"that was just" - Translation from English to Arabic

    • كان ذلك مجرد
        
    • ذلك كان فقط
        
    • هذا كان مجرد
        
    • كان ذلك فقط
        
    • ذلك كَانَ فقط
        
    • كان هذا مجرد
        
    • لقد كان ذلك
        
    • هذا كان فقط
        
    • كان هذا فقط
        
    • لقد كان هذا
        
    • كانت تلك مجرد
        
    • ذلك كان مجرد
        
    • تلك كانت فقط
        
    • تلك كانت مجرد
        
    • تلك كَانتْ فقط
        
    Gentlemen, That was just a misunderstanding. I was there when it happened. Open Subtitles ياسادة كان ذلك مجرد سوء تفاهم كنتُ حاضراً عندما حدث ذلك
    Maybe That was just some kind of Jungian symbolism. Open Subtitles لربّما ذلك كان فقط البعض نوع رمزيّة جانجيان.
    No, That was just a story he told, because he was embarrassed. Open Subtitles كلا ، هذا كان مجرد قصة قالها ، لانه كان يشعر بالحرج
    That was just me getting information. Open Subtitles لقد كان ذلك فقط انا أقومُ بالحصول على معلومات
    # Said you was high class, That was just a lie Open Subtitles قولَك بأنّك كُنْتَ من الطبقة الراقية ذلك كَانَ فقط كذب
    Ah,That was just the pre-proposal,actually. Open Subtitles ،في الحقيقه كان هذا مجرد تحضير للتقدم إلى الزواج
    Well, That was just for personal use. Open Subtitles حسنًأ، لقد كان ذلك للإستخدام الشخصي فحسب.
    Oh, That was just because my mother got in my head. Open Subtitles أوه، هذا كان فقط بسبب والدتي التي حصلت في رأسي.
    That was just like the old Dad, making jokes. Open Subtitles لقد كان هذا فقط, الأب المسن يقوم بالمزاح
    The few times when you made money That was just luck. Open Subtitles المرات القليلة التي جنيت فيها المال كان ذلك مجرد حظ
    That was just Jack Black saying he's sorry, but he had to fly back to Los Angeles, and after he thought about it, he's not sure it fits with his concept of Tenacious D. Open Subtitles كان ذلك مجرد جاك بلاك قائلا انه آسف، ولكن كان عليه أن يعود إلى لوس أنجلوس، وبعد أن فكرت في ذلك،
    But That was just a ploy to get my face out of his armpit. Open Subtitles لكن كان ذلك مجرد حيلة لأفلت رأسي من تحت إبطه.
    That was just with Deutsche. Word is he hit half the town. Open Subtitles ذلك كان فقط مع الألماني، يقال إنه كان يملك نصف المدينة.
    That was just about the most romantic proposal I've ever seen. Open Subtitles ذلك كان فقط بخصوص طلب الزواج الاكثر رومانسية الذي سبق ان عرفته
    - Yeah, That was just in beta. - Uh, what was in beta? Open Subtitles أجل , ذلك كان فقط في بيتا مالذي كان في بيتا؟
    That was just the parachute. We still have another six miles to go. Open Subtitles هذا كان مجرد المظلة الهوائية، لازال لدينا ست أميال للهبوط
    No, That was just so the angry villagers wouldn't tear me to pieces. Open Subtitles كلا، كان ذلك فقط كيلا يمزقني القرويون الغاضبون
    # Call yourself high class, That was just a lie Open Subtitles تدْعو نفسك من الطبقة الراقية ذلك كَانَ فقط كذب
    That was just public speaking. And nobody is really good at that. Open Subtitles ساكا, هذا الخطاب لم يكن لحظتك الحاسمة كان هذا مجرد خطاب جماعي
    No, That was just an act to get a ride. Open Subtitles لا هذا كان فقط تمثيلاً لكي يحصل على جولة
    I've never been to a meeting before I come in here, and That was just to get off the block. Open Subtitles لم أذهب إلى مقابلة قبل أن آتي إلى هنا و كان هذا فقط من أجل أن أغادر المجمع
    I don't know if That was just a story or if there was anything to it. I've never heard him talk about that. Open Subtitles لاأعلم إن كانت تلك مجرد قصة حكاها . أم أنّه فعلاً عازم على ذلك . لم أسمعه قط يتحدث بذلك الشأن
    The first allegations of sexual abuse came in your profile, but That was just pure speculation. Open Subtitles أول الإدعاءات بشأن الإعتداء الجنسي جاء في ملفك لكن ذلك كان مجرد تخمين.
    That was just consultant mambo, man. Open Subtitles تلك كانت فقط رقصة مستشارين، يارجل
    No, That was just a phase, like you pooping on people. Open Subtitles لا, تلك كانت مجرد فترة عابرة, مثلك انت و التغوط على الناس
    Hey Mr America, That was just a song. Open Subtitles يا سّيد أمريكا، تلك كَانتْ فقط أغنية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more