"that we know" - Translation from English to Arabic

    • أننا نعرف
        
    • أن نعرف
        
    • التي نعرفها
        
    • أننا نعلم
        
    • ما نعرفه
        
    • الذي نعرفه
        
    • بأننا نعرف
        
    • التي نعرف
        
    • أنّنا نعرف
        
    • التي نعلم
        
    • بأننا نعلم
        
    • اننا نعرف
        
    • بأنّنا نَعْرفُ
        
    • الذين نعرفهم
        
    • بعد أن عرفنا
        
    It means that we know the card is still working. Open Subtitles هذا يعني أننا نعرف أن البطاقة لا تزال تعمل
    Or it could be that we believe that we know what is best for them, having gone down that road before. UN أو يمكن أن يكون الشيء الذي نؤمن فيه هو أننا نعرف ما هو الأفضل لهم، كوننا سلكنا نفس الطريــق مــن قبــل.
    Now that we know Shawna's powers, we'll focus on those limits. Open Subtitles الآن أن نعرف القوى شونا، و سنركز على تلك الحدود.
    And peoples' right to resist foreign occupation is always supported by the General Assembly documents that we know. UN كما أن حق الشعوب في مقاومة الاحتلال اﻷجنبي محاط بالتأييد دائما في وثائق الجمعية العامة التي نعرفها.
    They don't know that we know they know we know. Open Subtitles لكنهما لا يعلمان أننا نعلم أنهما يعلمان أننا نعلم
    that we know of.But that makes it a multiple homicide case. Open Subtitles هذا ما نعرفه, و لكن يجعل منها قضية قتل مضاعفة
    We prefer a thorough renovation of the house that we know and cherish. UN إنما نحن نفضل ترميما شاملا لهذا البيت الذي نعرفه ونعتز به.
    So, you didn't know that we know about your other family? Open Subtitles إذًا أنت لم تكن تعرف أننا نعرف أمر عائلتك الأخرى ؟
    The good thing is that we know and she doesn't know that we know. Open Subtitles الشيء الجيد هو أننا نعرف وأنها لا تعرف أننا نعرف
    Now that we know what we're looking for, we may get lucky. Open Subtitles . الآن و بما أننا نعرف عما نبحث عنه، فقد نكون محظوظين
    Yeah, he's claimed at least three victims that we know of. Open Subtitles نعم، انه ادعى لا يقل عن ثلاث ضحايا أن نعرف.
    What is most important is that we know the cause of climate change. UN والأمر الأهم هو أن نعرف سبب تغير المناخ.
    Mr. Hall here doesn't seem to think that we know what we're doing. Open Subtitles السيد هول هنا لا يبدو أن نفكر أن نعرف ما نقوم به.
    Well, the Nimah that we know... wouldn't wait for the phone to ring. Open Subtitles نعمة التي نعرفها لن تنتظر حتى يرن الهاتف
    We are professing to tell you the complete story that we know. Open Subtitles نحنُ مؤهلين للقول لكم القصة الكاملة التي نعرفها
    So if they call, should I... should I tell them that we know who they are? Open Subtitles .. إذا ما اتصلوا أيجب علي أيجب علي أن أخبرهم أننا نعلم من هم؟
    that we know that once you choose something, one man, one great apartment, one amazing job, another option goes away? Open Subtitles ما نعرفه أنه بمجرد اختيار شيء، رجل واحد، شقة واحدة كبيرة، وظيفة واحدة مذهلة، خيار آخر يذهب بعيدا؟
    And for the rest of us that will be the only history that we know. Open Subtitles وبالنسبة للبقية منا من شأنه أن يكون التاريخ الوحيد الذي نعرفه
    But real life doesn't work like that, and we can't pretend that we know how this is gonna end. Open Subtitles لكن الحياة الواقعية لا تسير هكذا ولا يمكننا الادعاء بأننا نعرف كيف سينتهي هذا
    This text does not attempt to resolve the differences that we know exist among delegations in this room. UN ولا يحاول هذا النص حل الخلافات التي نعرف أنها موجودة بين الوفود في هذه الغرفة.
    You told him that we know how to talk to each other. Open Subtitles أخبرته أنّنا نعرف كيف نتحدث مع بعضنا البعض.
    - that we know are important for this adaptation. Open Subtitles و التي نعلم مُسبّقاً أنها مهمه إلى هذا النوع من التأقلم.
    We know who did this, and we can't tell the authorities that we know because they'll ask how we know and who the hell we are. Open Subtitles نعلم من فعل هذا، ولا يمكننا إخبار السلطات بأننا نعلم لأنهم سيسألون عن كيف نعلم
    Now that we know he's here, we can find out where he went. Open Subtitles و الآن بما اننا نعرف انه هنا ، نستطيع ان نعرف الى اين ذهب
    Now that we know which school he went to finding out who he is should be easy Open Subtitles الآن بأنّنا نَعْرفُ أَيّ مدرسةَ ذَهبَ إلى إكتِشاف مَنْ هو يَجِبُ أَنْ يَكُونَ سهلَ
    I'd be happy to call the doctors that we know over there and see who knows what. Open Subtitles سأكون سعيدا للاتصال بالأطباء الذين نعرفهم هناك ومعرفة ما الذي يعرفونه
    Well, now that we know the truth, what are we going to do? Open Subtitles حسنا، الآن بعد أن عرفنا الحقيقة، ماذا سنفعل؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more