"that this person" - Translation from English to Arabic

    • أن هذا الشخص
        
    • بأن هذا الشخص
        
    • أن الشخص المعني
        
    • لهذا الشخص
        
    • أن هذه المرأة
        
    • إن هذا الشخص
        
    Nevertheless, it was clear that this person, like several others met during the mission in various detention places, did not understand the role and functions of a lawyer. UN واتضح مع ذلك أن هذا الشخص لم يفهم ككثيرين غيره ممن جرت مقابلتهم أثناء البعثة في مراكز اعتقال مختلفة دور ووظائف المحامي.
    The response pointed out that this person had been found imprisoned at the Bacau police station awaiting trial on charges of rebellion. UN وأوضحت الحكومة في ردها أن هذا الشخص كان محبوساً في مخفر شرطة باكاو في انتظار محاكمته بتهمة التمرد.
    The deputy director of the bus depot stated that this person could not work for the company because he was a member of an independent trade union. UN وأعلن نائب مدير الموقف أن هذا الشخص لا يمكنه العمل في الشركة بسبب عضويته في نقابة عمال مستقلة.
    The Italian Government replied that this person had been charged with bringing false accusations of ill—treatment against police officers. UN وردﱠت الحكومة الايطالية بأن هذا الشخص أدين بتهمة توجيه اتهامات كاذبة ضد الشرطة بادﱢعاء التعرﱡض للمعاملة القاسية.
    Social expectations make it such that this person should be the male head of the household. UN وتقضي التوقعات الاجتماعية بأن هذا الشخص ينبغي أن يكون رب الأسرة الرجل.
    It is not true that this person receives any help whatsoever from Ugandan troops as alleged. UN فليس صحيحا أن هذا الشخص يتلقى أية مساعدة في أية صورة من الصور من القوات الأوغندية حسبما يزعم.
    It is likely that this person was representing a Somali faction. UN ومن المرجح أن هذا الشخص كان يمثِّل فصيلا صوماليا.
    I think it's time that we consider that this person may still be active. Open Subtitles أظنه الوقت الذي يجب أن نعتبر أن هذا الشخص ما زال نشطًا
    I really felt that I was losing my identity, that this person that I call Tom was disappearing. Open Subtitles لقد شعرت فعلا بأنني كنت أفقد هويتي، أن هذا الشخص المدعو توم كان يختفي.
    And yet I think that this person was playing a much deeper game. Open Subtitles ولا أزال أيضاً أعتقد أن هذا الشخص كان يلعب لعبة أعمق من ذلك بكثير
    And it just kinna, you know, makes you realize that this person could be the one great true love... of your life... Open Subtitles ثم تدرك أن هذا الشخص قد يكون حب حياتك الرائع
    Considering that this person "put up a link to Mima's Room" this "Mima's Room" thing is the title of a web site. Open Subtitles وإذ ترى أن هذا الشخص "طرح ارتباط إلى الغرفة في Mima" هذا "غرفة Mima في" شيء هو عنوان موقع ويب.
    Now, I know that this person has captured the imagination... of many people in our city... and I wanna say to our citizens: Open Subtitles أنا أعلم أن هذا الشخص يشغل بال كثير من مواطني مدينتنا وأريد أن أقول لمواطنينا
    that this person must have taken the gun from here, after everyone had left the saloon, and must have used it to kill Madame Doyle and to attempt to frame Mademoiselle Jackie. Open Subtitles أن هذا الشخص أخذ المسدس من هنا , بعد كل شخص غادر الصالون ويجب أن يكون استخدامه لقتل السيدة دويل
    And you know that if you could just be together, that this person will help you become the best possible version of yourself. Open Subtitles وتعلمين ذلك, بأنه لو كُنتم سوية بأن هذا الشخص سيساعدك على أن تكوني بأفضل حالة مُمكنه لأجل نفسك
    In fact, in its response the Government states that this person is in judicial custody and facing trial for a case registered at Police station Nishat despite the fact that the High Court has quashed the detention order passed by the magistrate. UN بل إن رد الحكومة يذكر بأن هذا الشخص هو قيد السجن على ذمة قضية وسيحاكم في قضية مسجلة في مركز شرطة نيشات رغم أن المحكمة العليا قد ألغت أمر الاحتجاز الصادر عن قاضي التحقيق.
    The Government reported that this person, confessed to having stolen property from the cars on the above-mentioned dates and expressed that he did not have the intention of intimidating Mrs. Neelapaijit or her family. UN وأفادت الحكومة بأن هذا الشخص اعترف بسرقة ممتلكات من السيارتين في التاريخين المذكورين أعلاه وقال إنه لم تكن لديه نية تخويف السيدة نيلابايجيت أو عائلتها.
    Under no circumstances should the State party expel, return or extradite a person to a State where there are substantial grounds for believing that this person would be in danger of being subjected to torture. UN لا يجوز للدولة الطرف، في أي ظرف من الظروف، طرد أو إعادة أو تسليم شخص إلى دولة تتوافر بشأنها أسباب وجيهة تدعو إلى الاعتقاد بأن هذا الشخص سيعرض لخطر التعذيب.
    He submits that, where it is established that a person has been subjected to torture in the past, there should be a presumption that this person runs a risk of torture in the future, unless circumstances have manifestly changed. UN ويقول إنه حيثما يثبت أن شخصاً ما قد تعرض للتعذيب في الماضي، ينبغي عندها الافتراض بأن هذا الشخص نفسه يواجه خطر التعرض للتعذيب في المستقبل إلا إذا تغيرت الظروف على نحو واضح.
    In the past, the Government replied that this person had been arrested and released. UN وكانت الحكومة قد ردت في السابق حيث أوضحت أن الشخص المعني قد أُلقي القبض عليه وأُطلق سراحه فيما بعد.
    The Special Representative requested information on the case of this person in February 1996 while he was in Tehran and sent two letters, dated 7 May and 19 July 1996, requesting the Government to ensure that this person could fully benefit from all the internationally recognized procedural safeguards (see paras. 37 (c) and (e) below and E/CN.4/1996/59, para. 86 (b)); UN حيث طلب الممثل الخاص معلومات عن حالة هذا الشخص أثناء وجوده في طهران في شباط/فبراير ١٩٩٦، وبعث برسالتين مؤرختين ٧ أيار/مايو و ١٩ تموز/يوليه ١٩٩٦ طلب فيهما من الحكومة أن تؤمن لهذا الشخص التمتع بجميع الضمانات اﻹجرائية المعترف بها دوليا )انظر الفقرة ٣٧ )ح( و )ﻫ( أدناه، و E/CN.4/1996/59، الفقرة ٨٦ )ب(؛
    The case was subsequently clarified on the basis of the information provided by the Government that this person was still serving her sentence in the same prison. UN وقد أوضحت الحالة بعد ذلك على أساس المعلومات التي قدمتها الحكومة ومفادها أن هذه المرأة لا تزال تقضي مدة عقوبتها في نفس السجن.
    So this demi-god idea means that this person has some features that are very godly, some divine powers but, at the same time, he is mortal, he can die. Open Subtitles وتلك الفكرة عن آنصاف الآلهة ...تعنى إن هذا الشخص لديه بعض المميزات التى لا يمتلكها إلا الآلهة ..وبعض القوى الآلهية، ولكن فى نفس الوقت هو فانِ، حيث يمُكن أن يموت

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more