"that we might" - Translation from English to Arabic

    • أننا قد
        
    • بأننا قد
        
    • أننا ربما
        
    • أن نتمكن
        
    • اننا قد
        
    • أننا من الممكن
        
    • بأننا ربما
        
    • نكون قادرين على
        
    Yes. You were saying that we might be in the running. Open Subtitles نعم، كنت تقول أننا قد نكون في السباق للظفر به.
    Mr. Hayden, I understand that we might disagree, but I wish you wouldn't refer to everything as... Open Subtitles سيد هايدن، أعرف أننا قد نختلف قليلاً ..ولكن أرجو ألا تقول أن كل شيء هــ
    Yet I hold no illusions that we might solve our problems alone, within our own borders. UN غير أنني لا أتوهم أننا قد نحل مشاكلنا بمفردنا داخل حدودنا.
    But it is my wish today that we might put down our arms in hope as well as grief. Open Subtitles ولكن.. أتمنى اليوم بأننا قد نخُمد أسلحتُنا بدافع الحزن
    Look, Toby, I know you Iike to play hero and all, so why don't you go ahead and tell Kim that we might just have the banger who killed her brother behind bars. Open Subtitles انظر يا توبي، أعرف أنك تحب لعب دور البطل وكل هذا لذا لمَ لا تذهب لتخبر كيم أننا ربما قبضنا على قاتل أخيها؟
    We hope that we might still renew and reinvigorate the Register. UN ونحن نأمل في أن نتمكن من تجديد وإحياء هذا السجل.
    Yes, it isn't easy giving up power... admitting that we might need help from friends and neighbors... Open Subtitles نعم ليس من السهل التخلي عن القوة الاعتراف اننا قد نحتاج للمساعدة من الاصدقاء و الجيران
    There were some who imagined and others who wished to make believe that we might reconsider such a decision. UN ولقد تصور البعض، أننا قد نعــدل عــن هذا القرار وتظاهر البعض باقتناعه بذلك.
    We expected that it was gonna impact the future so much so that we might even cease to exist, but nothing's changed! Open Subtitles توقعنا أن تؤثر على المستقبل بقدر هائل إلى حد أننا قد لا نولد، لكن شيئاً لم يتغير.
    But, um... what keeps me going is the idea that we might be able to help them somehow. Open Subtitles ..لكن ما يشجعني على الإستمرار هو فكرة أننا قد نكون قادرين على مساعدتهم بطريقة معينة
    Look, guys, we have to be realistic that we might be out here for a long time. Open Subtitles نظرة، والرجال، وعلينا أن نكون واقعيين أننا قد يكون هنا لفترة طويلة حقا.
    Let but a few of us sit and converse that we might settle on a more formal agreement, hmm? Open Subtitles ولولكن قليل منا الجلوس والعكس أننا قد تسوية على اتفاق أكثر رسمية، هم؟
    That if any of his did hurt to any of ours, he should send the offender, that we might punish him. Open Subtitles هذا إن وجدت من له لم يصب أي من بلدنا، يصلي الجاني، أننا قد معاقبته.
    We knew when we began this that we might make mistakes. Open Subtitles علمنا عندما بدأنا، أننا قد نرتكبُ أخطائاً
    Well, I was kind of thinking that we might go out for dinner. Open Subtitles حسنا ،، لقد كنت افكر أننا قد نذهب إلى العشاء
    Michell realized that we might be able to detect some of these dark stars because of their extreme gravity. Open Subtitles أدرك مايكل بأننا قد نكون قادرين على كشف بعض هذه النجوم المظلمة بسبب جاذبيتها الشديدة
    And to give warning that we might need to ask some questions. Open Subtitles ولأنبهك بأننا قد نحتاج لسؤال بعض الأسئلة
    I can't help noticing that we might be dinner. Open Subtitles إنني لا أستطيع التوقف عن التفكير في أننا ربما نكون غداءاً
    We thought at one time that we might even consider reducing the number of meetings, but we cannot suggest that now because we have to work in parallel with the Fourth Committee. UN وقد فكرنا في وقت من الأوقات في أننا ربما ننظر حتى في تخفيض عدد الجلسات، ولكننا لا يمكن أن نقترح ذلك الآن لأنه يتعين علينا أن نعمل بالتوازي مع اللجنة الرابعة.
    - Mother, I thought that we might keep it a secret for now. Open Subtitles أمي، فكرت أن نتمكن من إبقاء الأمر سرا للآن
    You think that we might, um... on the table? Open Subtitles اتظنين اننا قد ؟ علي الطاولة ؟
    She said that we might even go up to Bozdag. Open Subtitles كانت تقول أننا من الممكن حتى أن نسافر إلى بوزداج
    It wasn't until it hit me that we might not get a real wedding that I realized that I might want one. Open Subtitles لم يكن ذلك حتى فهمت بأننا ربما لن نحصل على زفاف حقيقي حتى أدركت بأنني ربما أريد واحداً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more