"that trichlorfon" - Translation from English to Arabic

    • أن الترايكلورفون
        
    • بأن الترايكلورفون
        
    • تبيّن أن هذه المادة
        
    However, the available teratology studies were sufficient to demonstrate that trichlorfon has no developmental toxicity. UN بيد أن الدراسات المتاحة في مجال تشوه الأجنة كافية لبيان أن الترايكلورفون ليس له آثار سميّة مرتبطة بالتطور.
    Experimental studies indicate that trichlorfon, as well as dichlorvos, its main metabolite, lead to depletion of the immune response. UN وتشير الدراسات التجريبية إلى أن الترايكلورفون ومستقلبه الرئيسي، الدايكلورفوس، يؤديان إلى إضعاف استجابة جهاز المناعة.
    However, the available teratology studies were sufficient to demonstrate that trichlorfon has no developmental toxicity. UN بيد أن الدراسات المتاحة في مجال تشوه الأجنة كافية لبيان أن الترايكلورفون ليس له آثار سميّة مرتبطة بالتطور.
    Maximum Residue Limits The Codex Alimentarius Commission, following the recommendations of the JMPR, decided to delete all existing CXLs for trichlorfon, as it had been informed that trichlorfon was predominantly used in the non-food area and the manufacturer did not support this compound any more. UN قررت هيئة الدستور الغذائي، عملاً بتوصيات الاجتماع المشترك بين منظمة الأغذية والزراعة ومنظمة الصحة العالمية المعني بمخلفات مبيدات الآفات، حذف جميع الحدود القصوى للمخلفات في الدستور الغذائي المتعلقة بالترايكلورفون، وذلك بعد أن أُبلِغت بأن الترايكلورفون يستخدم على نطاق واسع في المجالات غير المتعلقة بالأغذية وأن الجهة المصنعة لم تعد تدعم هذا المركب.
    There was also limited evidence from observations in poisoned humans that trichlorfon caused aneuploidy and chromosome damage in lymphocytes. UN وتوجد كذلك أدلة محدودة من الملاحظات على الأشخاص الذين تعرضوا للتسمم بالترايكلورفون، تبيّن أن هذه المادة تسبب اختلالاً في الصيغة الصبغية وتلفاً للصبغيات في الخلايا اللمفاوية.
    Experimental studies indicate that trichlorfon, as well as dichlorvos, its main metabolite, lead to depletion of the immune response. UN وتشير الدراسات التجريبية إلى أن الترايكلورفون ومستقلبه الرئيسي، الدايكلورفوس، يؤديان إلى إضعاف استجابة جهاز المناعة.
    Studies on mice, rats, and hamsters indicate that trichlorfon produces a teratogenic response in rats at doses high enough to produce maternal toxicity. UN تشير الدراسات على الفئران والجرذان وجرذان الهامستر إلى أن الترايكلورفون يحدث استجابات مولدة للتشوهات الجنينية في الجرذان عند جرعات عالية بما يكفي لتسميم الأمهات.
    The available data, from field studies that were not completely acceptable, suggested that trichlorfon and DDVP may have little potential to contaminate ground water because they degrade rapidly in soil. UN وأشارت البيانات المتاحة من الدراسات الحقلية، التي لم تحظ بالقبول الكامل، إلى أن الترايكلورفون والدايكلورفوس قد تكون لهما قدرة منخفضة على تلويث المياه الجوفية بسبب سرعة تحللهما في التربة.
    Studies on mice, rats, and hamsters indicate that trichlorfon produces a teratogenic response in rats at doses high enough to produce maternal toxicity. UN تشير الدراسات على الفئران والجرذان وجرذان الهامستر إلى أن الترايكلورفون يحدث استجابات مولدة للتشوهات الجنينية في الجرذان عند جرعات عالية بما يكفي لتسميم الأمهات.
    The available data, from field studies that were not completely acceptable, suggested that trichlorfon and DDVP may have little potential to contaminate ground water because they degrade rapidly in soil. UN وأشارت البيانات المتاحة من الدراسات الحقلية، التي لم تحظ بالقبول الكامل، إلى أن الترايكلورفون والدايكلورفوس قد تكون لهما قدرة منخفضة على تلويث المياه الجوفية بسبب سرعة تحللهما في التربة.
    Based on the available data in rats and mice, it was concluded that trichlorfon is not a carcinogenic compound (EFSA, 2006). UN واستناداً إلى البيانات المتاحة المتعلقة بالجرذان والفئران استُنتج أن الترايكلورفون هو مركب غير مسرطن (EFSA, 2006).
    A freshwater fish early life stage test showed that trichlorfon technical causes adverse effects to rainbow trout growth and survival at levels greater than 110 μg/L. UN وأظهر اختبار لأسماك المياه العذبة في مرحلة عمرية مبكرة أن الترايكلورفون التقني يؤدي إلى تأثيرات ضارة بنمو سمكة تروتة قوس المطر وبقائها عند مستويات تزيد عن 110 ميكروغم/ل.
    Based on the available data in rats and mice, it was concluded that trichlorfon is not a carcinogenic compound (EFSA, 2006). UN واستناداً إلى البيانات المتاحة المتعلقة بالجرذان والفئران استُنتج أن الترايكلورفون هو مركب غير مسرطن (EFSA, 2006).
    A freshwater fish early life stage test showed that trichlorfon technical causes adverse effects to rainbow trout growth and survival at levels greater than 110 μg/L. UN وأظهر اختبار لأسماك المياه العذبة في مرحلة عمرية مبكرة أن الترايكلورفون التقني يؤدي إلى تأثيرات ضارة بنمو سمكة تروتة قوس المطر وبقائها عند مستويات تزيد عن 110 ميكروغم/ل.
    Trichlorfon is excluded from guideline value derivation, as a review of the literature on occurrence or credibility of occurrence in drinking water has shown evidence that trichlorfon does not occur in drinking water (WHO, 2011). UN استثني الترايكلورفون من القيمة التوجيهية المشتقة نظراً لأن استعراض المؤلفات المتعلقة بوجوده أو مصداقية وجوده في مياه الشرب بين أن الترايكلورفون لا يوجد في مياه الشرب (WHO, 2011).
    The available teratology studies in rats and rabbits were sufficient to demonstrate that trichlorfon has no developmental toxicity (EFSA, 2006). UN وتعتبر دراسات التشوهات الجنينية المتاحة التي أجريت على الجرذان والأرانب كافية لبيان أن الترايكلورفون غير سام فيما يتعلق بالتطور (EFSA, 2006).
    Exposure via water is not considered relevant, since " a review of the literature on occurrence or credibility of occurrence in drinking water has shown evidence that [trichlorfon] does not occur in drinking water " (WHO, 2011, p. 181). UN لا يعتبر التعرض عن طريق الماء مهماً نظراً لأن ' ' استعراض المؤلفات بشأن وجود أو مصداقية وجود الترايكلورفون في مياه الشرب أظهر أن [الترايكلورفون] لا يوجد في مياه الشرب`` (WHO, 2011, p. 181).
    Studies of abiotic degradation in water (hydrolysis and photolysis) indicate that trichlorfon and its main degradation product dichlorvos exhibit characteristics of high mobility. UN تشير دراسات التحلل اللاحيوي في المياه (الحلمهة والتحلل الضوئي) إلى أن الترايكلورفون وناتج تحلله الرئيسي، الدايكلورفوس، يظهران خصائص القدرة العالية على الحركة.
    Maximum Residue Limits The Codex Alimentarius Commission, following the recommendations of the JMPR, decided to delete all existing CXLs for trichlorfon, as it had been informed that trichlorfon was predominantly used in the non-food area and the manufacturer did not support this compound any more. UN قررت هيئة الدستور الغذائي، عملاً بتوصيات الاجتماع المشترك بين منظمة الأغذية والزراعة ومنظمة الصحة العالمية المعني بمخلفات مبيدات الآفات، حذف جميع الحدود القصوى للمخلفات في الدستور الغذائي المتعلقة بالترايكلورفون، وذلك بعد أن أُبلِغت بأن الترايكلورفون يستخدم على نطاق واسع في المجالات غير المتعلقة بالأغذية وأن الجهة المصنعة لم تعد تدعم هذا المركب.
    The Codex Alimentarius Commission, following the recommendations of the JMPR, decided to delete all existing CXLs for trichlorfon, as it had been informed that trichlorfon was predominantly used in the non-food area and the manufacturer did not support this compound any more. UN فقد قررت هيئة الدستور الغذائي، عقب التوصيات التي قدمها الاجتماع المشترك بين منظمة الأغذية والزراعة ومنظمة الصحة العالمية بشأن مخلفات مبيدات الآفات (JMPR)، أن تلغي جميع الحدود القصوى للمخلفات (CXLs) الخاصة بالترايكلورفون بعد أن أُبلغت بأن الترايكلورفون يُستخدم بصورة رئيسية في المجالات غير الغذائية وأن الجهة المصنعة توقفت عن دعم هذا المركب.
    There was also limited evidence from observations in poisoned humans that trichlorfon caused aneuploidy and chromosome damage in lymphocytes. UN وتوجد كذلك أدلة محدودة من الملاحظات على الأشخاص الذين تعرضوا للتسمم بالترايكلورفون، تبيّن أن هذه المادة تسبب اختلالاً في الصيغة الصبغية وتلفاً للصبغيات في الخلايا اللمفاوية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more