"that unhcr review" - Translation from English to Arabic

    • بأن تستعرض المفوضية
        
    • بأن تقوم المفوضية باستعراض
        
    • المفوضية بأن تعيد النظر
        
    • بأن تقوم المفوضية بإعادة النظر
        
    • بأن تستعرض المفوضيةُ
        
    • أن تستعرض المفوضية
        
    The Board recommends that UNHCR review the level of assets currently held to ensure that they are not excessive in relation to foreseeable requirements. UN 27- يوصي مجلس مراجعي الحسابات بأن تستعرض المفوضية حجم الأصول التي تحتفظ بها حالياً لتجنب أي فائض في الأصول مقارنة بالاحتياجات المتوقعة.
    The Board recommends that UNHCR review those zero value assets with a view to deleting from the system those that fall outside the established definition and to assigning values to those within the definition. UN ويوصي المجلس بأن تستعرض المفوضية تلك اﻷصول ذات القيمة الصفرية لتُحذف من النظام اﻷصناف التي لا يسري عليها التعريف المعمول به لتُعطَى قيم لﻷصناف التي يسري عليها ذلك التعريف.
    The Board had recommended in paragraph 71 of its previous report2 that UNHCR review the accounting for advances to UNDP. UN وكان المجلس قد أوصى في الفقرة 71 من تقريره السابق(2) بأن تستعرض المفوضية محاسبة السلف المدفوعة للبرنامج الإنمائي.
    The Board recommends that UNHCR review and further refine the methodology for allocating programme and management costs with a view to increasing the granularity of its knowledge and ensuring that the costs are accurately captured and reported. UN ويوصي المجلس بأن تقوم المفوضية باستعراض منهجية تخصيص التكاليف البرنامجية والإدارية وزيادة تنقيحها بغية زيادة درجة الإلمام بها وضمان الدقة في تسجيل التكاليف والإبلاغ عنها.
    360. In paragraph 78, the Board recommended that UNHCR review its processes to ensure the validity of unliquidated obligations. UN 360 - وفي الفقرة 78، أوصى المجلس بأن تقوم المفوضية باستعراض عملياتها بغرض التأكد من صحة جميع الالتزامات غير المصفاة.
    206. The Board recommends that UNHCR review its security policies every year to determine if they continue to address risks properly. UN 206 - يوصي المجلس بأن تستعرض المفوضية سياساتها الأمنية كل سنة لتحديد ما إذا كانت لا تزال تعالج المخاطر بشكل سليم.
    91. The Board recommends that UNHCR review its security policies every year to determine if they continue to address risks properly. UN 91- يوصي المجلس بأن تستعرض المفوضية سياساتها الأمنية كل سنة لتحديد ما إذا كانت لا تزال تعالج المخاطر بشكل سليم.
    The Board had recommended in paragraph 71 of its previous report2 that UNHCR review the accounting for advances to UNDP. UN وكان المجلس قد أوصى في الفقرة 71 من تقريره السابق(2) بأن تستعرض المفوضية محاسبة السلف المدفوعة للبرنامج الإنمائي.
    206. The Board recommends that UNHCR review its security policies every year to determine if they continue to address risks properly. UN 206- يوصي المجلس بأن تستعرض المفوضية سياساتها الأمنية كل سنة لتحديد ما إذا كانت لا تزال تعالج المخاطر بشكل سليم.
    112. The Board recommends that UNHCR review tsunami lessons learned to enhance its procedures for emergency deployments. UN 112- يوصي المجلس بأن تستعرض المفوضية الدروس المستفادة من كارثة التسونامي بغية تحسين إجراءاتها المتعلقة بعمليات الانتشار في حالات الطوارئ.
    The Committee recommends implementation of the Board's recommendations that UNHCR review the mechanisms for the audit of expenditure incurred by its implementing partners, assessing efficiency of the procedures introduced in 2004, enhancing monitoring in this regard, and that it review the timetable for submission of audit certificates. UN وتوصي اللجنة بتنفيذ توصيات مجلس مراجعي الحسابات بأن تستعرض المفوضية آليات مراجعة حسابات النفقات التي يتكبدها شركاؤها المنفذون، مع تقييم فعالية الإجراءات التي بدأ تطبيقها في عام 2004، وتعزيز الرصد بهذا الخصوص، وبأن تستعرض المفوضية الجدول الزمني لتقديم شهادات مراجعة الحسابات.
    The Committee recommends implementation of the Board's recommendations that UNHCR review the mechanisms for the audit of expenditure incurred by its implementing partners, assessing efficiency of the procedures introduced in 2004, enhancing monitoring in this regard, and that it review the timetable for submission of audit certificates. UN وتوصي اللجنة بتنفيذ توصيات مجلس مراجعي الحسابات بأن تستعرض المفوضية آليات مراجعة حسابات النفقات التي يتكبدها شركاؤها المنفذون، مع تقييم فعالية الإجراءات التي بدأ تطبيقها في عام 2004، وتعزيز الرصد بهذا الخصوص، وبأن تستعرض المفوضية الجدول الزمني لتقديم شهادات مراجعة الحسابات.
    127. The Board recommends that UNHCR review the legal basis of its specific allowances, with a view to ensuring compliance with the United Nations Staff Rules and Regulations and with the High Commissioner's delegation of authority. UN 127 - يوصي المجلس بأن تستعرض المفوضية الأساس القانوني لبدلاتها المحددة بما يكفل مراعاتها للنظامين الإداري والأساسي لموظفي الأمم المتحدة، ولتفويض السلطة الممنوح للمفوض السامي.
    76. The Board recommends that UNHCR review completed projects to ensure that they are closed promptly. UN ٧٦ - ويوصي المجلس بأن تقوم المفوضية باستعراض المشاريع المكتملة لضمان إقفالها بالشكل المناسب.
    76. The Board recommends that UNHCR review completed projects to ensure that they are closed promptly. UN 76- ويوصي المجلس بأن تقوم المفوضية باستعراض المشاريع المكتملة لضمان إقفالها بالشكل المناسب.
    110. The Board recommends that UNHCR review mechanisms for the audit of expenditure incurred by its implementing partners and assess the efficiency of the new procedures introduced in 2004. UN 110- ويوصي المجلس بأن تقوم المفوضية باستعراض آلياتها لمراجعة حسابات النفقات التي يتكبدها شركاؤها المنفذون وتقييم كفاءة الإجراءات الجديدة التي بدأ العمل بها في سنة 2004.
    71. The Board recommends that UNHCR review the accounting for advances to UNDP. 5. Contributions UN 71 - ويوصي المجلس بأن تقوم المفوضية باستعراض المعالجة المحاسبية للسلف المقدمة إلى برنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    71. The Board recommends that UNHCR review the accounting for advances to UNDP. UN 71- ويوصي المجلس بأن تقوم المفوضية باستعراض المعالجة المحاسبية للسلف المقدمة إلى برنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    110. The Board recommends that UNHCR review mechanisms for the audit of expenditure incurred by its implementing partners and assess the efficiency of the new procedures introduced in 2004. UN 110- ويوصي المجلس بأن تقوم المفوضية باستعراض آلياتها لمراجعة حسابات النفقات التي يتكبدها شركاؤها المنفذون وتقييم كفاءة الإجراءات الجديدة التي بدأ العمل بها في سنة 2004.
    134. The Board recommends that UNHCR review its priorities in order to ensure that sufficient resources are devoted to income-generating activities, with a view to increasing the fund-raising income. UN 134 - ويوصي المجلس المفوضية بأن تعيد النظر في أولوياتها من أجل كفالة تخصيص موارد كافية للأنشطة المدرة للدخل، بغية زيادة الإيرادات المحصلة من جمع الأموال.
    12. In its audit of the operations of the Office of the United Nations High Commissioner for Refugees (UNHCR) in Egypt (AR2001/131/02, issued July 2001), OIOS recommended that UNHCR review its policy on refugees in urban areas and provide clearer guidance and criteria for the continual payment of financial assistance, including that to vulnerable, irregular movers. UN 12 - وأوصى المكتب في تقرير مراجعته لعمليات مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين في مصر (AR2001/131/02، الصادر في تموز/يوليه 2001)، بأن تقوم المفوضية بإعادة النظر في سياستها المتعلقة باللاجئين في المناطق الحضرية وتوفير توجيهات ومعايير أوضح بشأن الاستمرار في تقديم المساعدة المالية، بما فيها تلك المقدمة إلى الفئة الضعيفة ممن يهاجرون بطرق غير نظامية.
    248. The Board recommends that UNHCR review tsunami lessons learned to enhance its procedures for emergency deployments. UN 248- يوصي المجلس بأن تستعرض المفوضيةُ الدروس المستفادة من كارثة التسونامي بغية تحسين إجراءاتها المتعلقة بعمليات الانتشار في حالات الطوارئ.
    91. The Board recommends that UNHCR review the procurement arrangements for items that are routinely required in emergency situations. UN ٩١ - ويوصي المجلس أن تستعرض المفوضية ترتيبات الشراء بالنسبة للسلع التي تطلب روتينيا في حالات الطوارئ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more