian prison. UN وأشارت الحكومة إلى أن هذا الرجل غير موجود في أي من السجون السورية.
    It was reported that this man was also subjected to threats from the local police chief. UN وأفيد بأن هذا الرجل قد خضع أيضا لتهديدات من طرف رئيس الشرطة المحلي.
    Somebody must actually care that this man is dead Open Subtitles لابد أنّ أحدا إهتم بأنّ هذا الرجل ميّت.
    But we believe that this man is the key to our case. Open Subtitles لكننا نعتقد أنّ هذا الرجل هُو المُفتاح لحل قضيّتنا.
    And if you have reservations about that, comfort yourself with the fact that this man has left you no choice. Open Subtitles و اذا كان لديك تحفظات حول ذلك عزي نفسك بهذه الحقيقة ان هذا الرجل لم يترك لك خيار
    The report alleges that this man was detained having stayed in his house. UN يبين التقرير أن هذا الرجل تم احتجازه رهن منـزله.
    The nurse who was treating her thinks that she may have broken some ribs and she suspects that this man may be responsible. Open Subtitles تظن الممرضة التي كانت تفحصها أن بعضاً من أضلاعها مكسورة وتشتبه في أن هذا الرجل
    And I just keep asking myself, am I sorry that this man is dead? Open Subtitles لا أنفك عن سؤال نفسي: أأنا حزينة على أن هذا الرجل ميّت؟
    Unless someone can give me incontrovertible evidence that this man is a terrorist instead of just conjecture and intuition, then I'm gonna have to keep with my no. Open Subtitles إلا إذا أعطاني شخصا دليلا غير قابل للجدال أن هذا الرجل إرهابي عوضا عن بديهة و حدس عندها علي الثبوت على رفضي
    Here's the good news. I've confirmed that this man is Desmond Holt. Open Subtitles إليكم الخبر السار، لقد تأكِّدت أن هذا الرجل
    Unless someone can give me incontrovertible evidence that this man is a terrorist instead of just conjecture and intuition, then I'm gonna have to keep with my no. Open Subtitles إلا إذا أعطاني شخصا دليلا غير قابل للجدال أن هذا الرجل إرهابي عوضا عن بديهة و حدس عندها علي الثبوت على رفضي
    Is it not true that this man was raised in a brothel and has no formal education of any kind? Open Subtitles أليس صحيحًا أن هذا الرجل رُبي في ماخور وغير متعلّم بأيّ شكل؟
    Well, it all suggests that this man was quite mercenary in his affiliations, joining all these groups not for philosophic reasons, but because they offered protection in prison, and employment on the outside. Open Subtitles أن هذا الرجل كان مرتزقه تماما فى ارتباطاته ينضم الى كل تلك المجموعات
    It was reported that this man was also subjected to threats from the local police chief. UN وأفيد بأن هذا الرجل قد خضع أيضا لتهديدات من طرف رئيس الشرطة المحلي.
    Did it ever occur to you that this man is a psychopath who may be faking his own Changnesia? Open Subtitles بأن هذا الرجل مظطرب عقلياً و يقوم بتزييف فقدان ذاكرة التشانج ؟
    Did you not hear them say that this man's lost his child? Open Subtitles ألم تسمعيهم يقولون بأن هذا الرجل ماتت طفلته؟
    It didn't strike you as odd that this man was living with 12 young women out in the middle of nowhere? Open Subtitles ألم تشعر أنّه أمر غريب بأنّ هذا الرجل يعيش مع اثنا عشر امرأة في منتصف اللامكان ؟
    It's evident that this man has been in a scrap or two. Open Subtitles إنّه دليل أنّ هذا الرجل كان في شجار أو شجارين.
    I can speak out, tell anyone who will listen that this man is a threat, that other governments must use all peaceful means to oppose him. Open Subtitles استطيع ان اتحدث واخبر اي شخص سيقتنع ان هذا الرجل يمثل تهديداً وان على باقي الحكومات الاخرى ان تستخدم
    It's only a possibility that this man was telling the truth. Open Subtitles إنه مجرد إحتمال أن ذلك الرجل كان يقول الحقيقة
    Do I have any openings that this man might fit? Open Subtitles عِنْدي أيّ إفتتاحيات بِأَنَّ هذا الرجلِ هَلْ يُمْكِنُ أَنْ يُلائمَ؟
    But there's mounting evidence that this man is a war criminal. Open Subtitles ولكن هناك أدلة متزايدة أنَّ هذا الرجل هو مجرم حرب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more